Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu verwendende Beträge
RAL

Vertaling van "selbstverständlich auch noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt selbstverständlich auch noch andere wichtige Gründe, die nicht unterschätzt werden sollten. Dazu gehören der Tiertransport, die unzureichenden Frühwarnsysteme und die ungenügenden Vorsorgemaßnahmen, was auch für die Impfungen gilt.

Uiteraard zijn er ook nog andere belangrijke oorzaken die niet onderschat mogen worden, zoals daar zijn: veevervoer, onvoldoende systemen voor snelle uitwisseling van informatie in noodsituaties en onvoldoende toepassing van preventieve maatregelen zoals inenting.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin . – (FI) Herr Präsident, Guantanamo Bay ist selbstverständlich immer noch eine ernsthafte Angelegenheit, aber die Europäische Union begrüßt ausdrücklich die Ankündigung von Präsident Bush, Guantanamo Bay schließen zu wollen, vorausgesetzt, dass eine Lösung zu diesen praktischen Fragen gefunden wird.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, Guantanamo Bay is natuurlijk nog steeds een ernstige bron van zorg, maar de Europese Unie verwelkomt van harte het bericht van president Bush dat hij Guantanamo Bay wil sluiten zodra er een oplossing voor deze praktische zaken is gevonden.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin. – (FI) Herr Präsident, Guantanamo Bay ist selbstverständlich immer noch eine ernsthafte Angelegenheit, aber die Europäische Union begrüßt ausdrücklich die Ankündigung von Präsident Bush, Guantanamo Bay schließen zu wollen, vorausgesetzt, dass eine Lösung zu diesen praktischen Fragen gefunden wird.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, Guantanamo Bay is natuurlijk nog steeds een ernstige bron van zorg, maar de Europese Unie verwelkomt van harte het bericht van president Bush dat hij Guantanamo Bay wil sluiten zodra er een oplossing voor deze praktische zaken is gevonden.


Doch selbstverständlich müssen noch mehr Maßnahmen in noch rascherem Tempo ergriffen werden, wenn sich die Menge des hergestellten Opiums kurz- bis mittelfristig nachhaltig reduzieren soll.

Het is echter duidelijk dat er meer moet worden gedaan en sneller moet worden opgetreden als we op korte tot middellange termijn de opiumproductie blijvend willen terugdringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch selbstverständlich müssen noch mehr Maßnahmen in noch rascherem Tempo ergriffen werden, wenn sich die Menge des hergestellten Opiums kurz- bis mittelfristig nachhaltig reduzieren soll.

Het is echter duidelijk dat er meer moet worden gedaan en sneller moet worden opgetreden als we op korte tot middellange termijn de opiumproductie blijvend willen terugdringen.


Selbstverständlich bestehen nach wie vor Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten. So bewegte sich das Beschäftigungswachstum im Jahr 2002 zwischen 3,2 % in Luxemburg und -0,7 % in Dänemark; der Durchschnittswert für die Europäische Union liegt mit 0,4 % immer noch im positiven Bereich.

Er blijven natuurlijk verschillen tussen de lidstaten bestaan de groei van de werkgelegenheid schommelde in 2002 tussen 3,2% in Luxemburg en 0,7% in Denemarken, hoewel het EU-gemiddelde met 0,4% net positief bleef.


Was die Organisation und die Arbeitsweise der künftigen Behörde insgesamt anbelangt, so stimmte der Rat dem von der Kommission vorgeschlagenen Schema zu, auch wenn mehrere Aspekte auf Gruppenebene noch eingehend erörtert werden müssten, insbesondere die Zusammensetzung des Verwaltungsrats und die Befugnisse des Geschäftsführenden Direktors, wobei als Ziel selbstverständlich nach wie vor die Unabhängigkeit der Behörde anzustreben se ...[+++]

Ten aanzien van de organisatie en het functioneren van de toekomstige autoriteit gaat de Raad in het algemeen akkoord met het door de Commissie voorgestelde schema, ofschoon een aantal punten nog nader moet worden besproken in de groep, met name de samenstelling van de raad van bestuur en de bevoegdheden van de directeur; doel blijft uiteraard de onafhankelijkheid van de autoriteit te waarborgen.


Da eine so umfassende Modernisierung aber ein sehr komplexer Prozess ist, bleibt selbstverständlich noch viel zu tun, bevor die Veränderungen in der gesamten Kommission greifen und meßbare Ergebnisse vorliegen.

Omdat het bij een algehele modernisering om een complex proces gaat is er uiteraard nog heel wat te doen voordat de veranderingen ook daadwerkelijk in de hele Gemeenschap zijn doorgevoerd en tastbare resultaten hebben opgeleverd.


Was die Organisation und die Arbeitsweise der künftigen Behörde insgesamt anbelangt, so stimmte der Rat dem von der Kommission vorgeschlagenen Schema zu, auch wenn mehrere Aspekte auf Gruppenebene noch eingehend erörtert werden müssten, insbesondere die Zusammensetzung des Verwaltungsrats und die Befugnisse des Geschäftsführenden Direktors, wobei als Ziel selbstverständlich nach wie vor die Unabhängigkeit der Behörde anzustreben se ...[+++]

Ten aanzien van de organisatie en het functioneren van de toekomstige autoriteit gaat de Raad in het algemeen akkoord met het door de Commissie voorgestelde schema, ofschoon een aantal punten nog nader moet worden besproken in de groep, met name de samenstelling van de raad van bestuur en de bevoegdheden van de directeur; doel blijft uiteraard de onafhankelijkheid van de autoriteit te waarborgen.


Es wäre selbstverständlich weder China noch der WTO damit gedient, die Mitgliedschaft unter verfälschten Voraussetzungen zu vollziehen.

Uiteraard zou het geen nut hebben voor China of de WTO, indien dat lidmaatschap op de verkeerde voorwaarden plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'selbstverständlich auch noch' ->

Date index: 2023-04-13
w