Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Konferenz der Sprecher
Konferenz der Vorsitzenden
Sitzung der Vorsitzenden
Sitzung der Vorsitzenden und Schatzmeister
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Straßenverkehrsunfall
Ständige Vertretung beim Rat der EU
Unfall beim Transport
Verkehrsunfall

Vertaling van "sich beim vorsitzenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Sitzung der Vorsitzenden und Schatzmeister

Vergadering van de voorzitters en penningmeesters


Konferenz der Vorsitzenden [ Konferenz der Sprecher ]

Conferentie van voorzitters [ conferentie van woordvoerders ]




bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Ständige Vertretung beim Rat der EU

permanente vertegenwoordiging bij de EU


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zudem können ausscheidende Richter am Gericht sich persönlich schriftlich beim Vorsitzenden des Ausschusses gemäß Artikel 255 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union als Kandidaten bewerben.

Bovendien kunnen aftredende rechters bij het Gerecht zich persoonlijk, bij schrijven aan de voorzitter van het in artikel 255 Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bedoelde comité, kandidaat stellen.


Art. 11 - Der öffentliche Verwalter vergewissert sich beim Vorsitzenden des Verwaltungsorgans der Einrichtung, dass der Aufsichtsminister oder jegliche durch die Regierung bezeichnete Person regelmässig über die Durchführung der Aufgaben, einschliesslich der in Artikel 22 des Gesetzes vom 2. April 1962 über die föderale Investitionsgesellschaft und über die regionalen Investitionsgesellschaften, abgeändert durch das Dekret vom 6. Mai 1999 erwähnten Vertretungsmissionen oder des Gesellschaftszwecks der Einrichtung und gegebenenfalls ihrer in Artikel 3, § 2 erwähnten Tochtergesellschaften unterrichtet wird.

Art. 11. De overheidsbestuurder vergewist zich er bij de voorzitter van het bestuursorgaan van de instelling van dat de toezichthoudend minister of elke andere persoon aangewezen door de regering regelmatig ingelicht wordt over de verwezenlijking van de opdrachten van de instelling, met inbegrip van de gedelegeerde opdrachten bedoeld in artikel 22 van de wet van 2 april 1962 betreffende de federale investeringsmaatschappij of de gewestelijke investeringsmaatschappijen, zoals gewijzigd bij het decreet van 6 mei 1999, of het maatschappelijk doel van de instelling en, in voorkomend geval, diens dochtermaatschappijen bedoeld in artikel 3, § ...[+++]


Ursula Plassnik, amtierende Ratsvorsitzende . Herr Präsident, meine Damen und Herren ! Ich möchte mich beim Europäischen Parlament, beim Vorsitzenden des außenpolitischen Ausschusses für den ausführlichen Bericht über das von der Kommission vorgelegte Strategiepapier 2005 bedanken.

Ursula Plassnik, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil het Europees Parlement en de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken bedanken voor het uitvoerige verslag over het strategiedocument 2005 van de Commissie.


Ursula Plassnik, amtierende Ratsvorsitzende. Herr Präsident, meine Damen und Herren ! Ich möchte mich beim Europäischen Parlament, beim Vorsitzenden des außenpolitischen Ausschusses für den ausführlichen Bericht über das von der Kommission vorgelegte Strategiepapier 2005 bedanken.

Ursula Plassnik, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil het Europees Parlement en de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken bedanken voor het uitvoerige verslag over het strategiedocument 2005 van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Schattenberichterstatter der EVP-ED-Fraktion bedanke ich mich besonders beim Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Joseph Daul, und beim Berichterstatter, dem Kollegen Fruteau, für die hervorragende Zusammenarbeit beim Bericht zur Reform der gemeinsamen Zuckermarktordnung.

Als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten wil ik in het bijzonder de voorzitter van de Commissie landbouw, de heer Daul, en de rapporteur, de heer Fruteau, bedanken voor hun uitstekende samenwerking bij het verslag over de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector.


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als Schattenberichterstatter der EVP-ED-Fraktion bedanke ich mich besonders beim Berichterstatter, Jean-Claude Fruteau, und beim Vorsitzenden des Agrarausschusses, Joseph Daul, für die hervorragende Zusammenarbeit zum Entschließungsantrag für die Reform der Gemeinsamen Zuckermarktordnung.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, als schaduwrapporteur van de PPE-DE-Fractie wil ik in het bijzonder de rapporteur, de heer Fruteau, en de voorzitter van de Commissie landbouw, de heer Daul, bedanken voor de uitstekende samenwerking inzake de ontwerpresolutie over de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector.


- in Deutschland beim Vorsitzenden einer Kammer des Landgerichts;

- in Duitsland, de president van een kamer van het "Landgericht";


Wenn die Überbringer oder Kandidaten einer Liste, die zu den Listen von französischsprachigen oder von niederländischsprachigen Kandidaten des Wahlkreises Brüssel-Halle-Vilvoorde gehören, zwischen den Sitzungen des vorläufigen und endgültigen Abschlusses, wie in den Artikeln 119 und 124 erwähnt, Beschwerde gegen die Zulassung von Kandidaten auf einer Liste, die dem Vorsitzenden des Hauptwahlvorstands des Wahlkreises Löwen ausgehändigt worden ist, eingereicht haben oder, umgekehrt, wenn die berbringer oder Kandidaten einer Liste, die dem Vorsitzenden des Haupt ...[+++]

Indien tussen de zittingen van het voorlopig en van het definitief afsluiten van de kandidatenlijsten, zoals bepaald in de artikelen 119 en 124, de indieners of de kandidaten van een lijst die behoort tot het geheel van lijsten van Franstalige kandidaten of tot het geheel van lijsten van Nederlandstalige kandidaten van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde een klacht hebben ingediend tegen het aanvaarden van kandidaten op een lijst die ingediend is in handen van de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Leuven, of omgekeerd, indien de indieners of de kandidaten van een lijst die werd ingediend in handen van de voorzitter van het hoofdbureau in laatstgenoemde kieskring een klacht hebben ingediend tegen het aanvaarden van een kandidaa ...[+++]


Verstösst Artikel 14 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat in Verbindung mit Artikel 259quinquies § 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahingehend ausgelegt wird, dass gegen die Bezeichnung von Inhabern beigeordneter Mandate als Vizepräsident des Gerichts erster Instanz, des Arbeitsgerichts und des Handelsgerichts, durch deren zuständige Generalversammlungen und bei Stimmengleichheit durch den Vorsitzenden der zuständigen Generalversammlung, ohne jegliches Einschreiten eines Organs der ausführenden Gewalt, keine Nichtigkeitsklage beim ...[+++]

Schendt artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, juncto artikel 259quinquies, § 1, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat tegen de aanstelling van bekleders van de adjunct-mandaten van ondervoorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel, door de bevoegde algemene vergaderingen ervan, en bij staking van stemmen, door de voorzitter van de bevoegde algemene vergadering, zonder enig optreden van een orgaan van de uitvoerende macht, geen beroep kan worden ingesteld bij de Raad van Stat ...[+++]


beim vorsitzenden Richter des „Tribunal de grande instance“ in Bezug auf Entscheidungen zur Ablehnung des Antrags,

de president van het „tribunal de grande instance” in het geval van beslissingen waarbij het verzoek wordt afgewezen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich beim vorsitzenden' ->

Date index: 2024-05-16
w