Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektors 14 hat ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Überprüfung der Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors[14] hat ergeben, dass die Weiterverwender in den Bereichen Geografie und Meteorologie als Hindernisse, das vorhandene Potenzial voll auszuschöpfen, in erster Linie hohe Preise, restriktive Lizenzvergabe und Diskriminierung beklagen.

Bij een evaluatie van de Overheidsinformatierichtlijn[14] hebben hergebruikers in de sectoren geografie en meteorologie hoge prijzen, restrictieve licentievoorwaarden en discriminatie als barrières gesignaleerd om het potentieel van het hergebruik van overheidsinformatie ten volle te benutten.


* Die eventuellen leichten Abweichungen in der Prozentsatzsumme für ein bestimmtes Land gegenüber den globalen Prozentsätzen in Tabelle 5 (links) ergeben sich daraus, daß andere (begrenzte) Ausgabenkategorien (privater gemeinnütziger Sektor) nicht berücksichtigt wurden und/oder daß es Unterschiede bei dem letzten Jahr gab, für das Daten vorliegen.

* Eventuele kleine verschillen in het totaal van de percentages voor een bepaald land ten opzichte van de totale percentages in tabel 5 (links) zijn te wijten aan het feit dat andere (beperkte) categorieën uitgaven (particuliere non-profit sector) niet zijn meegenomen en/of aan verschillen in het laatste jaar waarvan de gegevens beschikbaar zijn.


Gespräche mit Vertretern des privaten Sektors haben ergeben, dass es Investoren insbesondere auf solide Qualitätskriterien und eine unabhängige Auswahl der im Rahmen der Investitionsoffensive förderfähigen Projekte ankommt.

Uit contacten met de particuliere sector is gebleken dat investeerders vooral belang hechten aan een robuuste kwaliteit en een onafhankelijke selectie van projecten die door het investeringsplan kunnen worden gefaciliteerd.


Ausgangspunkt dieser Kampagne ist eine Kommissionsstudie über Frauen im IKT-Sektor, die ergeben hat, dass sich Frauen am ehesten für technische Berufe entscheiden, wenn ihnen erfolgreiche Frauen vorgestellt werden, die so zu Rollenvorbildern werden.

De campagne bouwt voort op een studie die de Commissie heeft uitgevoerd naar vrouwen in de ICT-sector. Uit die studie bleek dat vrouwen het beste kunnen worden overgehaald om een baan in deze sector te kiezen door meer zichtbaarheid te geven aan inspirerende professionals die als rolmodel kunnen dienen.


interner Ungleichgewichte, einschließlich derjenigen, die sich aus der öffentlichen und privaten Verschuldung ergeben können; von Entwicklungen auf den Finanz- und Anlagemärkten, einschließlich des Wohnungswesens; von Entwicklungen der Kreditströme des privaten Sektors; und der Entwicklung der Arbeitslosigkeit.

interne onevenwichtigheden, met inbegrip van deze die het gevolg kunnen zijn van de schuldpositie van de overheid en de particuliere sector, ontwikkelingen op de financiële en activamarkten met inbegrip van de vastgoedmarkt, de ontwikkeling van kredietstromen in de particuliere sector en de ontwikkeling van de werkloosheid.


Übersetzungs- und Dolmetschtätigkeiten auf Antrag der Kommission, ausschließlich derjenigen, die sich aus der Anwendung der Rahmen-, Sektor- und Finanzierungsvereinbarungen ergeben,

vertaling en vertolking op verzoek van de Commissie, met uitzondering van de vertaal- en tolkwerkzaamheden die noodzakelijk zijn krachtens kader-, sector- en financieringsovereenkomsten.


Forscher sollten allerdings die Einschränkungen dieser Freiheit anerkennen, die sich aus besonderen Umständen der Forschung (einschließlich Aufsicht/Betreuung/Management) oder operationellen Sachzwängen ergeben könnten, etwa aus haushaltstechnischen oder infrastrukturbedingten oder, besonders im industriellen Sektor, aus Gründen des Schutzes von geistigem Eigentum.

Onderzoekers zouden echter de beperkingen aan deze vrijheid moeten erkennen die kunnen ontstaan uit bijzondere omstandigheden in verband met onderzoek (inclusief supervisie/begeleiding/beheer) of operationele beperkingen, bijvoorbeeld om budgettaire of infrastructurele redenen of, met name in de industriële sector, om redenen van bescherming van de intellectuele eigendom.


Beide Unternehmen sind weltweit tätige US-amerikanische Anbieter von Computern und Technologielösungen für Unternehmen. Eine gründliche Prüfung dieses im IT-Sektor bisher größten Zusammenschlusses und der Wettbewerbssituation auf den betroffenen Märkten hat ergeben, dass HP damit nicht in die Lage versetzt wird, Preiserhöhungen durchzusetzen und dass für die Verbraucher angemessene Auswahl- und Innovationsmöglichkeiten erhalten bleiben.

Na een zorgvuldige analyse van de fusie, de grootste ooit in de informatietechnologiesector, en van de concurrentiekrachten op de betrokken markten bleek dat HP niet in staat zou zijn de prijzen te verhogen en dat voor de consumenten voldoende keuze en innovatie zou blijven bestaan.


Doch der Sektor steht auch vor großen Herausforderungen, die sich aus der Digitalisierung, der Globalisierung sowie der starken künstlerischen und sprachlichen Fragmentierung der Märkte ergeben.

Maar de culturele en creatieve sectoren worden ook geconfronteerd met grote uitdagingen als gevolg van de steeds verdergaande digitalisering en globalisering, en hebben te kampen met een sterke versnippering van de markten langs culturele en taalkundige grenzen.


Die Gruppe wird sich mit den wichtigsten praktischen Fragen befassen, die sich aus der Währungsumstellung ergeben; hierzu gehören: - Entwurf, Herstellung und Ausgabe der Geldzeichen (wobei Überschneidungen mit den Zuständigkeitsbereichen des EWI vermieden werden); - technische Anpassungen der vorhandenen Geräte; - Auswirkungen auf die Preise von Gütern und Dienstleistungen; - rechtliche Aspekte der Einführung einer neuen Währung; - praktische Auswirkungen für Unternehmen in Industrie und Handel; - Auswirkungen für den Staat bzw. den öffentlichen Sektor; - Änder ...[+++]

De Werkgroep zal zich buigen over de voornaamste praktische vraagstukken in verband met de overschakeling op de eenheidsmunt, onder meer: - het ontwerp, de produktie en de distributie van de betaalmiddelen (zonder zich te begeven op de terreinen die de verantwoordelijkheid zijn van het EMI); - de technische aanpassingen van bestaande machines; - het effect op de prijzen van goederen en diensten; - de wettelijke aspecten van de invoering van een nieuwe munteenheid; - de praktische gevolgen voor industriële en handelsondernemingen; - de implicaties voor de overheden en de openbare sector ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektors 14 hat ergeben' ->

Date index: 2025-03-18
w