Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Chronischer Mißbrauch Salizyl-haltiger Medikamente
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung
Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung
Diskriminierung von Homosexuellen
Heilungsprozess nach sexuellen Übergriffen erleichtern
Mißbrauch des Marktes
Salizylismus
Strafbarer Mißbrauch

Traduction de «sexuellen mißbrauchs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung | Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung

discriminatie op grond van seksuele geaardheid


Salizylismus | chronischer Mißbrauch Salizyl-haltiger Medikamente

salicylisme | vergiftiging door gebruik van salicylpreparaten






Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]

discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


Heilungsprozess nach sexuellen Übergriffen erleichtern

genezingsproces na aanranding begeleiden | genezingsproces na seksueel geweld begeleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Öffentlichkeit soll stärker sensibilisiert werden für die Problematik der Gewalt und der Verhütung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, einschließlich der Opfer des Menschenhandels zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung, der sexuellen Ausbeutung zu kommerziellen Zwecken und anderer Formen des sexuellen Mißbrauchs.

ondersteuning van de opinievorming inzake geweld en de preventie van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, met inbegrip van slachtoffers van mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting, commerciële seksuele uitbuiting en ander seksueel misbruik.


(10) Die Gemeinschaft kann den Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Verhütung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, einschließlich der Gewalt in Form sexueller Ausbeutung und sexuellen Mißbrauchs, durch die Verbreitung und den Austausch von Informationen und Erfahrungen, die Förderung eines innovativen Ansatzes, die gemeinsame Festlegung von Prioritäten, gegebenenfalls den Ausbau von Netzen, die Auswahl gemeinschaftsweiter Projekte sowie die Motivierung und Mobilisierung aller Beteiligten einen Mehrwert verleihen.

(10) De Gemeenschap kan meerwaarde toevoegen aan de maatregelen van de lidstaten ter preventie van geweld - met inbegrip van geweld in de vorm van seksuele uitbuiting en misbruik van kinderen, jongeren en vrouwen -, door informatie en ervaringen te verspreiden en uit te wisselen, een innoverende aanpak te bevorderen, gezamenlijk prioriteiten vast te stellen, de nodige netwerken te ontwikkelen, projecten te selecteren die de gehele Gemeenschap bestrijken en alle betrokkenen te motiveren en in te schakelen.


(2) Ziel dieses Programms ist es, zur Sicherstellung eines hohen Schutzes der körperlichen und psychischen Gesundheit beizutragen, und zwar durch den Schutz von Kindern, Jugendlichen und Frauen vor Gewalt (einschließlich Gewalt in Form sexueller Ausbeutung und sexuellen Mißbrauchs), durch Verhütung von Gewalt und durch Unterstützung der Opfer von Gewalt, um insbesondere zu verhindern, daß künftig Gewalt erlitten wird.

2. Dit programma heeft ten doel bij te dragen tot het verzekeren van een hoog niveau van bescherming van de lichamelijke en geestelijke gezondheid, en dit door kinderen, jongeren en vrouwen te beschermen tegen geweld (met inbegrip van geweld in de vorm van seksuele uitbuiting en misbruik), door geweld te voorkomen en door slachtoffers van geweld bij te staan en vooral voor verdere blootstelling aan geweld te behoeden.


3. Bewertung der Arten von Maßnahmen und Praktiken und ihrer Effizienz zur Verhütung und Aufdeckung von Gewalt, einschließlich der Gewalt in Form sexueller Ausbeutung und sexuellen Mißbrauchs, und zur Unterstützung der Gewaltopfer, um insbesondere zu verhindern, daß sie erneut Opfer von gewalttätigen Handlungen werden.

3. een overzicht te geven van de typen maatregelen en praktijken ter preventie en opsporing van geweld, met inbegrip van geweld in de vorm van seksuele uitbuiting en misbruik, en steun te verlenen aan de slachtoffers van geweld, vooral om nieuwe blootstelling aan geweld te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. begrüßt den Beschluß des Rates von 1998, das Mandat von Europol auf die Bekämpfung der "sexuellen Ausbeutung und der sexuellen Gewalt gegenüber Minderjährigen” zu erweitern, vertritt allerdings die Ansicht, daß das Mandat von Europol auch den sexuellen Mißbrauch von Minderjährigen im Zusammenhang mit dem Sextourismus an den Grenzen der Union umfassen müßte;

39. is verheugd over het besluit van 1998 van de Raad om het mandaat van Europol uit te breiden tot de bestrijding van “seksuele uitbuiting en aanranding van minderjarigen”; is echter van oordeel dat seksuele delinquentie ten koste van minderjarigen onder het mandaat van Europol moet komen te vallen voor wat betreft sekstoerisme dat plaatsvindt aan de grenzen van de Unie;


Die Öffentlichkeit soll stärker sensibilisiert werden für die Problematik der Gewalt und der Verhütung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, einschließlich der Opfer des Menschenhandels zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung, der sexuellen Ausbeutung zu kommerziellen Zwecken und anderer Formen des sexuellen Mißbrauchs.

ondersteuning van de opinievorming inzake geweld en de preventie van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, met inbegrip van slachtoffers van mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting, commerciële seksuele uitbuiting en ander seksueel misbruik.


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, daß der Schutz der Kinder und der Jugendlichen gegen sexuellen Mißbrauch, Pädophilie und Mißhandlung als wesentliches Anliegen des Staates betrachtet wird und daß sie in diesem Sinne eine größere Koordinierung zwischen den zuständigen Behörden, dem Lehrkörper und den beteiligten Sozialarbeitern anstreben, damit diese angemessen vorbereitet sind, um den Mißbrauch zu verhindern oder rechtzeitig aufzudecken, um einen effektiven Schutz der Kinder zu erreichen, ohne daß eine übertriebene Bürokratie zur Schutzlosigkeit beiträgt;

12. verzoekt de lidstaten van de bescherming van kinderen en jongeren tegen seksuele uitbuiting, pedofilie en mishandeling een van de hoofdbekommernissen van de overheid te maken en in dit verband te zorgen voor een betere coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten, het onderwijzend personeel en de hierbij betrokken sociale werkers, die beter moeten worden voorbereid op het voorkomen of tijdig ontdekken van verschijnselen van misbruik, om tot een daadwerkelijke bescherming van de kinderen te komen, zonder dat een buitensporige bureaucratie dit in de weg staat;


27. fordert, daß Europol entsprechend ausgerüstet wird, um kriminelle Netze im Zusammenhang mit dem Handel und dem sexuellen Mißbrauch von Kindern ausfindig zu machen und zu bekämpfen, und daß das Schengener Informationssystem (SIS) für den Informationsaustausch genutzt wird;

27. wenst dat Europol voldoende wordt uitgerust om misdaadnetwerken in verband met de handel in en de seksuele uitbuiting van kinderen op te sporen en te bestrijden en dat het Schengeninformatiesysteem (SIS) wordt gebruikt voor de uitwisseling van informatie;


10. fordert, daß Europol entsprechend ausgerüstet wird, um kriminelle Netze im Zusammenhang mit dem Handel und dem sexuellen Mißbrauch von Kindern ausfindig zu machen und zu bekämpfen und das Schengener Informationssystem (SIS) zum Informationsaustausch zu nutzen;

10. wenst dat Europol voldoende wordt uitgerust om misdaadnetwerken in verband met de handel in en de seksuele uitbuiting van kinderen op te sporen en te bestrijden en dat het Schengeninformatiesysteem (SIS) wordt gebruikt voor de uitwisseling van informatie;


Dennoch zeigen die Mitteilung der Europäischen Kommission von 1997 über Rechtsetzungsmaßnahmen zur Bekämpfung der Korruption und die Gesetze von Deutschland, Belgien und dem Vereinigten Königreich über den sexuellen Mißbrauch von Minderjährigen durch deren Bürger in Drittländern, daß es möglich ist, durch einzelstaatliche Gesetze zur Entstehung internationaler Normen beizutragen, sofern der politische Wille vorhanden ist.

Toch laten de mededeling van 1997 van de Europese Commissie over wettelijke maatregelen tegen corruptie, en de Duitse, Belgische en Britse wetgeving tegen burgers die zich schuldig maken aan seksueel misbruik van minderjarigen in derde landen, allemaal de mogelijkheid zien om internationale normen op te leggen via de binnenlandse wetgeving, wanneer daartoe de politieke wil bestaat.


w