Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2003 hatte » (Allemand → Néerlandais) :

1. Ein Betriebsinhaber, der im Bezugszeitraum und bis spätestens dem 29. September 2003 an nationalen Programmen zur Neuausrichtung der Erzeugung wie z. B. Programmen zur Umstellung der Erzeugung, für die im Rahmen der Betriebsprämienregelung eine Direktzahlung hätte gewährt werden können, teilgenommen hat, erhält Zahlungsansprüche, die berechnet werden, indem der vom Mitgliedstaat nach objektiven Kriterien unter Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber und unter Vermeidung von Markt- und Wettbewe ...[+++]

1. Landbouwers die tijdens de referentieperiode en uiterlijk op 29 september 2003 hebben deelgenomen aan nationale programma’s voor de heroriëntatie van productie waarvoor een in het kader van de bedrijfstoeslagregeling relevante rechtstreekse betaling had kunnen worden verleend, zoals met name programma’s voor productieomschakeling, ontvangen toeslagrechten die zijn berekend door een referentiebedrag dat door de lidstaat is vastgesteld op basis van objectieve criteria en op zodanige wijze dat een gelijke behandeling van de landbouwers wordt gewaarborgd en markt- en concurrentieverstoringen worden voorkomen, te delen ...[+++]


Die allgemeine Reform des Verfahrens beruhte auf dem Bemühen des Gesetzgebers, es effizienter und transparenter zu gestalten und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte zu entsprechen, der geurteilt hatte, dass das Verfahren vor einem Notar bezüglich der Auseinandersetzung und Verteilung die Rechte, die in Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt sind, gewährleisten muss und so geregelt werden muss, dass es innerhalb einer angemessenen Frist abgewickelt werden kann (EuGHMR, 28. November 2000, Siegel gegen Frankreich, §§ 38 und 44; 23. September ...[+++]

De algehele hervorming van de procedure was ingegeven door de bekommernis van de wetgever om deze meer efficiënt en transparant te maken en om tegemoet te komen aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat heeft geoordeeld dat de procedure voor een notaris inzake vereffening en verdeling de rechten vervat in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moet waarborgen en zo moet worden geregeld dat zij binnen een redelijke termijn kan worden afgewikkeld (EHRM, 28 november 2000, Siegel t. Frankrijk, §§ 38 en 44; 23 september 2003, Dumas t. Frankrijk, §§ 36 en 41).


Zwischen Januar 1997 und September 2003 hatte Automobiles Peugeot SA über ihren niederländischen Vertriebshändler Peugeot Nederland N.V, eine %-ige Tochtergesellschaft, gezielt und systematisch versucht, Händler vom Verkauf von Fahrzeugen an Verbraucher in anderen Mitgliedstaaten abzuhalten und somit Ausfuhren durch niederländische Peugeot-Händler zu unterbinden.

Van januari 1997 tot september 2003 paste Automobiles Peugeot SA, via de importeur Peugeot Nederland NV, die volledig haar eigendom is, een strategie toe om dealers ervan te weerhouden auto's te verkopen aan consumenten in andere lidstaten om aldus de uitvoer door Nederlandse Peugeot-dealers tegen te gaan.


In einem Schreiben vom 26. September 2003 hatte Herr Cox erklärt, es sei unangemessen, dass die Immunitäten der Mitglieder des Europäischen Parlaments weiterhin unterschiedlichen einzelstaatlichen Regeln unterlägen, und darum gebeten, dass die Regierungskonferenz das Protokoll von 1965 über die Vorrechte und Befreiungen überprüft.

De heer Cox schreef op 26 september dat het volgens hem ongepast zou zijn verschillende nationale stelsels voor de immuniteiten van de leden van het EP te laten voortbestaan en vroeg het Protocol uit 1965 betreffende de voorrechten en immuniteiten door de intergouvernementele conferentie te laten herzien.


In diesem Bericht untersucht die Kommission die Umsetzung des Beschlusses über die Errichtung von Eurojust. Das Ergebnis ist enttäuschend: Bei Ablauf der Umsetzungsfrist (September 2003) hatte nur ein Mitgliedstaat (Portugal) alle zur Anwendung des Beschlusses erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen.

In dit verslag analyseert de Commissie de uitvoering van het besluit over Eurojust. De conclusie is ontgoochelend: na het verstrijken van de omzettingstermijn (september 2003) had slechts één lidstaat (Portugal) de nodige wetgeving ter uitvoering van het besluit goedgekeurd.


In diesem Bericht untersucht die Kommission die Umsetzung des Beschlusses über die Errichtung von Eurojust. Das Ergebnis ist enttäuschend: Bei Ablauf der Umsetzungsfrist (September 2003) hatte nur ein Mitgliedstaat (Portugal) alle zur Anwendung des Beschlusses erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen.

In dit verslag analyseert de Commissie de uitvoering van het besluit over Eurojust. De conclusie is ontgoochelend: na het verstrijken van de omzettingstermijn (september 2003) had slechts één lidstaat (Portugal) de nodige wetgeving ter uitvoering van het besluit goedgekeurd.


Der Ausschuss für Sozialschutz hatte sie auf seiner informellen Sitzung am 19. September 2003 in Bologna angenommen.

Het Comité voor sociale bescherming nam zijn advies aan tijdens zijn informele vergadering in Bologna op 19 september 2003.


Der Sonderausschuss Landwirtschaft hatte diesen Vorschlag bereits am 22. September 2003 (Taormina) geprüft.

Het Speciaal Comité Landbouw had dit voorstel al op 22 september 2003 besproken (Taormina).


Gemäß Artikel 42 hatte dies eigentlich "so rasch wie möglich", auf jeden Fall aber bis zum 6. September 2003 zu geschehen.

Volgens artikel 42 van het Eurojustbesluit dient dit "onverwijld en in ieder geval uiterlijk op 6 september 2003" te gebeuren.


Der Vorsitz hatte auf der informellen Konferenz der Gesundheitsminister vom 5./6. September 2003 in Mailand einen schriftlichen Vermerk zu diesem Thema vorgelegt.

Het voorzitterschap gaf over dit thema een schriftelijke nota uit op de Informele Conferentie van de ministers van Volksgezondheid die op 5-6 september 2003 in Milaan werd gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 hatte' ->

Date index: 2022-03-28
w