Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1993 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ministerrat erwidert, dass Artikel 15 Absatz 3 des Gesetzes vom 25. April 1963 nur unter den im königlichen Erlass vom 9. September 1993 vorgesehenen Bedingungen auf das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung (LIKIV) anwendwar sei, und dies in Ausführung von Artikel 213 § 2 des koordinierten Gesetzes über die Krankheits- und Invaliditätsversicherung.

De Ministerraad antwoordt dat artikel 15, derde lid, van de wet van 25 april 1963 op het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) slechts van toepassing is onder de voorwaarden bepaald door het koninklijk besluit van 9 september 1993, en zulks ter uitvoering van artikel 213, § 2, van de gecoördineerde wet op de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


VERORDNUNG (EWG) Nr. 2479/93 DER KOMMISSION vom 7. September 1993 zur Wiedereinführung des Zollsatzes für die Waren der Kategorien 14, 20 und 26 (laufende Nummern 40.0140, 40.0200 und 40.0260) mit Ursprung in Malaysia, für die die in der Verordnung (EWG) Nr. 3832/90 des Rates vorgesehenen Zollpräferenzen gewährt werden

VERORDENING (EEG) Nr. 2479/93 VAN DE COMMISSIE van 7 september 1993 houdende wederinstelling van de heffing van invoerrechten van toepassing op de produkten van de categorieën 14, 20 en 26 (volgnummers 40.0140, 40.0200 en 40.0260), van oorsprong uit Maleisië, waarvoor de algemene tariefpreferenties gelden als bepaald bij Verordening (EEG) nr. 3832/90 van de Raad


VERORDNUNG (EWG) Nr. 2480/93 DER KOMMISSION vom 7. September 1993 zur Wiedereinführung des Zollsatzes für die Waren der Kategorie 16 (laufende Nummer 40.0160) mit Ursprung in Pakistan, für die die in der Verordnung (EWG) Nr. 3832/90 des Rates vorgesehenen Zollpräferenzen gewährt werden

VERORDENING (EEG) Nr. 2480/93 VAN DE COMMISSIE van 7 september 1993 houdende wederinstelling van de heffing van invoerrechten van toepassing op de produkten van categorie 16 (volgnummer 40.0160), van oorsprong uit Pakistan, waarvoor de algemene tariefpreferenties gelden als bepaald bij Verordening (EEG) nr. 3832/90 van de Raad


Die Europäische Union hat bereits bei Annahme der gemeinsamen Aktion zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten am 19. April 1994 ihre Bereitschaft bekundet, Hilfestellung bei der Vorbereitung und Beobachtung der in Artikel 3 der Grundsatzerklärung vom 13. September 1993 vorgesehenen Wahlen zu leisten, und bestätigt hiermit diese Zusage.

De Europese Unie, die reeds bij de aanneming van het gemeenschappelijk optreden ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten op 19 april 1994 te kennen heeft gegeven dat zij bereid is bijstand te verlenen bij de voorbereiding en de waarneming van de Palestijnse verkiezingen waarvan sprake is in artikel III van de Beginselverklaring van 13 september 1993, bevestigt deze toezegging.


Die in Artikel 10 der Fusionskontrollverordnung vorgesehenen Fristen begannen infolge der unvollständigen Notifizierung erst mit dem 21. September 1994. Der Verkauf von AST ist Teil des von der Industrieholding IRI im September 1993 genehmigten Programms zur Umstrukturierung und Privatisierung der ILVA-Gruppe.

De verkoop van AST vormt een onderdeel van een programma voor de reorganisatie en privatisering van de ILVA groep, dat door IRI in september 1993 werd aangevat.


- Staatliche Beihilfe Nr. C 29/93ex N 431/93 - Aluminium Gießerei Villingen GmbH - Bundesrepublik Deutschland - Schließung des Verfahrens Die Kommission hat heute beschlossen, das am 2. September 1993 eröffnete Verfahren nach Artikel 93 (2) EG Vertrag wegen einer vorgesehenen Restrukturierungsbeihilfe an die Aluminium Gießerei Villimngen GmbH zu schließen.

- Staatssteun nr. C 29/93ex N 431/93 - Aluminium Giesserei Villingen GmbH - Bondsrepubliek Duitsland - Sluiting van de procedure De Commissie heeft vandaag besloten de op 2 september 1993 ingeleide procedure op grond van artikel 93, lid 2, EG-Verdrag wegens voorgenomen herstructureringssteun aan de Aluminium Giesserei Villingen GmbH te sluiten.


In diesem Zusammenhang ist unseres Erachtens mehr denn je alles daran zu setzen, daß bei den Verhandlungen der Uruguay-Runde innerhalb des vorgesehenen Zeitrahmens im Einklang mit den vom Rat am 20. September und 4. Oktober 1993 verabschiedeten Schlußfolgerungen und Leitlinien eine umfassende, dauerhafte und ausgewogene Vereinbarung erzielt wird.

Wij zijn in dit verband van mening dat het meer dan ooit noodzakelijk is alles in het werk te stellen om binnen de geplande termijn tot een allesomvattend, duurzaam en evenwichtig akkoord bij de onderhandelingen in het kader van de Uruguay-Ronde te komen, overeenkomstig de conclusies en de beleidslijnen die door de Raden van 20 september en 4 oktober 1993 zijn vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1993 vorgesehenen' ->

Date index: 2024-01-12
w