Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2008 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Italien fügte verschiedene Nachweise bei, einschließlich einer Aufforderung zur Angebotsabgabe für Beratungsdienste zur Vorbereitung des Geschäftsplans für die Durchführung kurzfristiger Exportkreditversicherungen in den Industrieländern („Aufforderungsschreiben“) vom 17. Dezember 2003, zusätzlicher Dokumente, die von einem externen Berater in Bezug auf den potenziellen Erwerb von Assicuratrice Edile S.p.A. erstellt worden waren, und der Aufzeichnungen, die dem Verwaltungsrat von SACE BT von Mai 2005 bis September 2008 vorgelegt worden waren und die verschiedene Gelegenheiten für internationale Akquisitionen und andere Formen der intern ...[+++]

Daaraan hechtte het verscheidene bewijsstukken, waaronder een uitnodiging van 17 december 2003 tot inschrijving voor adviesdiensten om een bedrijfsplan op te stellen voor activiteiten op het gebied van kortlopende exportkredietverzekeringen in de industrielanden (hierna de „uitnodiging” genoemd), door een externe consultant opgestelde aanvullende documenten met betrekking tot de eventuele overname van Assicuratrice Edile S.p.A. en de in de periode mei 2005 — september 2008 aan de raad van bestuur van SACE BT voorgelegde verslagen over dive ...[+++]


Aufgefordert von den Staats- und Regierungschefs der EU veröffentlichte die Kommission einen umfassenden Bericht über EU-Instrumente und ‑Strategien zur Integration der Roma und die erzielten Fortschritte. Dieser Bericht wurde auf dem ersten europäischen Gipfeltreffen der Roma im September 2008 vorgelegt.

Op verzoek van de EU‑leiders heeft de Commissie een uitvoerig verslag gepubliceerd over de instrumenten en het beleid van de EU inzake de inclusie van de Roma en de daarbij geboekte vooruitgang; dit verslag werd gepresenteerd op de eerste Europese Romatop in september 2008.


Der Rat hat die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013 zur Kenntnis genommen, die im Anschluss an die informelle Ministertagung in Annecy (Frankreich, 23. September 2008) vorgelegt wurden.

De Raad heeft nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap over de toekomst van het G emeenschappelijk Landbouwbeleid na 2013, die zijn ingediend naar aanleiding van de besprekingen tijdens de informele bijeenkomst van de ministers in Annecy (Frankrijk, 23 september 2008).


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2008 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2008, der von der Kommission am 15. September 2008 vorgelegt wurde (KOM(2008)0556),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2008 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2008, ingediend door de Commissie op 15 september 2008 (COM(2008)0556),


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2008 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2008, der von der Kommission am 15. September 2008 vorgelegt wurde (KOM(2008)0556),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2008 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2008, ingediend door de Commissie op 15 september 2008 (COM(2008)0556),


Nach Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 33/2008 und auf Ersuchen der Kommission legte die Behörde der Kommission am 9. September 2010 ihre Schlussfolgerung zu Propisochlor (6) vor, die sich auf gemäß der Verordnung (EG) Nr. 33/2008 vorgelegte Daten stützt.

Overeenkomstig artikel 20, lid 1, van Verordening (EG) nr. 33/2008 en op verzoek van de Commissie heeft de EFSA haar conclusie over propisochloor op 9 september 2010 aan de Commissie doen toekomen (6).


Der Bewertungsbericht wurde einem Peer-Review durch die Mitgliedstaaten und die EFSA-Arbeitsgruppe „Bewertung“ unterzogen und der Kommission am 30. September 2008 in Form von Schlussfolgerungen der EFSA zum Peer-Review der Risikobewertung von Pestiziden mit dem Wirkstoff Triflumuron (4) vorgelegt.

Het evaluatieverslag is door de lidstaten en de EFSA (in haar werkgroep Evaluatie) intercollegiaal getoetst en op 30 september 2008 bij de Commissie ingediend in de vorm van de conclusie van de EFSA betreffende de intercollegiale toetsing van de risico-evaluatie van de werkzame stof triflumuron als bestrijdingsmiddel (4).


Gemäß Anhang XII Artikel 13 des Statuts hat Eurostat am 1. September 2008 den Bericht über die versicherungsmathematische Bewertung des Versorgungssystems für das Jahr 2008 vorgelegt, durch die die in dem genannten Anhang aufgeführten Parameter aktualisiert werden.

Overeenkomstig artikel 13 van bijlage XII bij het Statuut heeft Eurostat op 1 september 2008 het verslag over de actuariële raming 2008 van de pensioenregeling ingediend, waarin de in die bijlage vermelde parameters worden aangepast.


Zypern hat dem Rat am 19. September 2008 einen Antrag auf Erlass einer Entscheidung nach Artikel 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags vorgelegt und darin seine Absicht mitgeteilt, den von der extremen Dürre betroffenen zyprischen Landwirten eine staatliche Ausgleichsbeihilfe zu gewähren, um ihnen zu ermöglichen, den nächsten Produktionszyklus möglichst rasch vorzubereiten.

Cyprus heeft op 19 september 2008 bij de Raad een verzoek ingediend voor een beschikking overeenkomstig artikel 88, lid 2, derde alinea, van het Verdrag. Daarin geeft Cyprus te kennen dat het voornemens is om nationale steun te verlenen aan door extreme droogte getroffen Cypriotische landbouwers, teneinde hen in staat te stellen zo snel mogelijk de volgende productiecyclus op te starten.


BEGRÜSST die Maßnahmen, die der im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie eingesetzte Ausschuss im Juli 2008 im Regelungsverfahren mit Kontrolle zum Höchstverbrauch elektrischer Geräte im Bereitschaftszustand und in ausgeschaltetem Zustand und im September 2008 betreffend Straßenbeleuchtung und Beleuchtung im Dienstleistungssektor und so genannte Set-Top-Boxen beschlossen hat, sowie die Vorschläge, die dem Ausschuss im Oktober betreffend externe Netzteile und dann im November betreffend die Beleuchtung in privaten Haushalten ...[+++]

NEEMT MET VOLDOENING NOTA van de maatregelen die het in het kader van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp opgerichte comité in juli 2008, volgens de regelgevingsprocedure met toetsing, heeft aangenomen betreffende het maximumverbruik van elektrische apparaten in de standby-stand en in de uit-stand, in september over straatverlichting en tertiaire verlichting en inzake topboxen, alsmede van de voorstellen betreffende externe voedingen en huishoudelijke verlichting die respectievelijk in oktober en in november aan het comité zull ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 vorgelegt' ->

Date index: 2021-12-30
w