Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Vertaling van "sich ferner ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner sollte die Erprobung von Innovationen in ganz Europa gefördert werden, insbesondere in den Bereichen Mobilität, Abfallwirtschaft, Energie, Landwirtschaft, Bildungs- und Gesundheitswesen.

Beleid moet ook ruimte bieden voor experimenten in heel Europa, met name op het gebied van mobiliteit, afval, energie, landbouw, onderwijs en in de gezondheidszorg.


Die Forschungstätigkeiten sollten ferner Artikel 13 AEUV Rechnung tragen, indem die Verwendung von Tieren in der Forschung und bei Versuchen reduziert wird mit dem Ziel, sie letztendlich ganz durch Alternativen zu ersetzen.

Onderzoeksactiviteiten moeten tevens in overeenstemming zijn met artikel 13 van het VWEU, waarbij het gebruik van dieren bij onderzoek en experimenten moet worden verminderd en uiteindelijk door andere middelen moet worden vervangen.


Das sechste Rahmenprogramm geht ferner insofern einen Schritt weiter als frühere Rahmenprogramme, als es ganz klar den Begünstigten der Forschungsfördermittel die Verantwortung dafür überträgt, dass ihre von der EU geförderten Tätigkeiten zu Innovation führen.

Dit kaderprogramma gaat ook een stap verder dan de vorige kaderprogramma's voor onderzoek in die zin dat de verantwoordelijkheid om uit door de EU gefinancierde activiteiten innovatie te genereren, regelrecht bij de ontvangers van de onderzoekfinanciering wordt gelegd.


Die Forschungstätigkeiten sollten ferner Artikel 13 AEUV Rechnung tragen; die Verwendung von Tieren in der Forschung und bei Versuchen sollte reduziert und letztendlich ganz durch Alternativen ersetzt werden.

Bij onderzoeksactiviteiten moet rekening worden gehouden met artikel 13 VWEU, en het gebruik van dieren voor onderzoek en proeven moet worden beperkt en uiteindelijk moeten dieren in het onderzoek worden vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus folgt ferner ganz eindeutig: Sollte das Protokoll Nr. 30 jemals dahingehend ausgelegt werden, dass es den Anwendungsbereich oder die Geltung der Bestimmungen der Charta einschränkt, dann würde dies für die Menschen in Polen und im Vereinigten Königreich einen geringeren Grundrechtsschutz bedeuten und somit die Bemühungen der EU um Herstellung und Aufrechterhaltung eines einheitlich hohen Schutzniveaus konterkarieren.

Wat volledig duidelijk is, is dat mocht protocol nr. 30 ooit uitgelegd worden in die zin dat het de reikwijdte of werking van de bepalingen van het Handvest inperkt, dit ertoe zou leiden dat de bescherming van de grondrechten van de burgers in Polen en het Verenigd Koninkrijk vermindert, en dat de inspanningen van de EU om een uniform hoog niveau van bescherming van rechten te bereiken en te handhaven, zouden worden ondergraven.


Im Bericht wird ferner ganz richtig darauf hingewiesen, nämlich in Ziffer 48, in der eine Charta der Rechte und Pflichten von Touristen vorgeschlagen wird, dass Touristen sich angemessen verhalten und Hotels und dem Fremdenverkehrssektor Achtung entgegenbringen sollten.

Tevens wordt in het verslag - zoals in alinea 48 waarin wordt geopperd een Handvest op te stellen van de rechten en plichten van toeristen - er terecht op gewezen dat toeristen zelf zich behoorlijk dienen te gedragen en respect te tonen voor hotels en de toeristische sector.


Ferner können derartige Krisen weitergehende negative Folgen für die Gesellschaft als Ganzes haben, da sie sich auf die sozioökonomische Lage der betroffenen Landwirte und Wirtschaftszweige sowie auf das Vertrauen der Verbraucher in die Sicherheit von Erzeugnissen tierischen Ursprungs auswirken.

Bovendien kunnen dergelijke crises bredere nadelige gevolgen voor de hele maatschappij hebben, namelijk door het effect op de sociaaleconomische situatie van agrariërs en de betrokken industriesectoren en op het vertrouwen van de consument in de veiligheid van producten van dierlijke oorsprong.


Sie stellen ferner ganz klar fest, dass die Entscheidung zur Flächenaufgabe nicht in einem Vakuum getroffen werden kann und sollte.

U verklaart ook heel duidelijk dat het besluit om te rooien niet kan en mag worden genomen zonder naar de context te kijken.


1. Die Mitgliedstaaten räumen den Justizbehörden bei Gerichtsverfahren wegen Verletzung an den Rechten an geistigem Eigentum die Möglichkeit ein, auf Antrag des Rechteinhabers und auf Kosten des Verletzers anzuordnen, dass das Urteil bekannt gemacht und ferner ganz oder teilweise in den vom Rechteinhaber bestimmten Medien unter Einhaltung der Bestimmungen über den Schutz der Rechte von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten veröffentlicht wird.

1. De lidstaten bepalen dat de rechterlijke instanties in het kader van rechtsvorderingen wegens inbreuk op een intellectuele‑eigendomsrecht op verzoek van de rechthebbende en op kosten van de inbreukmaker aanplakking van de uitspraak en volledige of gedeeltelijke openbaarmaking in de door de rechthebbende aangewezen media kunnen gelasten, met inachtneming van de regels inzake de bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens.


1. Die Mitgliedstaaten räumen den Justizbehörden bei Gerichtsverfahren wegen Verletzung an den Rechten an geistigem Eigentum die Möglichkeit ein, auf Antrag des Rechteinhabers und auf Kosten des Verletzers anzuordnen, dass das Urteil bekannt gemacht und ferner ganz oder teilweise in den vom Rechteinhaber bestimmten Publikationen veröffentlicht wird.

1. De lidstaten bepalen dat de rechterlijke instanties in het kader van rechtsvorderingen wegens inbreuk op een intellectuele‑eigendomsrecht op verzoek van de rechthebbende en op kosten van de inbreukmaker aanplakking van de uitspraak en volledige of gedeeltelijke openbaarmaking in de door de rechthebbende aangewezen dagbladen kunnen gelasten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ferner ganz' ->

Date index: 2025-08-02
w