Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich derartiger vorfall ereignet » (Allemand → Néerlandais) :

Sicherung von Beweismitteln und des Ortes, an dem sich der Vorfall ereignet hat.

het veiligstellen van bewijsstukken en van de plaats van het incident.


Können wir ruhig schlafen in einem Europa, in dem sich ein derartiger Vorfall ereignet hat, obwohl zahlreiche verbindliche Rechtsvorschriften existieren, durch die eine ordnungsgemäße Überwachung chemischer Stoffe gewährleistet sein sollte?

Kunnen we rustig slapen in een Europa waar zich zo'n ongeluk heeft voorgedaan, in weerwil van talloze bindende wetsbepalingen, die geacht werden een afdoende toezicht op chemische stoffen te waarborgen?


Der letzte Vorfall ereignete sich vor wenigen Wochen, als französische Streikposten einen mit Fleisch beladenen Lastwagen aus Katalonien anhielten, den Fahrer angriffen und dann Diesel auf mehr als 20 000 Kilo frisches Fleisch sprühten.

Het laatste incident deed zich slechts enkele weken geleden voor, toen Franse demonstranten opnieuw een vrachtwagen vol vlees uit Catalonië tot stilstand brachten, de chauffeur aanvielen en vervolgens diesel over de 20 000 kilo vers vlees spoten.


2. fordert die kasachischen Behörden auf, unverzüglich und unter voller Beachtung von Transparenz und Rechtsstaatlichkeit eine zweite umfassende und faire Untersuchung der Umstände, unter denen sich der Vorfall ereignet hat, durchzuführen und Jewgeni Zhowtis’ Verurteilung und Strafe dementsprechend zu überprüfen;

2. roept de Kazachse autoriteiten op om onverwijld en met volledige transparantie en onverkorte eerbiediging van de rechtsstaat een nieuw volledig en eerlijk onderzoek uit te voeren naar de omstandigheden van het voorval, en de veroordeling en strafvoltrekking in deze zaak dienovereenkomstig te heroverwegen;


Nicht nur in den Ländern, in denen sich die Vorfälle ereignet haben, die Anlass für diese Aussprache gaben, wie in Polen, sondern auch in Ländern wie meinem eigenen, Spanien, wo in dieser Frage große Fortschritte erreicht wurden, in dessen Gesellschaft, in den Behörden und bestimmten Berufen jedoch dieses homophobe Verhalten noch vorhanden ist, das wir weiter aktiv bekämpfen müssen.

Niet alleen in de landen waar zich de incidenten hebben voorgedaan die de aanleiding zijn geweest voor dit debat, zoals Polen, maar ook in landen als het mijne, Spanje, waar op dit terrein veel progressie is geboekt, maar waar in de samenleving, bij de autoriteiten en in bepaalde lagen van de bevolking nog steeds die homofobe houding bestaat die we actief moeten blijven bestrijden.


In diesem Fall leitet die Republik Singapur Untersuchungen ein und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass sich ein derartiger Vorfall wiederholt.

In geval van compromittering stelt de Republiek Singapore een onderzoek in en neemt het de passende maatregelen om herhaling te voorkomen.


In diesem Fall leitet Brunei Darussalam Untersuchungen ein und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass sich ein derartiger Vorfall wiederholt.

In geval van compromittering stelt Brunei Darussalam een onderzoek in en neemt het de passende maatregelen om herhaling te voorkomen.


In diesem Fall leitet das Königreich Thailand Untersuchungen ein und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass sich ein derartiger Vorfall wiederholt.

In geval van compromittering stelt het Koninkrijk Thailand een onderzoek in en neemt het de passende maatregelen om herhaling te voorkomen.


In diesem Fall leitet die Republik der Philippinen Untersuchungen ein und ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um zu verhindern, dass sich ein derartiger Vorfall wiederholt.

In geval van compromittering stelt de Republiek der Filipijnen een onderzoek in en neemt het de passende maatregelen om herhaling te voorkomen.


– (IT) Herr Präsident, ich hatte nicht die Absicht, gegen die Tagesordnung zu verstoßen, doch hat sich in unserem Parlament ein schlimmer Vorfall ereignet, auf den ich hinweisen muß.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het was niet mijn bedoeling om de werkzaamheden te onderbreken, maar er is iets heel ernstigs gaande in dit Parlement, en dat moet ik signaleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich derartiger vorfall ereignet' ->

Date index: 2023-04-30
w