Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich an einem gesunden haushalt » (Allemand → Néerlandais) :

Im Gegensatz zu anderen großen fortgeschrittenen Volkswirtschaften beruht unser finanzpolitischer Kurs nicht auf einem einzelnen Haushalt, über den ein einzelnes Parlament abgestimmt hat, sondern auf einer aggregierten Größe aus achtzehn [seit dem 1. Januar 2015 19] nationalen Haushalten und dem EU-Haushalt.

Anders dan in andere geavanceerde economieën is onze begrotingskoers niet gebaseerd op één begroting die door één parlement wordt aangenomen, maar op de aggregatie van achttien [vanaf 1 januari 2015: 19] nationale begrotingen en de EU-begroting.


Die EU muss zu einem gesunden Umfeld für Unternehmen beitragen:

De EU moet bijdragen tot een klimaat waarin ondernemingen kunnen gedijen:


Um die vollständige Selbstständigkeit und Unabhängigkeit der EUStA zu gewährleisten, sollte sie mit einem eigenständigen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen im Wesentlichen aus einem Beitrag aus dem Haushalt der Europäischen Union bestehen.

Teneinde de volledige zelfstandigheid en onafhankelijkheid van het EOM te garanderen, dient het een eigen begroting te krijgen, waarbij de inkomsten hoofdzakelijk uit de begroting van de Unie komen.


39° solidarische Wohnstätte: Wohnung, die über mindestens einen Gemeinschaftsraum verfügt, und die von mehreren Haushalten bewohnt wird, unter denen mindestens ein Haushalt in sozialen prekären Verhältnissen ist, und wo jeder über mindestens einen Privatraum verfügt, wobei sich diese Haushalte miteinander schriftlich verpflichtet haben, sich in einem solidaris ...[+++]

39° solidair wonen: woning met minimum één gemeenschappelijke ruimte en bewoond door verschillende gezinnen waaronder minstens één in een precaire toestand; ze beschikken elk over minimum één privatieve ruimte en ze hebben er zich schriftelijk toe verbonden een solidair levensproject aan te gaan, met uitzondering van elke andere gemeenschappelijke woning geregeld door een bijzondere wetgeving".


(51) Um die vollständige Selbstständigkeit und Unabhängigkeit Europols zu gewährleisten, sollte Europol mit einem eigenständigen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen im Wesentlichen aus einem Beitrag aus dem Haushalt der Europäischen Union bestehen.

(51) Teneinde de volledige zelfstandigheid en onafhankelijkheid van Europol te garanderen, dient het agentschap een eigen begroting te krijgen, waarbij de inkomsten hoofdzakelijk afkomstig zijn van een bijdrage uit de begroting van de Europese Unie.


Das ' FOREM ' prüft den vom Antragsteller eingereichten Antrag auf Gewährung des finanziellen Anreizes und leitet ihn anschließend an den Auswahlausschuss weiter; dieser setzt sich zusammen aus einem Vertreter des für die Beschäftigung zuständigen Ministers, einem Vertreter des ' FOREM ', einem Vertreter des Wallonischen Instituts für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen, einem Vertreter des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, Operative Generaldirektion Wirtschaft, Beschäftigung ...[+++]

De ' FOREM ' onderzoekt de door de aanvrager ingediende aanvraag om een financiële incentive en bezorgt die vervolgens aan het selectiecomité dat is samengesteld uit een vertegenwoordiger van de minister die bevoegd is voor tewerkstelling, een vertegenwoordiger van de ' FOREM ', een vertegenwoordiger van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, een vertegenwoordiger van de Waalse overheidsdienst, operationeel directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek, departement Werk en Beroepsopleiding, een vertegenwoordiger van de Waalse overheidsdienst, operationeel directoraat-ge ...[+++]


Der Behandlungsunterschied, der sich aus dieser Lösung ergibt, wenn es andere Kinder als die gemeinsamen Kinder in einem der beiden neuen Haushalte oder in beiden neuen Haushalten gibt, hinsichtlich der Berücksichtigung der jeweils zu gleichen Teilen untergebrachten gemeinsamen Kinder für die Bestimmung des Gesamtbetrags des Steuerfreibetrags ist die logische Folge der Anwendung des Grundsatzes, wonach die Kinder nicht gleichzeitig steuerlich zu Lasten zweier Steuerpflicht ...[+++]

Het verschil in behandeling dat uit die oplossing voortvloeit wanneer andere kinderen dan de gemeenschappelijke kinderen aanwezig zijn in één van de twee nieuwe gezinnen of in beide, met betrekking tot de inaanmerkingneming van de halftijds gehuisveste gemeenschappelijke kinderen voor het bepalen van het totaalbedrag van de belastingvrije som, is het logische gevolg van de toepassing van het beginsel volgens hetwelk de kinderen niet gelijktijdig fiscaal ten laste van twee belastingplichtigen kunnen zijn.


Gemäß einem zweiten Teil werde insbesondere gegen Artikel 23 der Verfassung verstoßen, indem diesen Personen das Recht verweigert werde, vor dem Richter zu intervenieren in einer Streitsache, die sich auf das Recht auf Gesundheitsschutz und auf den Schutz einer gesunden Umwelt beziehe.

Volgens een tweede onderdeel zou inzonderheid artikel 23 van de Grondwet worden geschonden doordat die personen het recht wordt ontzegd om voor de rechter tussen te komen in een geschil dat betrekking heeft op het recht op bescherming van de gezondheid en van een gezond leefmilieu.


36. weist darauf hin, dass die öffentlichen Verwaltungen als Angelpunkt des Systems der öffentlichen Ausgaben und Einnahmen reformiert und modernisiert werden müssen, dass sich die öffentlichen Verwaltungen an Kriterien der Effizienz, der Wirksamkeit und der Produktivität, der Verantwortung und der Ergebnisbeurteilung orientieren und sich an der Struktur des öffentlichen Systems sowie der zentralen und lokalen Institutionen der Mitgliedstaaten ausrichten müssen, ferner die Verpflichtungen und Möglichkeiten aufgrund des Funktionierens der Europäischen Union angemessen berücksichtigen und dazu darauf hinwirken müssen, dass die öffentliche Hand sich an einem gesunden Haushalt beteiligt ...[+++]

36. legt de nadruk op de noodzaak van hervorming en modernisering van de overheidssector – de kern van het systeem van overheidsuitgaven en -ontvangsten – die gebaseerd is op criteria van doeltreffendheid, doelmatigheid, productiviteit, verantwoordelijkheid en beoordeling van resultaat, toegesneden op de structuur van het overheidssysteem en de centrale en lokale instellingen van de EU-lidstaten – waarbij op de juiste manier rekening wordt gehouden met de mogelijkheden en onmogelijkheden die voortvloeien uit het functioneren van de Europese Unie, dit alles op een manier die de publieke sector verbindt aan een gezonde begroting en die bij ...[+++]


Europa beginnt das Jahr 2008 mit einem unterzeichneten Lissabon-Vertrag, einer erweiterten Eurozone und einem erweiterten Schengen-Raum, einem gesunden Wirtschaftswachstum, einem stabilen Euro sowie mehr als dreieinhalb Millionen mehr Arbeitsplätzen als noch Anfang des vergangenen Jahres.

Europa gaat 2008 in met een ondertekende overeenkomst van Lissabon, met een uitgebreide euro- en Schengenzone, een stevige economische groei, een sterke euro en met ruim 3,5 miljoen arbeidsplaatsen meer dan in het begin van vorig jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich an einem gesunden haushalt' ->

Date index: 2025-02-07
w