Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich hier fortschritte erreichen lassen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass das Areal des Gebiets, das schlussendlich ausgewiesen wird, aufgrund der im Rahmen der öffentlichen Untersuchung eingereichten Anträge manche Parzellen des in erster Lesung verabschiedeten Areals ganz oder teilweise ausschließt; dass sich nach Prüfung und Aktualisierung der Angaben herausgestellt hat, dass diese Parzellen nicht den wissenschaftlichen Kriterien entsprechen, um als besonderes Erhaltungsgebiet oder als besonderes Schutzgebiet ausgewiesen zu werden, insofern sie nicht von besonderem biologischem Int ...[+++]

Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een gebrek of een slecht beheer te ...[+++]


Ich bin mir sicher, dass wir dank der sehr aktiven Rolle der französischen Präsidentschaft – und hier möchte ich das Engagement von Jean-Pierre Jouyet hervorheben – echte Fortschritte erreichen können.

Ik weet zeker dat we er met de zeer actieve rol van het Franse voorzitterschap – en ik wijs hierbij op de inzet van Jean-Pierre Jouyet – in zullen slagen werkelijk vooruitgang te boeken.


Gute Fortschritte lassen sich auch für das Kapitel Freizügigkeit der Arbeitnehmer vermelden; hier wurde ein zufriedenstellendes Maß an Rechtsangleichung erreicht.

Op het gebied van het vrije verkeer van werknemers was er goede vooruitgang en werd een voldoende mate van aanpassing van de wetgeving bereikt.


Wir hoffen, hier Fortschritte erreichen zu können.

We hopen dat we vooruitgang kunnen boeken.


Man muss die Ergebnisse der von ihnen in wiederholten Konsultationsrunden eingegangenen Vereinbarungen und Verpflichtungen überwachen, denn nur so lassen sich echte Fortschritte erreichen.

Het is essentieel om de resultaten van regelingen en verplichtingen die door hen worden overeengekomen te monitoren gedurende opeenvolgende ronden van overleg, omdat alleen op deze manier werkelijk vooruitgang kan worden geboekt.


In der Mitteilung zum Thema ,Die Beschäftigung vor Ort fördern - Eine lokale Dimension für die europäische Beschäftigungsstrategie" [10] wird die Frage angegangen, wie sich hier Fortschritte erreichen lassen.

In de mededeling Lokale werkgelegenheidsinitiatieven - Een lokale dimensie voor de Europese werkgelegenheidsstrategie [10] wordt aangegeven hoe op deze gebieden voortgang kan worden geboekt.


In der Mitteilung zum Thema ,Die Beschäftigung vor Ort fördern - Eine lokale Dimension für die europäische Beschäftigungsstrategie" [10] wird die Frage angegangen, wie sich hier Fortschritte erreichen lassen.

In de mededeling Lokale werkgelegenheidsinitiatieven - Een lokale dimensie voor de Europese werkgelegenheidsstrategie [10] wordt aangegeven hoe op deze gebieden voortgang kan worden geboekt.


Eine verantwortungsvolle Fischerei wird sich nur durch die Präsenz der Gemeinschaft in allen internationalen Foren erreichen lassen, durch die eine dauerhafte Zusammenarbeit mit Drittländern hergestellt werden kann, welche die Erhaltung der Ressourcen sowie Fortschritte bei der Forschung und bei der Bekämpfung der illegalen Fischerei auf internationaler Ebene gewährleistet.

Een verantwoorde visserij is alleen mogelijk met communautaire presentie in alle internationale gremia ter waarborging van een duurzame samenwerking met derde landen met het oog op instandhouding van de visbestanden, onderzoek en de bestrijding van illegale visvangst op mondiale schaal.


In jüngster Zeit sind Fortschritte zu beobachten. Ich muss aber sagen, dass uns hier immer wieder Nachrichten erreichen, die uns zeigen, dass der Reformprozess in der türkischen Verwaltung nur zögernd angenommen wird. Deshalb richte ich den dringlichen Appell an die türkische Regierung, alles zu tun, was sie kann, um die Umsetzung zu erreichen.

De laatste tijd is daarin vooruitgang te bespeuren. Ik moet echter wel zeggen dat ons steeds weer berichten ter ore komen waaruit blijkt dat het hervormingsproces door de Turkse administratie slechts aarzelend wordt aanvaard. Daarom richt ik een dringende oproep tot de Turkse regering om alles in het werk stellen teneinde de tenuitvoerlegging te verwezenlijken.


Die in den vergangenen sechs Monaten verzeichneten Fortschritte und insbesondere die Entscheidungen über die Vorschläge für den Europäischen Haftbefehl und den Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung, die in Kürze zur förmlichen Annahme führen dürften, lassen erkennen, dass die Union in der Lage ist, die im Amsterdamer Vertrag festgelegten Ziele zu verwirklichen, wenn der festgestellte Handlungsbedarf mit der Entschlossenheit einhergeht, konkrete Erge ...[+++]

De vorderingen van de afgelopen zes maanden, met name de besluitvorming over de voorstellen voor een Europees arrestatiebevel en een kaderbesluit inzake terrorisme, die formele goedkeuring op korte termijn mogelijk maakt, lijken te bewijzen dat de Unie, als de noodzaak om te handelen en de wil om resultaat te boeken beide aanwezig zijn, in staat is concreet vorm te geven aan de doelstellingen van het Verdrag van Amsterdam.


w