Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich ebenfalls oft vor einem komplexen hintergrund " (Duits → Nederlands) :

Es ist wichtig, dass es sich für die Zahlungsdienstleister nicht nur bei fehlenden oder unvollständigen Angaben um einen Verdachtsfaktor handeln kann, sondern dass diese durch ihren risikobasierten Ansatz in der Lage sind, auch in ermittelten Risikosituationen, wie bei ungewöhnlich großen Transaktionen, ungewöhnlichen Transaktionsmustern, Transaktionen mit einem komplexen Hintergrund und Zweck (gemäß den Festlegungen im Artikel 16 Absatz 2 und im Anhang III der vierten AMLD), verdächtige Transfers zu ermitteln und ...[+++]

Het is van belang dat niet alleen ontbrekende of onvolledige informatie voor betalingsdienstaanbieders een factor voor een verdenking vormt, maar dat ze door hun risicogebaseerde aanpak ook in staat zijn om verdachte geldovermakingen te identificeren en in de vastgestelde risicosituaties, zoals in geval van ongewoon grote transacties of ongewone transactiepatronen of transacties met een complexe achtergrond of een complex doel (als bedoeld in artikel 16, lid 2 en bijlage III van de vierde antiwitwasrichtlijn) passende actie te onderne ...[+++]


Die Identitätsentwicklung kann durch zahlreiche Faktoren beeinflusst werden, wie z. B. vielfältige Probleme im familiären Hintergrund, Altersgenossen, Internet und soziale Medien, das politische Umfeld und die Stellung von Gruppen junger Menschen in der Gesellschaft, die oft mit Diskriminierung, Erniedrigung, Ausgrenzung, Ungerechtigkeit, Perspektivlosigkeit und einem Gefühl der Frustration konfrontiert sind, was zu in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung führen ka ...[+++]

De identiteitsontwikkeling kan door allerlei factoren worden beïnvloed, zoals een problematische familiale achtergrond, leeftijdsgenoten, internet en sociale media, het politieke milieu en de maatschappelijke positie van groepen jongeren die vaak worden geconfronteerd met discriminatie, vernedering, uitsluiting, onrecht, een gebrek aan vooruitzichten en gevoelens van frustratie, hetgeen kan leiden tot gewelddadige radicalisering.


7. betont, dass – wie bereits im Bericht des Rechnungshofes 2010 erwähnt –, sich das gemeinsame Unternehmen um mehr Wettbewerb bemühen muss, da zu den im Jahr 2011 durchgeführten Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen nach wie vor wenige (im Durchschnitt zwei) Angebote eingingen und bei den Zuschüssen je Aufforderung durchschnittlich lediglich ein Vorschlag eingereicht wurde; erkennt an, dass die besondere Natur der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens in der Beschaffung hochtechnologischer Bauteile besteht, die nie zuvor gebaut wu ...[+++]

7. onderstreept het feit dat, zoals reeds in het verslag van de Rekenkamer over 2010 werd gesteld, de gemeenschappelijke onderneming meer inspanningen moet doen om de mededinging te versterken, aangezien het aantal ontvangen inschrijvingen voor de lopende, in 2011 ondertekende procedures voor de plaatsing van opdrachten nog gering was met een gemiddelde van twee, terwijl voor subsidies het gemiddelde aantal ontvangen voorstellen slechts één per oproep beliep; erkent dat de aard van het werk van de gemeenschappelijke onderneming wordt ...[+++]


Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass Naturkatastrophen sich ebenfalls oft vor einem komplexen Hintergrund ereignen und dass viele dieser Katastrophen sich wiederholen.

Wel is het zo dat natuurrampen vaak plaatsvinden in een complex geheel van omstandigheden en niet eenmalig zijn.


Wenn Sie gestatten, Herr Präsident, dann möchte ich meinen Beitrag mit Worten des Dankes beschließen. Zunächst gilt mein ganz persönlicher Dank Ihnen, Herr Außenminister, der Sie neben mir sitzen und mich in diesen sechs Monaten begleitet haben. Ich danke dem Staatssekretär im Ministerium für europäische Angelegenheiten, der ebenfalls anwesend ist. Aber ich möchte mich auch beim portugiesischen diplomatischen Corps bedanken, das alles organisiert hat und im Hintergrund tätig war, oftmals ohne Anerkennung für die Früchte seiner Arbeit ...[+++]

Als de Voorzitter het mij toestaat, wil ik eindigen met enkele dankbetuigingen, allereerst met een persoonlijke dankbetuiging aan de minister van Buitenlandse Zaken, die hier naast mij zit en die mijn compagnon is geweest gedurende deze zes maanden, en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken die hier ook aanwezig is. Daarnaast wil ik ook de Portugese diplomaten bedanken die alles mogelijk hebben gemaakt, die op de achtergrond werkten en vaak geen erkenning voor hun werk hebben gekregen. Ik ...[+++]


4.8.1. Die Verhandlungen mit dem MERCOSUR und Chile finden vor einem komplexen Hintergrund statt, der von anderen internationalen Verhandlungsprozessen innerhalb der WTO und auch über die Amerikanische Freihandelszone (FTAA) geprägt ist.

4.8.1. De onderhandelingen met de Mercosur en Chili kunnen niet los worden gezien van de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie en de onderhandelingen over de zgn". Vrijhandelsassociatie van de Amerika's".


In der Studie wird natürlich hervorgehoben, dass der genetische Hintergrund nur eine Variable in einem sehr komplexen klinischen Spektrum darstellt, die es den Forschern eines Tages ermöglichen könnte, die Ursachen der Multiplen Sklerose klarer zu ermitteln.

In de studie wordt uiteraard beklemtoond dat de genetische achtergrond maar één variabele is in een zeer ingewikkeld klinisch spectrum dat de wetenschap hopelijk eens in staat zal stellen de oorzaken van MS duidelijker vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ebenfalls oft vor einem komplexen hintergrund' ->

Date index: 2022-09-18
w