Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Geld-Richtlinie

Traduction de «september 2005 legte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG

Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihrer Mitteilung „i2010: digitale Bibliotheken“ vom 30. September 2005 legte die Kommission ihre Strategie für die Digitalisierung, Online-Zugänglichkeit und digitale Bewahrung des kollektiven Gedächtnisses Europas dar.

In haar mededeling „i2010: digitale bibliotheken” van 30 september 2005 heeft zij haar strategie geformuleerd voor digitalisering, online-toegankelijkheid en digitale bewaring van het collectieve geheugen van Europa.


Bereits im September 2005 sprach ich zu Ihnen über steigende Ölpreise, und ich legte einen Fünf-Punkte-Plan vor.

Al in september 2005 had ik het hier over de stijgende olieprijzen, en heb ik een plan met vijf punten gepresenteerd.


Inzwischen legte die Kommission am 21. September 2005 einen neuen Vorschlag für eine Entscheidung des Rates vor, der sich ausschließlich mit dem spezifischen Programm „Zusammenarbeit“ des 7.

Inmiddels heeft de Commissie op 21 september 2005 een nieuw voorstel voor een besluit van de Raad ingediend dat alleen betrekking heeft op het specifieke programma "Samenwerking" tot uitvoering van het KP7.


Mit dem vorerwähnten Gesetz vom 2. September 2005 hob er die dem König durch Artikel 19 § 1 Absatz 2 gewährte Ermächtigung auf und legte selbst die Mindest- und Höchstbeträge der administrativen Geldbussen fest, so wie sie in dem in B.1.1 zitierten Artikel 19 § 1 angegeben sind.

Bij de voormelde wet van 2 september 2005 hief hij de bij artikel 19, § 1, tweede lid, aan de Koning toegekende delegatie op en stelde hij zelf de minima en de maxima van de administratieve geldboeten vast, zoals zij werden gepreciseerd in artikel 19, § 1, geciteerd in B.1.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Mitteilung vom September 2005 über das „Ergebnis der Überprüfung von Vorschlägen, die sich derzeit im Gesetzgebungsverfahren befinden,“ legt die Kommission die Ziele, Verfahren und Ergebnisse dieser Überprüfung dar.

In de recente mededeling van september 2005 over het "Resultaat van de screening van wetgevingsvoorstellen die bij de wetgever hangende zijn" licht de Commissie de doelstellingen, het proces en het resultaat van dit onderzoek toe.


In ihrer Mitteilung „i2010: digitale Bibliotheken“ vom 30. September 2005 (1) legte die Kommission ihre Strategie für die Digitalisierung, Online-Zugänglichkeit und digitale Bewahrung des kollektiven Gedächtnisses Europas dar.

In haar mededeling „i2010: digitale bibliotheken” van 30 september 2005 (1) heeft zij haar strategie geformuleerd voor digitalisering, online-toegankelijkheid en digitale bewaring van het collectieve geheugen van Europa.


Daraufhin legte die Kommission im September 2005 eine zweite Mitteilung[14] vor, in der einige konkrete Leitlinien aufgeführt wurden, die sich positiv auf die Zusammenhänge zwischen Migration und Entwicklung auswirken könnten.

De Commissie heeft dan in september 2005 een tweede mededeling[14] gepubliceerd waarin enkele concrete richtsnoeren zijn vastgesteld die waarschijnlijk positieve gevolgen zullen hebben voor de relatie tussen migratie en ontwikkeling.


Die Kommission legte dem Rat und dem Europäischen Parlament am 5. September 2005 ihre Mitteilung über regionale Schutzprogramme vor.

Op 5 september 2005 heeft de Commissie haar mededeling over regionale beschermingsprogramma's aan de Raad en het Europees Parlement toegezonden.


Die CBSA führte die Pflicht zur Übermittlung solcher Fluggastdatensätzen zwischen März 2003 und September 2004 schrittweise ein, und seit Februar 2005 legt sie den Fluggesellschaften, die dieser Pflicht nicht nachkommen, Geldstrafen auf.

Het CBSA heeft de verplichting om PNR-gegevens te verstrekken voor personen aan boord van vluchten naar Canada geleidelijk ingevoerd in de periode van maart 2003 tot september 2004. Sinds februari 2005 is een stelsel van geldboetes van kracht in geval van niet-naleving.


- Er bezieht sich auf seine Eigenschaft als « strafrechtlich verfolgte Partei »; er legt ausführlich den Sachverhalt « vom 3. Juni 2005 gegen 17 Uhr » dar und erklärt, dass er gegen die Protokollanten Anzeige wegen Urkundenfälschung eingereicht habe; er erwähnt ein Urteil des Polizeigerichts Löwen vom 25. September 2006, in dem er verurteilt worden sei; er weist auf die Berufung hin, die er dagegen eingelegt habe.

- hij verwijst naar zijn hoedanigheid van « strafrechtelijk vervolgde partij »; hij zet omstandig de feiten « van 3 juni 2005 omstreeks 17 uur » uiteen en legt uit dat hij een klacht wegens valsheid in geschriften heeft ingediend tegen de verbalisanten; hij maakt melding van een vonnis van de Politierechtbank te Leuven van 25 september 2006, waarin hij werd veroordeeld; hij wijst op het hoger beroep dat hij daartegen heeft ingesteld.




D'autres ont cherché : e-geld-richtlinie     september 2005 legte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 legte' ->

Date index: 2024-10-27
w