Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich auch gelohnt » (Allemand → Néerlandais) :

Neben den EU-finanzierten Projekten in den Bereichen Digitales, soziale Inklusion und Umwelt, die nun anlaufen, zeigt der Bericht, dass sich die Neuerungen des Programmplanungszeitraums 2014-2020 bereits gelohnt haben.

Naast de door de EU gefinancierde digitale en ecologische projecten en projecten op het gebied van sociale inclusie die momenteel van start gaan, blijkt uit het verslag dat de vernieuwingen die in de financieringsperiode 2014-2020 werden ingevoerd, echt resultaat opleveren.


Unsere harte Arbeit hat sich gelohnt. Das Ergebnis unserer gemeinsamen Arbeit trat am vergangenen Samstag zutage: Die 27 Staats- und Regierungschefs und die Präsidenten der drei Organe haben einvernehmlich klaren Verhandlungsleitlinien zugestimmt.

Het harde werken heeft vrucht afgeworpen: afgelopen zaterdag werd onze gezamenlijke inspanning beloond, toen de 27 leiders en de voorzitters van de drie instellingen eensgezind duidelijke richtsnoeren voor de onderhandelingen vaststelden.


Die Aufgabe war nicht leicht: Es war unsere bisher längste Einzeltagung während meiner Amtszeit, aber es hat sich gelohnt, für dieses Ergebnis zu arbeiten.

Het was geen eenvoudige opdracht: dit was de langste bijeenkomst tijdens mijn ambtstermijn tot nu toe, maar het resultaat van dit werk is de moeite waard.


Ich weiß jedoch sehr wohl, dass es sich gelohnt hätte, diese Debatte viel früher zu führen, weil die Europäische Union eine Stimme auf dieser Sitzung haben wird, die kohärent, gut verständlich und vor allem effektiv ist.

Wat ik wel weet, is dat het zinvol was geweest dit debat veel eerder te houden. De Europese Unie had dan een samenhangende, welsprekende en doeltreffende stem bij deze zitting gehad.


Als Erstes möchte ich gerne anmerken, dass es sich gelohnt hat, dieses Thema nicht im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie zu diskutieren, da das Thema der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung zahlreiche Besonderheiten aufweist.

Allereerst wil ik opmerken dat het goed was dat we deze kwestie buiten de context van de dienstenrichtlijn besproken hebben, omdat de kwestie van grensoverschrijdende gezondheidszorg verschillende unieke kenmerken heeft.


Ich denke jedoch, dass die Zusammenfassung dessen, wie wir seit dem frühen Morgen des 1. Januar vorgegangen sind, sich gelohnt hat.

Ik denk echter dat de samenvatting van wat wij hebben gedaan vanaf de vroege ochtend van 1 januari, de moeite waard was.


Dies war kein einfacher Prozess, aber die Mühe hat sich gelohnt, wenn ein internationales Abkommen über die gesetzliche Verpflichtung der Mitgliedstaaten erzielt werden kann, die CO2-Emissionen um 30 % zu reduzieren.

Dit was inderdaad geen eenvoudig proces, maar het is zeker de moeite waard geweest als er een internationaal akkoord komt dat de lidstaten wettelijk verplicht om de CO2-uitstoot met 30 procent te verminderen.


Dieser alte Sinnspruch gilt auch für Großbritannien und für die Europäische Kommission: nichtsdestotrotz ist das Versicherungsgeschäft ein Wagnis, das sich für die Lloyd quasi immer gelohnt hat und seit Jahrhunderten gelohnt hat.

Dit oude gezegde gaat ook op voor het Verenigd Koninkrijk en de Europese Commissie: het feit blijft echter dat de verzekeringsbranche een gokspel is waarbij Lloyd’s nu al eeuwen lang aan het winnen is.


Die Programme PHARE und TACIS haben sich gelohnt, geraten aber immer stärker ins Kreuzfeuer der Kritik.

De programma's PHARE en TACIS zijn zinvol geweest, maar staan in toenemende mate bloot aan kritiek.


Dies zeigt, dass sich die Reformbemühungen in der Union gelohnt haben.

Hieruit blijkt dat het hervormingsstreven van de Unie vruchten afwerpt.




D'autres ont cherché : dass sich     bereits gelohnt     arbeit hat sich     hat sich gelohnt     hat sich     dass es sich     sich gelohnt     vorgegangen sind sich     mühe hat sich     das sich     sinnspruch gilt auch     quasi immer gelohnt     tacis haben sich     haben sich gelohnt     der union gelohnt     sich auch gelohnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich auch gelohnt' ->

Date index: 2024-11-17
w