Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Farbringe prüfen
Auf Interferenzstreifen prüfen
Auf Passe prüfen
Kabel prüfen
Kabelprüfung durchführen
Leitungen prüfen
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen
Mandate prüfen
Prüfen
Prüfen
Selektivität
Verkabelung prüfen
Verkehrssicherheit von Krankenwagen prüfen
Verkehrssicherheit von Notfallkrankenwagen prüfen
Verkehrssicherheit von Rettungsfahrzeugen prüfen
Überstrom-Selektivität
überprüfen

Traduction de «selektivität prüfen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Selektivität | Überstrom-Selektivität

overstroomselectiviteit


Verkehrssicherheit von Krankenwagen prüfen | Verkehrssicherheit von Notfallkrankenwagen prüfen | Verkehrssicherheit von Rettungsfahrzeugen prüfen

verkeersgeschiktheid van ambulances garanderen | verkeersgeschiktheid van ambulances verzekeren | verkeersgeschiktheid van ziekenwagens garanderen | verkeersgeschiktheid van ziekenwagens verzekeren


Kabelprüfung durchführen | Leitungen prüfen | Kabel prüfen | Verkabelung prüfen

controleren of bedrading en bekabeling functioneel zijn | kabelinspectie instellen | bedrading en bekabeling controleren op schade | kabels inspecteren


Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


auf Farbringe prüfen | auf Interferenzstreifen prüfen | auf Passe prüfen

met proefglas controleren








Steuer auf das Prüfen, Verplomben und Pressen von Hopfen

belasting op het keuren, loden en persen van hop


prüfen (verbe transitif) | überprüfen (verbe transitif)

auditeren (verbe) | een audit houden (verbe)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Davon ist in diesem Fall auszugehen (ohne dass die Kommission weitere Gründe für die Selektivität prüfen müsste), da nur das produzierende Gewerbe eine solche Beihilfe erhalten kann.

Dit is hier het geval aangezien alleen de fabricagesector van de steun geniet (zonder dat de Commissie andere redenen voor selectiviteit moet onderzoeken).


Aus der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union geht ebenfalls hervor, dass Artikel 107 Absatz 1 des AEUV « staatliche Beihilfen, die bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige begünstigen, also selektive Beihilfen » verbietet und dass « zur Beurteilung der Selektivität einer Maßnahme [ .] zu prüfen [ ist ] , ob sie im Rahmen einer bestimmten rechtlichen Regelung bestimmte Unternehmen gegenüber anderen Unternehmen, die sich in einer vergleichbaren tatsächlichen und rechtlichen Situation befinden, begünstigt » (EuGH, 6. September 2006, Portugal gegen Kommissi ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt eveneens dat artikel 107, lid 1, van het VWEU « steunmaatregelen die ' bepaalde ondernemingen of bepaalde producties ' begunstigen, dat wil zeggen selectieve steunmaatregelen », verbiedt en dat « bij het onderzoek of een maatregel een selectief karakter heeft, dient te worden nagegaan of hij binnen het kader van een bepaalde rechtsregeling een voordeel verschaft aan bepaalde ondernemingen ten opzichte van andere ondernemingen die zich in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden » (HvJ, 6 september 2006, Portugal t. Commissie, C-88/03, punten 52 en 56; 11 september 2008 ...[+++]


Mehrere Delegationen erwähnten andere Bestimmungen, wie Selektivität, Überwachung im Hafen oder Beobachter an Bord, die als Alternativen zu Videokameras zu prüfen seien.

Verscheidene delegaties vermeldden andere maatregelen die kunnen worden onderzocht, bijvoorbeeld met betrekking tot selectiviteit, monitoring in de haven of waarnemers aan boord, als alternatieve oplossing voor CCTV.


Unsere Dienststellen sind selbstverständlich bereit, jedes neue Fanggerät und jede Innovation bezüglich der Selektivität zu prüfen.

Onze diensten zullen met liefde elk nieuw vistuig en elke innovatie onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichtsdestotrotz ist zu prüfen, ob die Selektivität nicht durch Wesen und Logik des Referenzsteuersystems gerechtfertigt ist.

Toch moet worden nagegaan of deze selectiviteit niet gerechtvaardigd wordt door de aard en de opzet van het betrokken belastingstelsel.


Zur Beurteilung der Selektivität einer Maßnahme ist zu prüfen, ob durch die Maßnahme im Rahmen einer bestimmten rechtlichen Regelung bestimmte Unternehmen gegenüber anderen Unternehmen, die sich in einer vergleichbaren tatsächlichen und rechtlichen Situation befinden, begünstigt werden (31).

Om uit te maken of de betrokken maatregel selectief is, dient te worden onderzocht of de maatregel in de context van een bepaald rechtsstelsel een voordeel verschaft aan bepaalde ondernemingen ten opzichte van andere ondernemingen die zich in een feitelijk en juridisch vergelijkbare situatie bevinden (31).


6. hält es für notwendig, die Folgen der Einführung von Mindestanlandegrößen gründlich zu evaluieren, insbesondere angesichts der vom Aktionsplan verfolgten Ziele und andererseits Möglichkeiten alternativer Bewirtschaftungsmaßnahmen zu prüfen, wie z.B. die Besonderheit und Selektivität der legalen Fanggeräte;

6. acht het noodzakelijk zorgvuldig te evalueren wat de gevolgen zullen zijn van de invoering van minimummaten, met name in het licht van de doelstellingen van het Actieplan, door ook alternatieve beheermaatregelen te overwegen, zoals legaal gebruikt vistuig dat specifiek en selectief is;


6. hält es für notwendig, die Folgen der Einführung von Mindestanlandegrößen gründlich zu evaluieren, insbesondere angesichts der vom Aktionsplan verfolgten Ziele und andererseits Möglichkeiten alternativer Bewirtschaftungsmaßnahmen zu prüfen, wie z. B. die Besonderheit und Selektivität der legalen Fanggeräte;

6. acht het noodzakelijk zorgvuldig te evalueren wat de gevolgen zullen zijn van de invoering van minimummaten, met name in het licht van de doelstellingen van het Actieplan, door ook alternatieve beheermaatregelen te overwegen, zoals legaal gebruikt vistuig dat specifiek en selectief is;


w