Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2012 vorläufig » (Allemand → Néerlandais) :

Das Protokoll wurde gemäß dem Beschluss 2012/669/EU des Rates (2) unterzeichnet und ist seit dem 16. September 2012 vorläufig angewandt worden.

Het protocol is op basis van Besluit 2012/669/EU van de Raad (2) ondertekend en is vanaf 16 september 2012 voorlopig toegepast.


Damit EU-Fischereifahrzeuge weiterhin ihre Fangtätigkeit in dieser Region ausüben können, sollte das neue Protokoll bis zum Abschluss der für seinen förmlichen Abschluss erforderlichen Verfahren unterzeichnet und ab dem 16. September 2012 vorläufig angewandt werden.

Om ervoor te zorgen dat de EU-vaartuigen hun visserijactiviteiten kunnen voortzetten, moet het nieuwe protocol, in afwachting van de voltooiing van de voor de formele sluiting ervan vereiste procedures, worden ondertekend en voorlopig worden toegepast vanaf 16 september 2012.


Im Einleitungsbeschluss vertrat die Kommission vorläufig die Auffassung, dass die von der CGDF am 28. September 2012 vorgenommenen Dividendenzahlungen unter das Dividendenverbot fallen, das laut Rettungsbeschluss für die CGD galt.

In het besluit tot inleiding van de procedure oordeelde de Commissie voorlopig dat de door CGDF op 28 september 2012 verrichte dividendbetalingen onder het verbod op dividenduitkering vallen dat krachtens het reddingsbesluit op CGD van toepassing was, en dat de dividendbetalingen als misbruik van de verleende reddingssteun moeten worden aangemerkt.


– Annahme vorläufiger Qualifikationskriterien für die Organe der Agentur im September 2012,

- goedkeuring van voorlopige geschiktheidscriteria voor de organen van het Agentschap in september 2012,


– unter Hinweis auf den Bericht der Bedarfsermittlungsmission, die vom 16. bis 18. Juli 2012 in Belarus weilte, den Zwischenbericht vom 14. September und die Erklärung über vorläufige Erkenntnisse und Schlussfolgerungen zur Präsidentschaftswahl in Belarus, die am 24. September 2012 vom Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE und von der Parlamentarischen Versammlung der OSZE (PV der OSZE) abgegeben wurde,

– gezien het „Needs Assessment Mission”-verslag van 16-18 juli 2012, het tussentijds verslag van 14 september en de verklaring over de voorlopige bevindingen en conclusies inzake de parlementsverkiezingen in Belarus van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE/ODIHR) en de parlementaire vergadering van de OVSE (OVSE-PV) van 24 september 2012,


– unter Hinweis auf den Bericht der Bedarfsermittlungsmission, die vom 16. bis 18. Juli 2012 in Belarus weilte, den Zwischenbericht vom 14. September und die Erklärung über vorläufige Erkenntnisse und Schlussfolgerungen zur Präsidentschaftswahl in Belarus, die am 24. September 2012 vom Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE und von der Parlamentarischen Versammlung der OSZE (PV der OSZE) abgegeben wurde,

– gezien het "Needs Assessment Mission"-verslag van 16-18 juli 2012, het tussentijds verslag van 14 september en de verklaring over de voorlopige bevindingen en conclusies inzake de parlementsverkiezingen in Belarus van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE/ODIHR) en de parlementaire vergadering van de OVSE (OVSE-PV) van 24 september 2012,


– unter Hinweis auf die Erklärung über vorläufige Erkenntnisse und Schlussfolgerungen zu der Präsidentschaftswahl in Belarus, die am 24. September 2012 vom Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE und von der Parlamentarischen Versammlung der OSZE (PV der OSZE) abgegeben wurde,

– gezien de verklaring over de voorlopige bevindingen en conclusies inzake de parlementsverkiezingen in Belarus van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE/ODIHR) en de parlementaire vergadering van de OVSE (OVSE-PV) van 24 september 2012,


Im September 2011 legte RIKILT als Teil seiner Bewerbung ein vorläufiges Arbeitsprogramm für das Jahr 2012 vor.

RIKILT heeft in september 2011 als onderdeel van zijn kandidatuur een voorlopig werkprogramma voor 2012 overgelegd.


Der Rat hat einen Beschluss über den Abschluss eines Abkommens mit der Republik Kiribati über die vorläufige Anwendung eines Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten für Schiffe aus der EU in den kiribatischen Gewässern für die Zeit vom 16. September 2006 bis zum 15. September 2012 ( ) angenommen.

De Raad heeft een besluit aangenomen inzake de ondertekening van een overeenkomst met de Republiek Kiribati betreffende de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 16 september 2006 tot en met 15 september 2012, van de vangstmogelijkheden voor EU-vaartuigen in de wateren van Kiribati (9283/07).


Am 24. September 2012 hatte die Kommission ihre Vorschläge für die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung, für die Zuteilung der Fangmöglichkeiten und für den Abschluss des Protokolls ange­nommen.

Op 24 september 2012 heeft de Commissie haar voorstellen voor ondertekening en voorlopige toepassing, toekenning van visserijrechten en voor de sluiting van het protocol aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2012 vorläufig' ->

Date index: 2022-04-18
w