Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts
Aufnahmeprüfung
EWG-Bauartzulassungsprüfung
EWG-Zulassungsprüfung
Eignungstest
Prüfung
Prüfung für die EWG-Bauartzulassung
Prüfverfahren für die EWG-Bauartzulassung
Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts
Zulassungsprüfung
Zulassungsprüfung im Wettbewerbsverfahren

Vertaling van "sekundarunterrichts zulassungsprüfung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zulassungsprüfung im Wettbewerbsverfahren

vergelijkend toelatingsexamen




Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


EWG-Bauartzulassungsprüfung | EWG-Zulassungsprüfung | Prüfung für die EWG-Bauartzulassung | Prüfverfahren für die EWG-Bauartzulassung

EEG-modelgoedkeuringsonderzoek


Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van lager secundair onderwijs


Lehrbefähigung des Sekundarunterrichts (Unterstufe) (élément)

aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)


Abschlusszeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts (élément)

Getuigschrift van lager secundair onderwijs (élément)


Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van hoger secundair onderwijs


Lehrbefähigung für den Sekundarunterricht (Oberstufe) (élément)

aggregatie voor het hoger secundair onderwijs (élément)


Verkürzter Berufsbildender Sekundarunterricht der Oberstufe

Kort middelbaar beroepsonderwijs | korte middelbare beroepsopleiding | KMBO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einem fünften Teil bemängelt sie, dass Artikel 1 § 2 des Dekrets die Eingangs- und Zulassungsprüfung ab dem akademischen Jahr 2017-2018 organisiere, wodurch eine Diskriminierung zwischen den Schülern, die während des akademischen Jahres 2016-2017 im fünften und sechsten Jahr des Sekundarunterrichts eingeschrieben seien, und den anderen Schülern eingeführt werde.

In een vijfde onderdeel verwijt zij artikel 1, § 2, van het decreet het ingangs- en toelatingsexamen vanaf het academiejaar 2017-2018 te organiseren, hetgeen een discriminatie invoert tussen de leerlingen die tijdens het academiejaar 2016-2017 zijn ingeschreven in het vijfde en zesde jaar van het secundair onderwijs, en de andere leerlingen.


In einem sechsten Teil bemängelt die klagende Partei, dass die angefochtenen Bestimmungen die Kandidaten für die Eingangs- und Zulassungsprüfung, die den Sekundarunterricht in der Deutschsprachigen Gemeinschaft belegt hätten und deren Muttersprache Deutsch sei, diskriminieren würden.

In een zesde onderdeel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepalingen de kandidaten voor het ingangs- en toelatingsexamen te discrimineren die het secundair onderwijs in de Duitstalige Gemeenschap hebben gevolgd en wier moedertaal het Duits is.


Im fünften Teil des vierten Klagegrunds wird Artikel 1 § 2 des angefochtenen Dekrets ins Auge gefasst, insofern er die Schüler, die während des akademischen Jahres 2016-2017 im fünften und sechsten Jahr des Sekundarunterrichts eingeschrieben waren, dazu verpflichtet, die Eingangs- und Zulassungsprüfung abzulegen.

In het vijfde onderdeel van het vierde middel wordt artikel 1, § 2, van het bestreden decreet beoogd in zoverre het de leerlingen die gedurende het academiejaar 2016-2017 waren ingeschreven in het vijfde en het zesde jaar van het secundair onderwijs ertoe verplicht het ingangs- en toelatingsexamen af te leggen.


Die Gleichbehandlung durch die Organisation einer Zulassungsprüfung mit Wirkung vom akademischen Jahr 1997-1998 für Absolventen des allgemeinbildenden Sekundarunterrichts, die wohl einen vollwertigen Unterricht in den vier in der Zulassungsprüfung vorgesehenen Fächern genossen haben, und für Absolventen desselben allgemeinbildenden Sekundarunterrichts, die den betreffenden Unterricht nicht oder nur sehr summarisch genossen haben, bedarf einer Rechtfertigung unter Beachtung der verfassungsmä(ig verankerten Freiheit und Gleichheit des U ...[+++]

De gelijke behandeling bij het organiseren van een toelatingsexamen met ingang van het academiejaar 1997-1998 voor zowel afgestudeerden van het algemeen secundair onderwijs die wel volwaardig onderwijs hebben genoten van de vier in het toelatingsexamen beoogde vakken, als afgestudeerden uit hetzelfde algemeen secundair onderwijs die het betrokken onderwijs niet of slechts zeer summier hebben genoten, vergt een verantwoording, rekening houdend met de in de Grondwet gewaarborgde vrijheid en gelijkheid van onderwijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut Absatz 4 von Artikel 2 2 bezwecke die Zulassungsprüfung die Prüfung der Fähigkeit der Studenten, eine ärztliche oder zahnärztliche Ausbildung zu absolvieren, woraufhin die angefochtene Bestimmung vorsehe : « Diese Prüfung umfa(t zwei Teile : 1° Kenntnisse und Erkenntnisse der Wissenschaften, insbesondere der Fächer Physik, Chemie, Mathematik und Biologie; das Niveau richtet sich nach dem Durchschnitt der Lehrpläne des dritten Grades des allgemeinbildenden Sekundarunterrichts; 2° Datenerfassung und -verarbeitung, wobei die betre ...[+++]

Luidens het vierde lid van artikel 2, 2, beoogt het toelatingsexamen het toetsen van de bekwaamheid van de studenten om een geneeskundige of tandheelkundige opleiding met succes af te ronden, waarop de bestreden bepaling vervolgt : « Dit examen bestaat uit twee gedeelten : 1° kennis en inzicht in de wetenschappen en met name de vakken natuurkunde, scheikunde, wiskunde en biologie; het niveau is afgestemd op het gemiddelde van de programma's van de derde graad van het algemeen secundair onderwijs; 2° informatie verwerven en verwerken; de themata hiervan sluiten aan bij de beroepspraktijk van artsen of tandartsen.


Die angefochtene Bestimmung sei unvereinbar mit dem Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz im Sinne der Artikel 10 und 11 und - im Bereich des Unterrichtswesens - des Artikels 24 4 der Verfassung, indem sie alle im (allgemeinbildenden) Sekundarunterricht eingeschriebenen Schüler einer Behandlungsgleichheit unterwerfe, wobei es sich nämlich darum handele, eine Zulassungsprüfung zu bestehen, ehe sie sich (zum ersten Mal) an einer Universität der Flämischen Gemeinschaft für eine akademische Ausbildung zum Arzt oder Zahnarzt anme ...[+++]

De bestreden bepaling valt niet te rijmen met het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel, vervat in de artikelen 10 en 11 en, wat onderwijszaken betreft, artikel 24, 4, van de Grondwet, doordat zij alle in het (algemeen) secundair onderwijs ingeschreven leerlingen aan een gelijke behandeling onderwerpt, te weten het slagen voor een toelatingsexamen alvorens zich aan een universiteit van de Vlaamse Gemeenschap (voor het eerst) te kunnen laten inschrijven voor een academische opleiding tot arts of tandarts.


Soweit die klagende Partei behaupte, da( die Wahl der Fachrichtung im Sekundarunterricht für die Erfolgschancen im Hinblick auf die Zulassungsprüfung entscheidend sei, sei auf die vorstehenden Ausführungen (A.3.3 und A.3.4) zu verweisen.

In zoverre de verzoekende partij volhoudt dat de keuze van de richting die gevolgd wordt in het secundair onderwijs bepalend is voor de slaagkansen voor het toelatingsexamen, moet worden verwezen naar wat hierboven (A.3.3 en A.3.4) is gesteld.


Die klagenden Parteien hätten zum Zeitpunkt ihrer Entscheidung für die Fachrichtung im dritten Grad des allgemeinbildenden Sekundarunterrichts die Zulassungsprüfung nicht berücksichtigen können.

De verzoekende partijen hebben op het ogenblik van de keuze van hun onderwijsrichting in de derde graad van het algemeen secundair onderwijs geen rekening kunnen houden met het toelatingsexamen.


w