Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Geld-Richtlinie

Vertaling van "september 2009 vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG

Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den von Italien vorgelegten Protokollen der Sitzungen des Verwaltungsrats von So.Ge.A.AL vom 7. Juli 2009, 9. September 2009 und 23. Februar 2010 geht hervor, dass die Entscheidung der Flughafenbetreiberin, den neuen ASA mit Ryanair für einen Zeitraum von fünf Jahren schließlich doch zu unterzeichnen, auch darauf zurückzuführen war, dass in dem vorherigen Vertrag keine Geldbußen für eine vorzeitige Kündigung vorgesehen waren.

Uit de door Italië verstrekte notulen van de raad van bestuur van So.Ge.A.AL van 7 juli 2009, 9 september 2009 en 23 februari 2010 blijkt dat de luchthavenbeheerder bij zijn beslissing om uiteindelijk de nieuwe overeenkomst inzake luchthavendiensten met Ryanair voor een periode van vijf jaar te ondertekenen, rekening hield met het feit dat deze laatste overeenkomst geen sancties bevatte voor de voortijdige beëindiging van de overeenkomst.


– in Kenntnis des am 14. September 2009 vorgelegten Berichts der Kommission über die Messung der Wirtschaftsleistung und des sozialen Fortschritts (Stiglitz-Bericht),

– gezien het verslag van de Commissie over het meten van economische prestaties en sociale vooruitgang (Stiglitz-verslag), dat op 14 september 2009 werd gepresenteerd,


– in Kenntnis des am 14. September 2009 vorgelegten Berichts der Kommission über die Messung der Wirtschaftsleistung und des sozialen Fortschritts (Stiglitz-Bericht),

– gezien het verslag van de Commissie over het meten van economische prestaties en sociale vooruitgang (Stiglitz-verslag), dat op 14 september 2009 werd gepresenteerd,


– in Kenntnis des am 14. September 2009 vorgelegten Berichts der Kommission über die Messung der Wirtschaftsleistung und des sozialen Fortschritts (Stiglitz-Sen-Fitoussi-Bericht 2008),

– gezien het verslag van de Commissie van 14 september 2009 over het meten van economische prestaties en sociale vooruitgang (verslag van Stiglitz, Sen en Fitoussi van 2008),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des am 14. September 2009 vorgelegten Berichts der Kommission über die Messung der Wirtschaftsleistung und des sozialen Fortschritts (Stiglitz-Bericht),

– gezien het verslag van de Commissie over het meten van economische prestaties en sociale vooruitgang (Stiglitz-verslag), dat op 14 september 2009 werd gepresenteerd,


In ihrer Sicherheitsbewertung vom 24. September 2009 und vom 6. Juli 2011 zum Primärprodukt Fumokomp kommt die Behörde zu dem Schluss, dass die vom Antragsteller vorgelegten Daten ausreichen, Bedenken hinsichtlich der Genotoxizität auszuräumen.

De veiligheidsbeoordeling van de EFSA aangaande het primaire product Fumokomp, vastgesteld op 24 september 2009 en 6 juli 2011 , concludeert dat de door de aanvrager verstrekte gegevens voldoende zijn om de bezorgdheid over de genotoxiciteit ervan weg te nemen.


– in Kenntnis der vom designierten Präsidenten der Kommission am 3. September 2009 vorgelegten "Politischen Leitlinien für die nächste Kommission",

– gezien de “Politieke richtsnoeren voor de volgende Commissie” gepresenteerd door de kandidaat-voorzitter van de Commissie op 3 september 2009,


Aus den Schlussfolgerungen zur Risikobewertung für diesen Wirkstoff (30. September 2009) geht hervor, dass die spezifischen Bedenken, die ursprünglich zur Nicht­aufnahme geführt hatten, mit den vorgelegten Informationen nicht gänzlich ausgeräumt werden konnten.

Volgens de conclusies over de risicobeoordeling voor deze stof (30 september 2009) kon uit alle beschikbare informatie niet kon worden afgeleid dat alle specifieke problemen die oorspronkelijk tot de eerste niet-opneming hadden geleid, uit de weg waren geruimd.


Er begrüßte daher, dass die ungarischen Behörden in ihrem am 1. September vorgelegten aktualisierten Konvergenzprogramm vorrangig das Ziel anstreben, das übermäßige Defizit zwischen 2006 und 2009 um fast 7 % zu verringern – indem vor allem im ersten Jahr große Anstrengungen unternommen werden –, und dass bereits erste wichtige Schritte unternommen wurden, um dieses Ziel zu erreichen.

Hij juicht derhalve toe dat de Hongaarse autoriteiten in hun geactualiseerde convergentieprogramma van 1 september 2006 voorrang geven aan de vermindering van het buitensporige tekort met bijna 7 procentpunten tussen 2006 en 2009, door middel van een overwegend in de eerste programmajaren geleverde inspanning, alsook dat er belangrijke eerste stappen zijn gezet om deze vermindering te ondersteunen.




Anderen hebben gezocht naar : e-geld-richtlinie     september 2009 vorgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2009 vorgelegten' ->

Date index: 2022-06-03
w