Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemplar auf größerem Papier
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Schriftzeichen mit größerem Schriftkegel
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion
über die Sache selbst erkennen

Vertaling van "selbst in größerem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Exemplar auf größerem Papier

op groot papier gedrukt exemplaar


Schriftzeichen mit größerem Schriftkegel

letter van een groter corps


über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden






sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat ist der Ansicht, dass er restriktive Maßnahmen dahingehend vorsehen sollte, dass Einreisebeschränkungen verhängt und sämtliche Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen eingefroren werden, die im Besitz oder Eigentum dieser führenden in Syrien operierenden Geschäftsleute stehen, wie sie vom Rat identifiziert und in Anhang I aufgeführt wurden, oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, um sie daran zu hindern, das Regime materiell oder finanziell zu unterstützen, und damit durch ihren Einfluss das Regime selbst mit größerem Nachdruck dazu angehalten wird, seine repressive Politik zu ändern.

De Raad is van oordeel dat hij beperkende maatregelen moet nemen met het oog op het opleggen van inreisbeperkingen en de bevriezing van alle tegoeden en economische middelen die toebehoren aan, eigendom zijn van, in het bezit zijn of onder zeggenschap staan van die vooraanstaande zakenlieden die in Syrië actief zijn, die door de Raad zijn aangewezen en in bijlage I zijn opgenomen, teneinde te voorkomen dat deze personen materiële of financiële steun leveren aan het regime en, door de invloed die zij uitoefenen, het regime zelf meer onder druk moet zetten om zijn repressieve beleid te wijzigen.


Die Kommission selbst prüft derzeit ein zweites Paket von Maßnahmen und Strategien, wie etwa mögliche Änderungen der Bestimmungen der Kommission, nach denen durchschnittliche Personalkosten in größerem Umfang akzeptiert würden, die Anwendung gemeinsamer Grundprinzipien anstelle spezifischer Vorschriften sowie die Überprüfung der Bestimmungen in Bezug auf Wucherkonten.

De Commissie zelf buigt zich momenteel over een tweede pakket beleidsmaatregelen, zoals mogelijke aanpassingen van commissieregels die ruimere gemiddelde personeelskosten mogelijk maken, het gebruik van gemeenschappelijke beginselen in plaats van specifieke regels en een herziening van de regels ten aanzien van woekerrekeningen.


Dennoch möchte ich die Gelegenheit nutzen, die Aufmerksamkeit des Bürgerbeauftragten auf die Systematik zu lenken, mit der das Europäische Parlament selbst und, in noch größerem Umfang auch die Kommission, eine ganze Reihe klarer rechtlicher Bestimmungen ignoriert und missachtet und sich in vielen Fällen in verborgenen und damit, wenn Sie recht darüber nachdenken, undemokratischen Entscheidungsprozessen ergeht.

Ik maak echter van de gelegenheid die mij wordt geboden, gebruik om de aandacht van de Ombudsman te vragen voor de systematische wijze waarop het Europees Parlement zelf, en de Commissie eigenlijk nog veel meer, een aantal zeer duidelijke rechtsregels negeert en overtreedt en voor een aantal zaken aan verdoken en dus, wel beschouwd, ondemocratische besluitvorming doet.


Abschließend, Frau Präsidentin, möchte ich der Hoffnung Ausdruck verleihen, dass die Mitglieder dieses Hohen Hauses fern jedweder politischer Dogmen und Manöver mehrheitlich bereit sind, zu einer realistischen, entschlossenen, klaren und humanen Lösung im Interesse der EU, aber in noch weit größerem Maße im Interesse der Illegalen selbst beizutragen.

Ten slotte, mevrouw de Voorzitter, hoop ik dat een meerderheid in dit Huis verder zal kijken dan de politieke dogma’s en spelletjes en ook bereid zal zijn bij te dragen aan een realistische, doortastende, duidelijke en humane oplossing, in het belang van de EU, maar nog veel meer in het belang van de illegalen zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel sollte es sein, weniger zu fangen, wenn wissenschaftliche Untersuchungen und die Fischer selbst zu der Auffassung gelangen, dass sich die Bestände erholen müssen, um Fischfang künftig – vielleicht in größerem Maßstab – betreiben zu können.

Doel hierbij moet zijn om minder vis te vangen indien het op basis van wetenschappelijk onderzoek en de opvattingen van de vissers zelf duidelijk is dat visbestanden tijd moeten krijgen om te herstellen teneinde de visvangst ook in de toekomst – en wellicht zelfs op grotere schaal – zeker te stellen.


Im Kontext einer erweiterten Europäischen Union, die sich selbst das Ziel gestellt hat, zur dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt mit nachhaltigem Wirtschaftswachstum, mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialen Zusammenhalt zu werden, haben diese Verordnungsvorschläge das Potential, die Wirksamkeit der von den Mitgliedstaaten verfolgten Programme und Strategien zur Erfüllung dieses Ziels zu beeinflussen.

In de context van een uitgebreide Europese Unie, die zich tot doel heeft gesteld de meest dynamische, op kennis gebaseerde economie ter wereld te worden, in staat tot duurzame economische groei met meer en betere banen, en een grotere sociale cohesie, kunnen deze ontwerpverordeningen van invloed zijn op de effectiviteit van programma's en strategieën in de lidstaten in het kader van deze doelstelling.


über die Konzertierten Aktionen dazu beizutragen, daß die Informations- und Kommunikationstechnologie, einschließlich der möglichen Einrichtung von Datenbanken und ständigen elektronischen Netzen sowie des elektronischen Handels, sowohl von den Behörden als auch von den Trägereinrichtungen und den Unternehmen selbst in größerem Umfang und effizienter eingesetzt wird;

- het, zowel voor de overheidsdiensten als voor de ondersteunende diensten en de ondernemingen zelf, via de gecoördineerde actie gemakkelijker te maken om de informatie- en communicatietechnologie meer en doeltreffender te gebruiken, door eventueel databanken en permanente elektronische netwerken tot stand te brengen en langs elektronische weg handel te drijven;


w