Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2009 in kleinmond abgeschlossene abkommen darauf " (Duits → Nederlands) :

Im Vergleich mit dem ursprünglichen Dokument, das am 11. Oktober 1999 in Pretoria abgeschlossen wurde, zielte das am 11. September 2009 in Kleinmond abgeschlossene Abkommen darauf ab, den politischen Dialog zwischen den Vertragspartnern in wichtigen Bereichen wie dem Kampf gegen Massenvernichtungswaffen und Terrorismus zu erweitern, zusammen mit der Stärkung der Entwicklungszusammenarbeit mit besonderem Schwerpunkt auf Operationen, die im Kontext des Erreichens der Millennium-Entwicklungsziele zur Bekämpfung der Armut beitragen.

In vergelijking met de oorspronkelijke overeenkomst, die op 11 oktober 1999 in Pretoria werd ondertekend, is in de herziene overeenkomst, ondertekend in Kleinmond op 11 september 2009, de politieke dialoog tussen de partners uitgebreid naar belangrijke terreinen als de strijd tegen massavernietigingswapens en terrorisme en de versterking van de ontwikkelingssamenwerking, met speciale nadruk op armoedebestrijding in het kader van de realisering van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.


Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits zur Änderung des Abkommens über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit wurde am 11. September 2009 in Kleinmond (Südafrika) unterzeichnet.

De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, die de Overeenkomst over handel en ontwikkelingssamenwerking wijzigt, werd op 11 september 2009 in Kleinmond, Zuid-Afrika ondertekend.


Ich begrüße daher diese Empfehlung, die den langen Verhandlungsprozess beenden wird, da das abgeänderte Abkommen am 11. September 2009 in Kleinmond abgeschlossen wurde.

Daarom juich ik deze aanbeveling toe, die een eind maakt aan een lang onderhandelingsproces dat gestart was na de ondertekening van de herziene overeenkomst op 11 september 2009 in Kleinmond.


122. ist über den fehlenden Fortschritt der Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Übermittlung und Nutzung von Fluggastdatensätzen zur Verhinderung und Bekämpfung von Terrorismus und sonstiger schwerer Kriminalität grenzüberschreitender Art besorgt; weist darauf hin, dass das im Jahr 2005 unterzeichnete Abkommen nicht mehr gültig ist, da die Wirkung der Angemessenheitsentscheidung im September 2009 ...[+++]laufen ist, und dass die Übermittlung von Fluggastdatensätzen seitdem auf der Grundlage unilateraler Verpflichtungen Kanadas gegenüber den Mitgliedstaaten stattfindet,

122. is bezorgd over het gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en Canada betreffende de overdracht en het gebruik van PNR-gegevens om terrorisme en andere ernstige grensoverschrijdende criminaliteit te voorkomen en te bestrijden; wijst erop dat de in 2005 ondertekende overeenkomst niet langer geldig is vanwege het verlopen van de beschikking betreffende de passende bescherming van persoonsgegevens in september 2009, en dat de overdracht van PNR-gegevens sindsdien heeft plaatsgevonden op basis van unilaterale verplichtingen door Canada aan de lidstaten;


31. JANUAR 2013 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits zur Änderung des Abkommens über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit, geschehen zu Kleinmond, am 11. September 2009 (1)

31 JANUARI 2013. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, tot wijziging van de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking, gedaan te Kleinmond, Zuid-Afrika op 11 september 2009 (1)


14. weist darauf hin, dass im transatlantischen Rahmen des Abkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten über Rechtshilfe, das am 1. Januar 2010 in Kraft tritt, Artikel 4 den Zugang zu gezielten Finanzdaten auf Ersuchen einzelstaatlicher Behörden vorsieht und eine adäquatere Rechtsgrundlage für die Übermittlung von SWIFT-Daten darstellen könnte als das vorgeschlagene Interimsa ...[+++]

14. herinnert eraan dat in artikel 4 van het trans-Atlantische kader van de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake rechtshulp, die op 1 januari 2010 in werking zal treden, wordt bepaald dat op een via nationale overheidsinstanties ingediend verzoek toegang kan worden verkregen tot bepaalde financiële gegevens en dat dit een betere rechtsgrondslag zou kunnen zijn voor de overdracht van SWIFT-gegevens dan de voorgestelde interimovereenkomst; stelt vast dat het Europees Parlement en de nationale parlementen ten volle moeten worden betrokken bij een dergelijke nieuwe overeenkomst, die tot stand komt onverminderd de volgens het Verdrag va ...[+++]


19. MÄRZ 2012 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits zur Änderung des Abkommens über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit, geschehen zu Kleinmond, Südafrika, am 11. September 2009 (1)

19 MAART 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking, ondertekend in Kleinmond, Zuid-Afrika, op 11 september 2009 (1)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2009 in kleinmond abgeschlossene abkommen darauf' ->

Date index: 2021-01-08
w