Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endgültig entscheiden
In einem Streitpunkt entscheiden
In einer Streitfrage entscheiden
In erster und in letzer Instanz entscheiden
In letzter Instanz entscheiden
Letztinstanzlich erkennen
über die Art eines Gentests entscheiden
über psychotherapeutischen Ansatz entscheiden

Vertaling van "sich beispielsweise entscheiden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen

uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie


in einem Streitpunkt entscheiden | in einer Streitfrage entscheiden

uitspraak doen over een geschil


über psychotherapeutischen Ansatz entscheiden

beslissen over de psychotherapeutische aanpak | psychotherapeutische aanpak kiezen


über die Art eines Gentests entscheiden

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


über die Art der Behandlung von Schädlingsbefall entscheiden

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


in erster und in letzer Instanz entscheiden

in eerste en laatste aanleg oordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So ist beispielsweise der Genossenschaftssektor aktiver denn je[49], doch muss untersucht werden, warum nur so wenige sich für das Statut der Europäischen Genossenschaft entscheiden.

De coöperatieve sector is bijvoorbeeld levendiger dan ooit[49], maar er moet worden nagegaan hoe het komt dat het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap op zo weinig belangstelling kan rekenen.


Handelt es sich um eine politische Strategie, die auf Anreize abstellt, können sich der Rat oder die Kommission beispielsweise für eine Empfehlung entscheiden.

In het kader van een aanmoedigingsbeleid kan de Raad of de Commissie bijvoorbeeld kiezen voor een aanbeveling.


Ausgehend von diesen Ergebnissen werden der öffentli che Sektor und die Industrie gemeinsam über die Notwendigkeit zusätzlicher Stra ßen verkehrssicherheitsmerkmale zur Fahrerunterstützung zwecks Information und War nung entscheiden (beispielsweise Informationen über Geschwindigkeitsbegren zungen und Daten zum Straßenzustand).

Op basis van deze resultaten zullen de publieke sector en de industrie gezamenlijk een besluit nemen over de behoefte aan aanvullende verkeersveiligheidsattributen die nuttig kunnen zijn voor de bestuurders en die voor informatie- en waarschuwingsdoeleinden zijn bestemd, zoals gegevens over snelheidsbeperkingen en wegconfiguratie.


Mit dieser Neuerung kann beispielsweise eine benannte Nicht-Regierungsorganisation über die Projektauswahl entscheiden.

Deze vernieuwing maakt het mogelijk dat bijvoorbeeld besluiten over projectselectie genomen kunnen worden door een daartoe benoemde niet-gouvernementele organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sind dafür zuständig, das öffentlich-rechtliche Rundfunksystem zu gestalten und über seine Finanzierung zu entscheiden. Es steht ihnen darüber hinaus frei, ein breites Programmspektrum als zum Grundversorgungsauftrag zugehörig zu bestimmen, das beispielsweise Unterhaltung und Sportveranstaltungen einschließen kann.

De omschrijving en de keuze en de financiering van de openbare dienst valt onder de bevoegdheid van de lidstaten en zij mogen zelf een breed scala van programma's, waartoe ook amusement en sportevenementen behoren, als openbaredienstopdracht aanwijzen.


Die Mitgliedstaaten haben die Möglichkeit, die Produkte auszuwählen, die sie verteilen möchten, und können sich beispielsweise entscheiden, besonderes Augenmerk auf fettarme Milchprodukte zu legen.

De lidstaten bepalen zelf welke producten (bijv. vooral vetarme zuivel) zij aan de kinderen willen verstrekken.


Beispielsweise könnte sich ein des französischen Rechts unkundiger irischer Händler bei Verträgen mit seinem französischen Lieferanten für europäisches Recht entscheiden.

Een Ierse handelaar die met een Franse leverancier zaken doet en het Franse recht niet kent, zou er bijvoorbeeld voor kunnen kiezen dat dit Europees contractenrecht op het contract van toepassing is.


Bei der Festlegung des Auftragsgegenstandes beispielsweise kann sich der öffentliche Auftraggeber ebenso wie der private dafür entscheiden, umweltfreundliche Produkte oder Dienste zur erwerben, die nach ihrer Umweltleistung und dem eingesetzten Produktionsverfahren definiert sind.

Bijvoorbeeld, bij de vaststelling van het object van de aanbesteding kunnen de aanbestedende diensten net als particulieren besluiten milieuvriendelijke producten of diensten te kopen, afhankelijk van hun milieuprestaties en het gebruikte productieproces.


Über die Zweckmäßigkeit von Gemeinschaftsaktionen - beispielsweise über die Begründung der Fischereiabkommen mit Drittländern und die Bewertung ihrer Vorteile für die Gemeinschaft, die Zahl der Forschungsprogramme innerhalb des Dritten Rahmenprogramms und das Konzept der Umweltprogramme im Rahmen von PHARE - entscheiden einzig und allein diese Organe.

Uitsluitend deze autoriteiten zijn bevoegd om te oordelen over de noodzaak van acties van de Gemeenschap - bijvoorbeeld over de gegrondheid van de visserijovereenkomsten met derde landen en de voordelen daarvan voor de Gemeenschap, over het grote aantal onderzoeksprogramma's dat in het derde kaderprogramma is opgenomen, en over het opzetten van milieuprogramma's in het kader van PHARE.


Zu entscheiden ist beispielsweise, ob sich der Gemeinschaftsgesetzgeber darauf beschränken sollte, mittels strafrechtlicher Vorgaben die Durchsetzung von Gemeinschaftsrecht oder solchen nationalen Rechts, das Gemeinschaftsrecht umsetzt, sicherzustellen, oder ob die Richtlinie auch rein nationales Umweltrecht in Bezug nehmen darf.

Er moet bijvoorbeeld worden besloten of de communautaire wetgever zich louter mag bemoeien met de handhaving, met strafrechtelijke middelen, van het Gemeenschapsrecht en het tot omzetting van communautaire wetgeving strekkende nationale recht, dan wel of de richtlijn ook van toepassing zou moeten zijn op zuiver nationaal milieurecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich beispielsweise entscheiden' ->

Date index: 2021-09-22
w