Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selbstzufriedenheit besteht kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang

het verband tussen reuk-en blootstellingsgrens kan niet worden aangegeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Selbstzufriedenheit besteht kein Anlass: Weltweit haben 884 Millionen Menschen keinen Zugang zu verbesserten Wasserquellen, während über 2,6 Milliarden Menschen ohne akzeptable Sanitärversorgung leben müssen.

Voor zelfgenoegzaamheid is geen plaats: er zijn in de hele wereld 884 miljoen mensen die geen toegang hebben tot gezuiverd water, terwijl meer dan 2,6 miljard mensen het moeten stellen zonder aanvaardbaar sanitair.


Es besteht jedoch kein Grund zur Selbstzufriedenheit, da die EU bis zur Verwirklichung der Lissabonner Zielsetzungen noch einen weiten Weg vor sich hat.

Er is evenwel geen reden tot zelfgenoegzaamheid, aangezien de EU nog een lange weg te gaan heeft voordat aan de doelstellingen van Lissabon is voldaan.


Es besteht kein Grund für Selbstzufriedenheit, sondern vielmehr großer Handlungsbedarf, wenn die G20-Länder weltweit das Vertrauen in die Wirtschaft zurückgewinnen wollen.

Er is geen reden tot zelfgenoegzaamheid, en er moet door alle leden van de G20 nog veel worden gedaan om het vertrouwen in de economie wereldwijd te herstellen.


3. MACHT auf die Fortschritte AUFMERKSAM, die 2012 erzielt wurden, HEBT aber gleich­zeitig HERVOR, dass kein Anlass zur Selbstzufriedenheit besteht.

3. ATTENDEERT OP de in 2012 geboekte vooruitgang, maar ONDERSTREEPT dat er geen ruimte is voor voldoening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass das BIP des Euroraums 2006 um 2,7 % gegenüber 1,4 % im Jahr 2005 gestiegen ist , womit kein Anlass zur Selbstzufriedenheit besteht, obwohl damit die beste Leistung seit 2000 verzeichnet wird, während die Preissteigerungsrate bei 2,2 % lag und damit im Vergleich zu 2005 unverändert geblieben ist,

A. overwegende dat het BBP van de eurozone in 2006 met 2,7% is gestegen, tegenover 1,4% in 2005, en dat hoewel dit het beste resultaat was sinds 2000, dit nog geen reden is voor zelfvoldaanheid, terwijl de inflatie 2,2% bedroeg, ongewijzigd ten opzichte van 2005,


Obwohl dieses Ergebnis im Wesentlichen den Anstieg der Öl- und Rohstoffpreise widerspiegelt und die Inflation im ersten Halbjahr 2007 etwas weniger als 2 % betrug, besteht kein Grund zur Selbstzufriedenheit.

Hoewel deze uitkomst grotendeels toe te schrijven valt aan de stijgende olie- en grondstoffenprijzen en de inflatie in de eerste helft van 2007 net iets minder dan 2 procent bedroeg, is zelfgenoegzaamheid niet op zijn plaats.


A. in der Erwägung, dass das BIP des Euroraums 2006 um 2,7 % gegenüber 1,4 % im Jahr 2005 gestiegen ist , womit kein Anlass zur Selbstzufriedenheit besteht, obwohl damit die beste Leistung seit 2000 verzeichnet wird, während die Preissteigerungsrate bei 2,2 % lag und damit im Vergleich zu 2005 unverändert geblieben ist,

A. overwegende dat het BBP van de eurozone in 2006 met 2,7% is gestegen, tegenover 1,4% in 2005, en dat hoewel dit het beste resultaat was sinds 2000, dit nog geen reden is voor zelfvoldaanheid, terwijl de inflatie 2,2% bedroeg, ongewijzigd ten opzichte van 2005,


A. in der Erwägung, dass das BIP der Eurozone 2006 um 2,7 % gegenüber 1,4 % 2005, womit kein Anlass zur Selbstzufriedenheit besteht, gestiegen ist und damit die beste Leistung seit 2000 verzeichnet wird, während die Preissteigerungsrate bei 2,2 % lag und damit im Vergleich zu 2005 unverändert geblieben ist,

A. overwegende dat het BBP van de eurozone in 2006 met 2,7% is gestegen, tegenover 1,4% in 2005, en dat dit het beste resultaat was sinds 2000, wat nog geen reden is voor zelfvoldaanheid, terwijl de inflatie 2,2% bedroeg, ongewijzigd ten opzichte van 2005,


Obwohl die makroökonomische Stabilisierung in den meisten Bewerberländern eindeutige Fortschritte erzielt hat, besteht kein Grund zur Selbstzufriedenheit.

Hoewel er in de meeste kandidaat-lidstaten duidelijk vooruitgang is geboekt op het gebied van de macro-economische stabilisatie, is er geen ruimte voor zelfgenoegzaamheid.


Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, erklärte dazu: „Es ist sehr ermutigend, dass fast alle Mitgliedstaaten es geschafft haben, die Zahl ihrer Verkehrstoten zu reduzieren, allerdings besteht kein Anlass zur Selbstzufriedenheit.

Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer, verklaarde: “Het is erg bemoedigend dat bijna alle lidstaten het aantal verkeersdoden aanzienlijk hebben weten terug te dringen, maar er is geen ruimte voor zelfgenoegzaamheid.




D'autres ont cherché : selbstzufriedenheit besteht kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstzufriedenheit besteht kein' ->

Date index: 2025-01-31
w