Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "setzen sie eurojust ohne " (Duits → Nederlands) :

Trotz der beträchtlichen Fortschritte, die in den letzten Jahren bei der Anwendung von Artikel 5 der vorgenannten Verordnung zu verzeichnen waren, wonach die Mitgliedstaaten die Kommission über die Schritte in Kenntnis setzen müssen, die sie infolge von mitgeteilten Unregelmäßigkeiten getroffen haben, gibt es noch immer mitgeteilte Fälle, die ohne Folgen blieben, obwohl die Frist für den Abschluss einiger Programme bereits verstrichen ist.

Ondanks de gestage vooruitgang die de laatste jaren is waargenomen met betrekking tot de toepassing van artikel 5 van voornoemde verordening, dat de lidstaten verplicht de Commissie geval voor geval te informeren over de maatregelen die zijn genomen ten aanzien van de geconstateerde onregelmatigheden, zijn er nog steeds gevallen waarin niets is ondernomen, ook al zijn de termijnen voor de afsluiting van de programma's verstreken.


Beantragt die EUStA eine derartige Zusammenarbeit mit Eurojust, sollte sie sich mit dem nationalen Eurojust-Mitglied des Mitgliedstaats in Verbindung setzen, dessen Delegierter Europäischer Staatsanwalt den Fall bearbeitet.

Telkens wanneer het EOM dergelijke samenwerking van Eurojust verlangt, dient het contact op te nemen met het nationale lid van Eurojust uit de lidstaat van de behandelende gedelegeerd Europese aanklager.


Entscheiden die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten, einem Ersuchen nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a nicht stattzugeben oder einer schriftlichen Stellungnahme nach Artikel 7 Absätze 2 und 3 nicht zu folgen, so setzen sie Eurojust ohne unnötige Verzögerung von ihrer Entscheidung und der Begründung derselben in Kenntnis.

Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg te geven aan een verzoek als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder a), of artikel 7, lid 1, onder a), of aan een schriftelijk advies als bedoeld in artikel 7, leden 2 en 3, stellen zij Eurojust daarvan zonder nodeloze vertraging in kennis, met opgave van redenen.


Entscheiden die zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten, einem Ersuchen nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a oder Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a nicht stattzugeben oder einer schriftlichen Stellungnahme nach Artikel 7 Absätze 2 und 3 nicht zu folgen, so setzen sie Eurojust ohne unnötige Verzögerung von ihrer Entscheidung und der Begründung derselben in Kenntnis.

Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg te geven aan een verzoek als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder a), of artikel 7, lid 1, onder a), of aan een schriftelijk advies als bedoeld in artikel 7, leden 2 en 3, stellen zij Eurojust daarvan zonder nodeloze vertraging in kennis, met opgave van redenen.


- während dem Arbeitnehmer, der auf nicht beständige Weise die Funktion eines Handelsvertreters ausübt, und dem Arbeitnehmer, der auf beständige oder unbeständige Weise eine ortsfeste kommerzielle Funktion, in der er neue Kunden wirbt, ausübt, deren Arbeitsvertrag nach einer einjährigen Beschäftigung vom Arbeitgeber ohne schwerwiegenden Grund oder von ihnen selbst aus schwerwiegendem Grund beendet wird, die für ihren Arbeitgeber neue Kunden geworben haben, die sie nach Beendigung ihres Arbeitsverhältnisses gegen ihren Willen nicht meh ...[+++]

- terwijl aan de werknemer die op niet-bestendige wijze de functie van handelsvertegenwoordiger uitoefent en aan de werknemer die op al dan niet bestendige wijze een sedentaire commerciële functie uitoefent in dewelke hij op zoek gaat naar cliënteel, waarvan de arbeidsovereenkomst na één jaar anciënniteit, wordt beëindigd door de werkgever zonder dringende reden of door henzelf om een dringende reden, en die aan hun werkgever cliënteel hebben aangebracht dat zij na hun dienstbetrekking tegen hun wil in niet meer kunnen valoriseren en die hierdoor nadeel lijden, geen recht op een uitwinningsvergoeding wordt toegekend en aan hun werkgevers ...[+++]


Wenn ein Verwaltungsratsmitglied es unterlässt, den unvereinbaren Mandaten oder Funktionen ein Ende zu setzen, wird davon ausgegangen, dass er/sie nach Ablauf der im ersten Absatz festgelegten Frist von Rechts wegen auf sein/ihr Mandat innerhalb von Viapass verzichtet hat, ohne dass dies die Gültigkeit der Handlungen, die er/sie in der Zwischenzeit ausgeführt hat oder die Beschlüsse, an denen er in der Zwischenzeit teilgenommen hat ...[+++]

Als de bestuurder nalaat de onverenigbare mandaten of functies neer te leggen, wordt hij/zij na afloop van de in het eerste lid bepaalde termijn van rechtswege geacht zijn mandaat in Viapass te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtsgeldigheid van de handelingen die hij/zij inmiddels heeft gesteld of van de beraadslagingen waaraan hij/zij inmiddels heeft deelgenomen.


Entscheiden die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats, einem Ersuchen gemäß Artikel 7 Buchstabe a) nicht stattzugeben, so setzen sie Eurojust von ihrer Entscheidung und der Begründung derselben in Kenntnis, es sei denn, sie können in den in Artikel 7 Buchstabe a) Ziffern i), ii) und v) genannten Fällen eine solche Begründung insofern nicht liefern, als dies

Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg te geven aan een verzoek als bedoeld in artikel 7, onder a), stellen zij Eurojust in kennis van hun besluit en de overwegingen ervan, tenzij zij in de in artikel 7, onder a), i), ii) en v), bedoelde gevallen die overwegingen niet kunnen meedelen, aangezien dat:


Entscheiden die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats, einem Ersuchen gemäß Artikel 7 Buchstabe a) nicht stattzugeben, so setzen sie Eurojust von ihrer Entscheidung und der Begründung derselben in Kenntnis, es sei denn, sie können in den in Artikel 7 Buchstabe a) Ziffern i), ii) und v) genannten Fällen eine solche Begründung insofern nicht liefern, als dies

Indien de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat besluiten geen gevolg te geven aan een verzoek als bedoeld in artikel 7, onder a), stellen zij Eurojust in kennis van hun besluit en de overwegingen ervan, tenzij zij in de in artikel 7, onder a), i), ii) en v), bedoelde gevallen die overwegingen niet kunnen meedelen, aangezien dat:


« Ohne auf eine offizielle Beendigung des Anschlusses zurückzugreifen, wenden gewisse lokale Verwaltungen derzeit Techniken an, die es ermöglichen, der Solidarität ein Ende zu setzen, die eine Folge des Umstandes ist, dass die gemeinsame Pensionsregelung der lokalen Behörden ein Umlagesystem ist, indem sie einen Teil oder die Gesamtheit ihres Personals auf eine andere Verwaltung übertragen, die nicht angeschlossen ist, und indem sie auf diese Weise die Lohnsumme verringern, die den Pensionsabzügen an das LASSPLV unterliegt [.].

« Zonder hun toevlucht te nemen tot een officiële beëindiging van de aansluiting, gebruiken sommige plaatselijke overheidsdiensten momenteel technieken die toelaten een einde te maken aan de solidariteit die het gevolg is van het feit dat het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke overheden een omslagstelsel is, door een gedeelte of het geheel van hun personeel over te hevelen naar een andere overheidsdienst die niet aangesloten is en door op die manier de weddemassa te verminderen die onderworpen is aan de pensioenafho ...[+++]


Solange es noch kein Register auf europäischer Ebene gibt oder die nationalen Register nicht direkt zugänglich sind, sollten die Mitgliedstaaten diesen Zugang auf Anfrage gewähren. Gleichzeitig sollten sie dafür Sorge tragen, dass die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden Eurojust bzw. ihren Eurojust-Delegierten auch ohne ausdrückliche Anfrage über den Stand wichtiger grenzüberschreitender Verfahren informieren.

De lidstaten dienen deze toegang op verzoek te garanderen zolang er geen register bestaat op Europees niveau of nationale registers niet onmiddellijk toegankelijk zijn. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat nationale vervolgingsautoriteiten Eurojust of hun Eurojust-gedelegeerde op de hoogte houden van de stand van zaken bij procedures in belangrijke grensoverschrijdende zaken, zonder daartoe een uitdrukkelijk verzoek te hebben ontvan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzen sie eurojust ohne' ->

Date index: 2025-07-24
w