Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine

Traduction de «setzt sich nunmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte hierzu: „Die Kommission setzt sich dafür ein, unsere Arbeitsweise hier in Brüssel zu verändern, und nunmehr werden zwei wichtige Schritte getan.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "De Commissie is vastbesloten om de manier waarop we in Brussel te werk gaan, te veranderen, en neemt daarom nu twee belangrijke stappen.


Nunmehr setzt die Kommission ihre Arbeit am Bericht über die Folgenabschätzung fort, in den die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation einfließen sollen.

De Commissie werkt nu aan het verslag over de effectbeoordeling, dat de conclusies van de openbare raadpleging zal omvatten en integreren.


Dieser Fonds verwaltet das Vermögen der nunmehr abgelaufenen Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und setzt die Zinsen des vorhandenen Kapitals für die Forschung im Kohle- und Stahlsektor ein.

Dit fonds beheert de activa van de nu ter ziele gegane Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en investeert de door het kapitaal behaalde rente in het onderzoek naar kolen en staal.


Er setzt wertvolle Impulse für unsere im April zu veröffentlichende Mitteilung zur Schwarzmeersynergie, und ich finde es beachtenswert, dass mit den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai letzten Jahres und der gegenwärtigen Debatte im Europäischen Parlament alle Schlüsselinstitutionen der EU nunmehr bestätigt haben, dass für unsere Politik in der Schwarzmeerregion sowohl ein regionaler als auch zugleich ein Gesamtansatz erforderlich ist

Het geeft waardevolle politieke vaart aan onze mededeling van april inzake synergie voor het Zwarte-Zeegebied. Belangrijk lijkt mij dat alle grote EU-instellingen, na de conclusies van de Raad van mei jongstleden en het huidige debat in het Europees Parlement, de behoefte aan een regionale en veelomvattende benadering van ons in de regio van de Zwarte Zee toegepaste beleid opnieuw hebben bevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission setzt nunmehr deren Schlüsselelemente um, z. B. durch den Gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts mit Russland, den überarbeiteten Aktionsplan im Bereich Justiz und Inneres mit der Ukraine sowie die Aktionspläne im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik mit anderen Staaten und nicht zuletzt durch eine kontinuierlich an Tiefe gewinnende Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten .

De Commissie is nu bezig de kernelementen van de strategie gestalte te geven , bijvoorbeeld in de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid met Rusland , het herziene actieplan voor justitie en binnenlandse zaken met Oekraïne, de actieplannen in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid met andere landen, en niet in de laatste plaats in de voortdurende verdieping van de samenwerking met de VS .


Die französische Präsidentschaft setzt sich nunmehr zum Ziel, die Funktionsweise der Euro-11-Gruppe, die bald zur Euro-12-Gruppe wird, durch die Erhöhung der Öffentlichkeitswirksamkeit und der Akzeptanz ihrer Tätigkeit zu verbessern, die Koordinierung der Haushaltspolitik unserer Länder durch eine wirksamere Anwendung unserer gemeinschaftlichen Prüfverfahren zu intensivieren, die Harmonisierung unserer Steuerpolitik gemäß dem Europäischen Rat von Feira weiterzuführen und schließlich unsere Bevölkerung aktiv auf die bevorstehende Umstellung auf den Euro vorzubereiten.

Het Franse voorzitterschap stelt voor om het functioneren van de euro in de elf, en binnenkort twaalf lidstaten te verbeteren. Het zal zich daar dan ook op zichtbare en gezaghebbende wijze voor inspannen. Verder zal het zorgen voor een betere coördinatie van ons begrotingsbeleid door de communautaire onderzoeksprocedures doelmatiger te maken. In navolging van de afspraken die tijdens de Europese Raad van Feira zijn gemaakt, zal het streven naar de harmonisatie van ons fiscaal beleid. Tot slot moeten we onze volkeren actief voorbereiden op de snel naderende invoering van de euro.


Die französische Präsidentschaft setzt sich nunmehr zum Ziel, die Funktionsweise der Euro-11-Gruppe, die bald zur Euro-12-Gruppe wird, durch die Erhöhung der Öffentlichkeitswirksamkeit und der Akzeptanz ihrer Tätigkeit zu verbessern, die Koordinierung der Haushaltspolitik unserer Länder durch eine wirksamere Anwendung unserer gemeinschaftlichen Prüfverfahren zu intensivieren, die Harmonisierung unserer Steuerpolitik gemäß dem Europäischen Rat von Feira weiterzuführen und schließlich unsere Bevölkerung aktiv auf die bevorstehende Umstellung auf den Euro vorzubereiten.

Het Franse voorzitterschap stelt voor om het functioneren van de euro in de elf, en binnenkort twaalf lidstaten te verbeteren. Het zal zich daar dan ook op zichtbare en gezaghebbende wijze voor inspannen. Verder zal het zorgen voor een betere coördinatie van ons begrotingsbeleid door de communautaire onderzoeksprocedures doelmatiger te maken. In navolging van de afspraken die tijdens de Europese Raad van Feira zijn gemaakt, zal het streven naar de harmonisatie van ons fiscaal beleid. Tot slot moeten we onze volkeren actief voorbereiden op de snel naderende invoering van de euro.


In Deutschland setzte sich bei den Küstengewässern der positive Trend fort (der Konformitätsgrad liegt nunmehr bei 99,3%).

Duitsland continueert de positieve trend voor zijn kustwateren (met een nalevingsgraad van 99,3%).


Um die Wirkungskraft und die qualitativen Aspekte der Initiativen zur regionalen Entwicklung zu verbessern, setzt die Kommission nunmehr darauf, neuartigen Ideen auf die Sprünge zu helfen, mit denen den Regionen tatsächlich zu innovativen Konzepten verholfen werden könnte.

Teneinde het effect van regionale ontwikkelingsinitiatieven te vergroten en de kwalitatieve aspecten ervan te verbeteren heeft de Commissie besloten steun te verlenen aan nieuwe ideeën die tot werkelijk innoverende aanpakken voor de regio's kunnen leiden.


Der Vertrag über die Europäische Union setzt die Umwelt nunmehr ins Zentrum aller Gemeinschaftspolitiken, und mit dem fünften Programm werden neue wirtschaftliche, steuerliche und finanzielle Elemente sowie horizontale Elemente, wie Erziehung und Information, eingeführt.

Door het Verdrag betreffende de Europese Unie is aan het milieu een centrale plaats toegekend op alle gebieden van het communautair beleid. In het vijfde milieuprogramma komen nieuwe economische, fiscale en financiële instrumenten alsmede horizontale elementen als opleiding en voorlichting aan bod.




D'autres ont cherché : photosetzmaschine     die die typen setzt     setzt sich nunmehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt sich nunmehr' ->

Date index: 2021-05-22
w