Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnung unter festgelegter Kraft
Festgelegte Dialoge spielen
Garantierter Mindestlohn
Gerichtlich festgelegter Zins
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Laengung unter festgelegter Kraft
Mindestlohn
Sich selber durch Bewegung ausdrücken
Sich selber körperlich ausdrücken
Unwiderruflich festgelegter Wechselkurs
Vertraglich festgelegter Beitrag

Vertaling van "selber festgelegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken

zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten


Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht






in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal


die bei der Musterzulassung festgelegte höchstzulässige Sitzplatzanzahl

gecertificeerde maximumcapaciteit


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


unwiderruflich festgelegter Wechselkurs

onherroepelijk vastgestelde wisselkoers


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie haben am Anfang nach Fukushima selber eine gute Richtung eingeschlagen und sich auf Ziele festgelegt, die hießen: umfassende, eingehende Prüfung aller Risiken der europäischen Atomanlagen, und zwar dem angemessen, was wir damals aus Fukushima wussten.

Direct na de gebeurtenissen in Fukushima heeft u de juiste aanpak gekozen, en een aantal doelstellingen vastgelegd: een complete inschatting van alle risico's van de Europese nucleaire installaties, rekening houdende met wat we op dat moment wisten over Fukushima.


Es ist für die Europäische Union schließlich an der Zeit, sich selber eine echte Charta der Rechte von Internetnutzern zu geben, in der natürlich die Zugangsrechte festgelegt sind: Recht auf Privatsphäre, Recht auf freie Meinungsäußerung und die Netzneutralität.

Tot slot: het is hoog tijd dat de Europese Unie zich uitrust met een echt handvest van de rechten van internetgebruikers, waarin worden vastgelegd: het recht van toegang, uiteraard, het recht op eerbiediging van de privacy, het recht op vrije meningsuiting, en netneutraliteit.


Überzeugungsarbeit wird zwar zu leisten sein, jedoch habe ich für meinen Teil, um es nochmals zu sagen, die feste Absicht, mit Unterstützung des Parlaments tätig zu werden, um diese Projekte voranzubringen, die ja schließlich, wie ich in Erinnerung bringen möchte, von den Mitgliedstaaten selber festgelegt worden sind.

Het klopt dat wij de lidstaten moeten overtuigen, maar nogmaals, wat mij betreft, ik ben van plan om mij, met de steun van het Parlement, in te zetten voor de voortgang van deze projecten die uiteindelijk - als ik daar nog even op mag wijzen - door de lidstaten zelf zijn vastgesteld.


(a) die Finanzbeiträge der Mitglieder oder der Erzeugerorganisation selber; im letzteren Fall kann die Herkunft der Mittel, die von der Erzeugerorganisation aufgebracht werden, von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

(a) financiële bijdragen van de leden of van de telersvereniging zelf; in laatstgenoemd geval kunnen de lidstaten de herkomst van de financiële bijdragen van de telersvereniging vaststellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 704/2006 wurde die Menge des Kontingents, für die die Einführer in der Gemeinschaft auf der Grundlage einer Referenzmenge, die in der Menge Rindfleisch der KN-Codes 0201, 0202, 0206 10 95 oder 0206 29 91 besteht, die sie zwischen dem 1. Mai 2005 und dem 30. April 2006 im Rahmen der geltenden Zollvorschriften selber oder auf eigene Rechnung eingeführt haben, Einfuhrrechte beantragen können, auf insgesamt 53 000 Tonnen festgelegt.

In artikel 1 van Verordening (EG) nr. 704/2006 is de hoeveelheid van het contingent waarvoor de importeurs van de Gemeenschap een aanvraag om rechten op invoer kunnen indienen op basis van de hoeveelheden rundvlees van GN-code 0201, 0202, 0206 10 95 of 0206 29 91, die zij voor eigen rekening overeenkomstig de betrokken douanebepalingen hebben ingevoerd in de periode van 1 mei 2005 tot en met 30 april 2006, vastgesteld op 53 000 t.


Der Mitgliedstaat macht der Kommission Vorschläge anhand von Begleitindikatoren, die er selber festgelegt hat.

De lidstaat zal daartoe bij de Commissie voorstellen indienen op basis van door hemzelf vastgestelde indicatoren.


Es wäre viel besser, wenn die Flughäfen selber dafür Sorge tragen müssten, dass der Lärmstandard, den die Mitgliedstaaten festgelegt haben, nicht überschritten wird.

Het zou veel beter zijn als luchthavens zelf zorg dienen te dragen voor het niet overschrijden van de norm voor geluidsbelasting die lidstaten hebben vastgesteld.


Wenn der abtretende Arbeitnehmer vor Einleitung des in den Artikeln 28 ff. des Gesetzes vom 12. April 1965 genannten Verfahrens selber die Initiative ergreift, um die Gültigkeit der zugrunde liegenden, durch die Lohnabtretungsurkunde gewährleisteten Schuldforderung zu beanstanden, wird gegen das Urteil, das über diese Klage befindet, Berufung eingereicht werden können, insofern der gemäss Artikel 617 des Gerichtsgesetzbuches festgelegte Streitwert je nach dem Fall den Betrag von 50.000 Franken oder 75.000 Franken überschreitet.

Wanneer de werknemer-cedent, vooraleer de in de artikelen 28 en volgende van de wet van 12 april 1965 bedoelde procedure is ingezet, zelf het initiatief neemt om de geldigheid van de door de akte van loonoverdracht gewaarborgde onderliggende schuldvordering te betwisten, zal tegen het vonnis dat over die vordering uitspraak doet hoger beroep kunnen worden ingesteld, voor zover de waarde van de vordering bepaald overeenkomstig artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek het bedrag van, naar gelang van het geval, 50.000 frank of 75.000 frank overschrijdt.


Die Tragweite dieses Artikels wird durch andere Gesetze festgelegt, die selber durch Artikel 1 §§ 2 bis 4 des Gesetzes vom 12. Juli 1994 über die Kontrolle der offiziellen Mitteilungen der öffentlichen Behörden abgeändert wurden.

De draagwijdte van dat artikel wordt bepaald door andere wetten, die zelf zijn gewijzigd door artikel 1, §§ 2 tot 4, van de wet van 12 juli 1994 betreffende het toezicht op de officiële mededelingen van de overheid.


w