Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beobachter aus der früheren DDR
Waffen bei sich führen

Vertaling van "sich bei früheren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beobachter aus der früheren DDR

waarnemer van de voormalige Duitse Democratische Republiek


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


umgewandelte Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht worden waren

omgezette aanvragen op grond van de voormalige overlegprocedure


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es bleibt auch möglich, sich in einem früheren Stadium für gebietsgerichtete Projekte zu entscheiden (z.B. Naturgestaltung), bei denen deutlich ist, dass eine Reihe von Dingen verpflichtend geregelt werden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2424/1, S. 52).

Ook blijft het mogelijk om in een vroeg stadium te kiezen voor gebiedsgerichte projecten (bv. natuurinrichting) waarvan duidelijk is dat een aantal zaken verplichtend zullen worden geregeld » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, p. 52).


Die heutige Mitteilung baut auf früheren Standpunkten der EU auf, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2013 mit dem Titel „Die übergeordnete Agenda für den Zeitraum nach 2015“ sowie in einer früheren Mitteilung mit dem Titel „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ dargelegt wurden.

De mededeling van vandaag bouwt voort op eerdere standpunten van de EU die zijn uiteengezet in de conclusies van de Raad van juni 2013 over de overkoepelende agenda voor de periode na 2015, en op een eerdere mededeling met als titel "Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven".


f)der Wirtschaftsteilnehmer hat bei der Durchführung einer wesentlichen Anforderung im Rahmen einer früheren Konzession oder eines früheren Vertrags mit einem öffentlichen Auftraggeber oder einem Auftraggeber im Sinne dieser Richtlinie oder im Sinne der Richtlinie 2014/25/EU erhebliche oder dauerhafte Mängel erkennen lassen, die die vorzeitige Kündigung dieses früheren Vertrags, Schadenersatz oder andere vergleichbare Sanktionen nach sich gezogen haben.

f)indien de ondernemer blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere concessie of een eerdere overeenkomst met een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie zoals gedefinieerd in deze richtlijn of in Richtlijn 2014/25/EU en dit geleid heeft tot vroegtijdige beëindiging van die eerdere overeenkomst, schadevergoeding of andere vergelijkbare sancties.


der Wirtschaftsteilnehmer hat bei der Durchführung einer wesentlichen Anforderung im Rahmen einer früheren Konzession oder eines früheren Vertrags mit einem öffentlichen Auftraggeber oder einem Auftraggeber im Sinne dieser Richtlinie oder im Sinne der Richtlinie 2014/25/EU erhebliche oder dauerhafte Mängel erkennen lassen, die die vorzeitige Kündigung dieses früheren Vertrags, Schadenersatz oder andere vergleichbare Sanktionen nach sich gezogen haben.

indien de ondernemer blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere concessie of een eerdere overeenkomst met een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie zoals gedefinieerd in deze richtlijn of in Richtlijn 2014/25/EU en dit geleid heeft tot vroegtijdige beëindiging van die eerdere overeenkomst, schadevergoeding of andere vergelijkbare sancties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von einer solchen rein bestätigenden Entscheidung ist auszugehen, wenn sie gegenüber der früheren Entscheidung kein neues Element enthält und ihrem Erlass auch keine neuerliche Prüfung der Lage des Adressaten dieser früheren Entscheidung vorausgegangen ist.

Een besluit vormt louter een bevestiging van een eerder besluit wanneer het geen enkel nieuw element bevat vergeleken met de eerdere handeling en niet is voorafgegaan door een heronderzoek van de situatie van de adressaat van die eerdere handeling.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14544 - EN - Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) – Verordnung zum früheren ersten Pfeiler

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l14544 - EN - Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) – vroegere verordening 1e pijler


Die EU bekundet ihre tiefe Besorgnis über Berichte über die physische Mißhandlung des früheren stellvertretenden Premierministers und Finanzministers Anwar Ibrahim.

De EU spreekt haar diepe bezorgdheid uit over de berichten dat de voormalige Vice-Minister-President en Minister van Financiën Anwar Ibrahim fysiek mishandeld werd.


Der stärkere Anstieg bei den Zahlungsmitteln erklärt sich dadurch, daß die Zahlungsmittel auch immer "Altlasten" (noch nicht bezahlte Verpflichtungen aus früheren Jahren) abdecken, also Ausdruck höherer Zuwächse in früheren Jahren sind.

Dat de verhoging van de betalingskredieten groter is dan die van de vastleggingskredieten is te verklaren door de "last uit het verleden" (betalingsverplichtingen van voorbije jaren die nog niet gehonoreerd zijn) en is dus het gevolg van hogere stijgingspercentages in het verleden.


"Die erneuten Verhaftungen, die die nigerianischen Behörden in den letzten Tagen vorgenommen haben, insbesondere die Verhaftung des früheren Staatschefs General Olusegun Obasanjo und die des früheren Vizepräsidenten der Bundesrepublik Nigeria General Yar Adua rufen bei der Europäischen Union große Besorgnis hervor.

"De Europese Unie is ernstig verontrust over de nieuwe arrestaties, met name van de generaals Olusegun Obasanjo, voormalig Staatshoofd, en Yar Adua, voormalig Vice-Voorzitter van de Federatie, die in de afgelopen dagen door de Nigeriaanse autoriteiten zijn verricht.


Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsmusters vereinheitlicht werden, und vor all ...[+++]

Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van de procedures en de termijnen die gelden v ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beobachter aus der früheren ddr     waffen bei sich führen     sich bei früheren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich bei früheren' ->

Date index: 2022-01-28
w