Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURO AIM
EURO-AIM
Im Verkauf selbständige Arbeit leisten
In Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten
Laden mit kleiner Verkaufsfläche
Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige
Selbstständiger Handel
Selbständige Erwerbstätigkeit
Selbständige Tätigkeit
Selbständiger
Selbständiger Beruf
Selbständiger Handel
Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Traduction de «selbständiger beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Landessozialversicherungsanstalt für Selbständige | Staatliche Sozialversicherungsanstalt für Selbständige

Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen


selbständige Erwerbstätigkeit | selbständige Tätigkeit

anders dan in loondienst verrichte werkzaamheid | werkzaamheid anders dan in loondienst


Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Filmschaffender | Europäische Vereinigung für einen Markt selbständiger Produzenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]

Europese Organisatie voor een Markt van Onafhankelijke Producenten | EURO AIM [Abbr.] | EURO-AIM [Abbr.]


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


Landesinstitut der Sozialversicherungen für Selbständige

Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen






im Verkauf selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in de verkoop


in Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in verhuurdiensten


selbstständiger Handel [ Laden mit kleiner Verkaufsfläche | selbständiger Handel ]

zelfstandig winkelbedrijf [ klein winkelbedrijf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ein Hersteller die Genehmigung eines Motors oder einer Motorenfamilie als selbständige technische Einheit beantragt, so muss er in die in Artikel 5 Absatz 3, Artikel 7 Absatz 3 oder Artikel 9 Absatz 3 dieser Verordnung genannte Dokumentation die Vorschriften aufnehmen, die zu beachten sind, damit das Fahrzeug bei Betrieb auf der Straße oder gegebenenfalls andernorts den Anforderungen dieses Anhangs entspricht.

Wanneer een fabrikant een aanvraag voor goedkeuring van een motor of motorenfamilie als technische eenheid indient, moeten in het in artikel 5, lid 3, artikel 7, lid 3, of artikel 9, lid 3, van deze verordening bedoelde documentatiepakket de juiste voorschriften worden opgenomen die zullen garanderen dat het voertuig bij gebruik op de weg of elders aan deze bijlage zal voldoen.


Handelt es sich beim Hersteller, der eine EG-Typgenehmigung für den Einbau des Motorsystems in das Fahrzeug beantragt, um denselben Hersteller, der die Typgenehmigung für den Zweistoffmotor als selbständige technische Einheit erhalten hat, so ist die in Absatz 7.1 genannte Dokumentation nicht erforderlich.

Wanneer de voertuigfabrikant die EG-typegoedkeuring van de installatie van het motorsysteem op het voertuig aanvraagt, dezelfde fabrikant is aan wie de typegoedkeuring van de dualfuelmotor als technische eenheid is verleend, is de in punt 7.1 gespecificeerde documentatie niet noodzakelijk.


Die " Association belge des Syndicats médicaux" VoG und andere haben die Nichtigerklärung von Artikel 1 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 6hhhhqJuni 2013 zur Änderung des Königlichen Erlasses vom 22hhhhqDezember 1967 zur Einführung einer allgemeinen Regelung über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Selbständige beantragt.

De VZW Belgische Vereniging van Artsensyndicaten c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 6 juni 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen.


Die intervenierende Partei hat keinen finanziellen Anreiz aufgrund des fraglichen Dekrets beantragt, während sie seit einem Jahr und neun Monaten als hauptberuflich Selbständiger niedergelassen ist, und kann somit nicht die Eigenschaft als « Niederlassungsanwärter » beanspruchen.

De tussenkomende partij heeft geen financiële incentive aangevraagd op grond van het in het geding zijnde decreet, terwijl zij sinds één jaar en negen maanden als zelfstandige in hoofdberoep is gevestigd, en kan dus geen aanspraak maken op de hoedanigheid van « persoon die zich wenst te vestigen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ein Hersteller die Genehmigung eines Motors oder einer Motorenfamilie als selbständige technische Einheit beantragt, so muss er in die in Artikel 5 Absatz 3, Artikel 7 Absatz 3 oder Artikel 9 Absatz 3 dieser Verordnung genannte Dokumentation die Vorschriften aufnehmen, die zu beachten sind, damit das Fahrzeug bei Betrieb auf der Straße oder gegebenenfalls andernorts den Anforderungen dieses Anhangs entspricht.

Wanneer een fabrikant een aanvraag voor goedkeuring van een motor of motorenfamilie als technische eenheid indient, moeten in het in artikel 5, lid 3, artikel 7, lid 3, of artikel 9, lid 3, van deze verordening bedoelde documentatiepakket de juiste voorschriften worden opgenomen die zullen garanderen dat het voertuig bij gebruik op de weg of elders aan deze bijlage zal voldoen.


(1) Abweichend von Artikel 65 hat sich eine vollarbeitslose Person, die Grenzgänger ist und in jüngster Vergangenheit Versicherungszeiten als Selbständiger oder Zeiten einer selbständigen Erwerbstätigkeit zurückgelegt hat, die für die Zwecke der Gewährung von Leistungen bei Arbeitslosigkeit anerkannt werden, und deren Wohnmitgliedstaat gemeldet hat, dass es in diesem Mitgliedstaat für keine Kategorie von Selbständigen ein Arbeitslosenversicherungssystem gibt, bei der zuständigen Arbeitsverwaltung in dem Mitgliedstaat, in dem sie zuletzt eine selbständige Erwerbstätigkeit ausgeübt hat, anzumelden und sich zu ihrer Verfügung zu stellen und ...[+++]

1. In afwijking van artikel 65 schrijft de volledig werkloze die als grensarbeider zeer recent tijdvakken van verzekering als zelfstandige heeft vervuld of tijdvakken van arbeid als zelfstandige die worden erkend voor het verlenen van het recht op een werkloosheidsuitkering, en van wie de lidstaat van zijn woonplaats in een kennisgeving heeft laten weten dat geen enkele categorie zelfstandigen in die lidstaat onder het stelsel van werkloosheidsuitkeringen kan vallen, zich in bij en stelt zich ter beschikking van de diensten voor arbeidsvoorziening in de lidstaat waar hij het laatst als zelfstandige werkzaamheden heeft verricht, en blijft wanneer hij een ...[+++]


Titel II desselben Gesetzes, dessen Nichtigerklärung nicht beantragt wird, regelt die Finanzierung der Eingliederung der « kleinen Risiken » in die Gesundheitspflegepflichtversicherung für Selbständige.

Titel II van dezelfde wet, waarvan de vernietiging niet wordt gevorderd, regelt de financiering van de integratie van de « kleine risico's » in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van zelfstandigen.


(b) ein detaillierter Geschäftsplan für den Zeitraum, für den ein "Aufenthaltstitel ‑ Selbständiger" beantragt wird, wenn dies auf das betreffende Gewerbe oder den Beruf Anwendung findet;

(b) gedetailleerd bedrijfsplan voor het tijdvak waarvoor een “verblijfsvergunning – zelfstandige” wordt aangevraagd, voorzover van toepassing op het uit te oefenen bedrijf op beroep;


(b) ein detaillierter Geschäftsplan für den Zeitraum, für den ein "Aufenthaltstitel – Selbständiger" beantragt wird;

(b) gedetailleerd bedrijfsplan voor het tijdvak waarvoor een “verblijfsvergunning – zelfstandige” wordt aangevraagd;


Am 27. November 1992 hat Rosalia Aerts eine Alterspension als selbständig Erwerbstätige beantragt, indem sie geltend machte, dass sie von 1956 bis 1967 als Hilfskraft für ihren Ehegatten, der Juwelier war, gearbeitet hatte.

Op 27 november 1992 heeft Rosalia Aerts een rustpensioen als zelfstandige aangevraagd, waarbij zij deed gelden dat, van 1956 tot 1967, zij als helpster van haar echtgenoot, die juwelier was, had gewerkt.


w