Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Bereiter
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
Pickling
RSR-Bereit-Signal
Rostentfernung
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "sich ebenfalls bereit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Idee der Schaffung eines europäischen Ministers für Wirtschaft und Finanzen wurde bereits im Reflexionspapier über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion erörtert und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2017 gefordert. Vorschläge für einen vollzeitbeschäftigten Präsidenten der Euro-Gruppe wurden ebenfalls bereits auf dem Euro-Gipfel vom Oktober 2011 diskutiert und im Bericht der fünf Präsidenten von 2015 unterbreitet.

Het idee van de functie van Europees minister van Economische Zaken en Financiën kwam al aan bod in de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie en het Europees Parlement pleitte hiervoor in een resolutie van 16 februari 2017, terwijl ideeën voor een voltijdse voorzitter van de eurogroep reeds werden besproken op de eurotop van oktober 2011 en voorstellen daartoe zijn te vinden in het verslag van de vijf voorzitters van 2015.


In der Erwägung, dass die Tatsache, dass der Entwurf des Ausweisungserlasses und der Entwurf des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Erhaltungsziele (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) gemeinsam derselben öffentlichen Untersuchung unterworfen wurden, es den Eigentümern und Benutzern ermöglicht hat, ihre Bemerkungen sowohl über das Areal des Gebiets, die Wahl und das Areal der Bewirtschaftungseinheiten - und ebenfalls über die Gründe, die die getroffenen Entscheidungen rechtfertigen - wie auch über die für das Gebiet ...[+++]

Overwegende dat de gezamenlijke organisatie van een openbaar onderzoek voor het ontwerp-aanwijzingbesluit en het ontwerp-besluit van de Waalse Regering hoe dan ook de eigenaars en gebruikers de gelegenheid biedt om hun opmerkingen te laten gelden zowel over de omtrek van de locatie als over die van de beheerseenheden - en over de redenen die deze omtrekken rechtvaardigen - alsook over de instandhoudingsdoelstellingen voor de locatie daar deze doelstellingen zoals gezegd voortvloeien uit de combinatie van de bepalingen van het ontwerp-regeringsbesluit (die resulteerde in het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016 tot vaststell ...[+++]


In der Erwägung, dass die Tatsache, dass der Entwurf des Ausweisungserlasses und der Entwurf des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Erhaltungsziele gemeinsam derselben öffentlichen Untersuchung unterworfen wurden, es den Eigentümern und Benutzern ermöglicht hat, ihre Bemerkungen sowohl über das Areal des Gebiets, die Wahl und das Areal der Bewirtschaftungseinheiten - und ebenfalls über die Gründe, die die getroffenen Entscheidungen rechtfertigen - wie auch über die für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele gelten zu lassen, wobei Letztere sich, wie bere ...[+++]

Overwegende dat de gezamenlijke organisatie van een openbaar onderzoek voor het ontwerp-aanwijzingbesluit en het ontwerp-besluit van de Waalse Regering hoe dan ook de eigenaars en gebruikers de gelegenheid biedt om hun opmerkingen te laten gelden zowel over de omtrek van de locatie als over die van de beheerseenheden - en over de redenen die deze omtrekken rechtvaardigen - alsook over de instandhoudingsdoelstellingen voor de locatie daar deze doelstellingen zoals gezegd voortvloeien uit de combinatie van de bepalingen van het ontwerp-regeringsbesluit en de gegevens van bijlage 3 bij het aanwijzingsbesluit; dat het dus onjuist is te bewe ...[+++]


In der Erwägung, dass die Tatsache, dass der Entwurf des Ausweisungserlasses und der Entwurf des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Erhaltungsziele gemeinsam derselben öffentlichen Untersuchung unterworfen wurden, es den Eigentümern und Benutzern ermöglicht hat, ihre Bemerkungen sowohl über das Areal des Gebiets, die Wahl und das Areal der Bewirtschaftungseinheiten - und ebenfalls über die Gründe, die die getroffenen Entscheidungen rechtfertigen - wie auch über die für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele gelten zu lassen, wobei Letztere sich, wie bere ...[+++]

Overwegende dat de gezamenlijke organisatie van een openbaar onderzoek voor het ontwerp-aanwijzingbesluit en het ontwerp-besluit van de Waalse Regering hoe dan ook de eigenaars en gebruikers de gelegenheid biedt om hun opmerkingen te laten gelden zowel over de omtrek van de locatie als over die van de beheerseenheden - en over de redenen die deze omtrekken rechtvaardigen - alsook over de instandhoudingsdoelstellingen voor de locatie daar deze doelstellingen zoals gezegd voortvloeien uit de combinatie van de bepalingen van het ontwerp-regeringsbesluit en de gegevens van bijlage 3 bij het aanwijzingsbesluit; dat het dus onjuist is te bewe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorlegende Richter vergleicht die Kategorie der ehemaligen Ehepartner mit der Kategorie der Versicherten selbst, die sich vor dem 1. Januar 2007 angeschlossen hätten und bereits 20 Jahre lang an der Versicherung teilgenommen hätten, für die das Pensionsalter ebenfalls von 55 auf 65 Jahre erhöht worden sei, die jedoch gemäß Artikel 20 § 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 in der durch Artikel 62 des Gesetzes vom 22. Dezember 200 ...[+++]

De verwijzende rechter vergelijkt de categorie van ex-echtgenoten met de categorie van de verzekerden zelf die zich vóór 1 januari 2007 hebben aangesloten en reeds 20 jaar aan de verzekering hebben deelgenomen, voor wie de pensioengerechtigde leeftijd eveneens werd verhoogd van 55 tot 65 jaar, maar die overeenkomstig artikel 20, § 2, van de wet van 17 juli 1963, zoals gewijzigd bij artikel 62 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), wel een overgangsregeling kunnen genieten.


Die strukturellen Massnahmen, die im Bereich der Pensionen des öffentlichen Sektors bereits in einem anderen Entwurf ergriffen worden sind, beziehen sich ebenfalls auf die Magistrate.

De structurele maatregelen die inzake pensioenen van de overheidssector reeds werden genomen in een ander ontwerp, hebben eveneens betrekking op de magistraten.


Überdies muss das Untersuchungsgericht sich auf die kontradiktorische forensische psychiatrische Begutachtung stützen, sodass der Beschuldigte bereits während dieser Untersuchung Zeit hatte, sein Erscheinen vorzubereiten; außerdem hat er aufgrund von Artikel 13 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 auch die Möglichkeit, bei dem Untersuchungsrichter zu ersuchen, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen vorzunehmen, die ebenfalls, wenn sie gewährt w ...[+++]

Bovendien moet het onderzoeksgerecht zich baseren op het contradictoir forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek, waardoor de verdachte reeds gedurende de loop van dat onderzoek over tijd beschikt om zijn verschijning voor te bereiden; daarnaast heeft hij, op grond van artikel 13, § 2, van de Interneringswet 2014, ook de mogelijkheid om de onderzoeksrechter te verzoeken bijkomende onderzoekshandelingen te verrichten, die tevens, indien ze worden toegestaan, tot gevolg hebben dat de verdachte over meer tijd beschikt.


In diesen Rechtssachen, die sich ebenfalls auf das Gesetz vom 11. Januar 1993 in der Fassung, wie sie durch das in diesen Rechtssachen angefochtene Gesetz vom 12. Januar 2004 abgeändert und ergänzt worden ist, beziehen, bemängelt die OBFG bereits ausführlich, dass die Meldepflicht für Rechtsanwälte eine diskriminierende Verletzung ihres Berufsgeheimnisses darstelle, das untrennbar mit den Rechten der Verteidigung verbunden sei, sowie eine Verletzung des Rechtes ihrer Klienten auf Privatleben.

In die zaken, die eveneens betrekking hebben op de wet van 11 januari 1993 zoals gewijzigd en aangevuld door de in die zaken aangevochten wet van 12 januari 2004, klaagt de OBFG reeds omstandig aan dat de meldingsplicht voor advocaten een discriminerende schending vormt van hun beroepsgeheim, dat inherent is aan de rechten van de verdediging, alsook een schending van het recht op privéleven van hun cliënten.


Dass die von der Wallonischen Transportgesellschaft vorgeschlagene Trassenführung besagten Zwängen ebenfalls Rechnung trägt, jedoch kohärenter ist als die im Sektorenplanprojekt festgehaltene Trassenführung, da sie sich einer bereits bestehenden Linienführung bedient, die darüberhinaus eine Abgegrenzung schafft zwischen der Zone der öffentlichen Dienste und gemeinnützigen Einrichtungen im Flughafenbereich und der im entsprechenden Plan mit *2 gekennzeichneten verzögerten Industrieplanzone; dass es von daher sinnvoll ist, die von der ...[+++]

Dat blijkt dat het tracé uitgetekend door de Waalse regionale vervoersmaatschappij ook de zogenaamde imperatieven naleeft en meer coherent is dan het tracé uit het sectorplanontwerp daar het gebruik zou maken van een reeds bestaande wegeninfrastructuur, die overigens de grens vormt tussen de zones van openbare diensten en gemeenschappelijke uitrustingen van de luchthavengebouwen en de « zone met een later te realiseren bestemming » met industrieel karakter ingetekend met *2 op het plan; dat het dus is aangewezen het tracéproject dat is voorgesteld door de Waalse regionale vervoersmaatschappij in het ontwerpplan in te schrijven, zonder d ...[+++]


Die Vorschüsse für den neuen Programmplanungszeitraum 2000-2006 hat die Kommission ebenfalls bereits gezahlt.

De Commissie heeft ook de voorschotten voor de nieuwe periode 2000-2006 betaald.




Anderen hebben gezocht naar : abbeizen     beizen     beizerei     bereiter     entzunderung     pferdedompteur     pickling     rsr-bereit-signal     rostentfernung     sich ebenfalls bereit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich ebenfalls bereit' ->

Date index: 2021-12-13
w