Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sektor seit mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Kreatives Europa baut auf der Erfahrung und den Erfolgen der Programme Kultur und MEDIA auf, mit denen die Kulturbranche und der audiovisuelle Sektor seit mehr als 20 Jahren unterstützt werden.

Creatief Europa bouwt voort op de ervaringen en het succes van de programma's Cultuur en Media, die de culturele en audiovisuele sector ruim 20 jaar lang hebben ondersteund.


Italien verzeichnete allein im Monat Oktober einen Rückgang um mehr als 18 %, das schlechteste Ergebnis des Sektors seit mehr als zehn Jahren.

In Italië bedroeg de daling alleen al in de maand oktober 18 procent, het slechtste cijfer sinds meer dan tien jaar.


Der Sektor hat Verantwortung übernommen und arbeitet seit mehr als zwei Jahren mit wissenschaftlichen Instituten und der Kommission zusammen, um die Nutzungsbestimmung festzulegen und in den Vorschlag aufzunehmen.

De sector heeft zich verantwoord gedragen en meer dan twee jaar met de wetenschappelijke instellingen en de Commissie gewerkt aan het formuleren van de exploitatieregel en het opnemen van die regel in het voorstel.


Was haben Sie den Arbeitslosen zu sagen, Herr Kommissar, den Arbeitern, die flexibel oder befristet in unsicherer Stellung arbeiten, die seit mehr als 4-5 Jahren in viel gepriesenen Praktika im öffentlichen und privaten Sektor arbeiten und schon die Kündigung erhalten haben?

Wat hebt u te zeggen, commissaris, tegen werklozen, tegen werknemers in flexibel, tijdelijk en onzeker werk die vier tot vijf jaar in de publieke en particuliere sector hebben gewerkt, op basis van die veelgeroemde stages, en die hun ontslag al aangezegd hebben gekregen?


Obwohl der größte Teil der landwirtschaftlichen Investitionen der Europäischen Union seit mehr als 40 Jahren der Entwicklung des Zuckerrohrsektors zugute kommt, obwohl dieser Sektor ein Drittel der landwirtschaftlichen Endproduktion, 25 % der Elektroenergieproduktion und drei Viertel der Exporte ausmacht, wird diese strategische Entwicklung heute grundsätzlich in Frage gestellt, ohne dass eine den Folgen dieser Entwicklung angemessene Alternative besteht.

Ondanks dat het merendeel van de landbouwinvesteringen van de Europese Unie al meer dan 40 jaar ten goede komt aan de ontwikkeling van de suikerrietsector en deze sector een derde deel vertegenwoordigt van de totale landbouwproductie, een kwart van de elektriciteitsproductie en een driekwart van de export, wordt vandaag voorgesteld deze strategische ontwikkelingsmaatregel in zijn totaliteit op de helling te zetten, zonder enig mogelijk alternatief dat opweegt tegen de gevolgen hiervan.


Dem Beteiligten geht es um zweierlei: Auf der einen Seite um Alstom, das auf diese Weise in Anbetracht des seit 2002 gekürzten Gesamtbürgschaftsangebots in den Genuss deutlich höherer Bürgschaften als seine Wettbewerber kommen würde und sich um mehr Verträge bewerben könnte, und auf der anderen Seite um Alstom, das geringere Kosten für Bürgschaften hätte, ein wichtiges Element in Anbetracht der geringen Gewinnmargen des Sektors.

De bezorgdheid van deze derde was dan ook tweeledig: enerzijds vreesde hij dat Alstom, gelet op de algemene daling in het aanbod van garanties sinds 2002, nu over veel grotere garanties kon beschikken dan zijn concurrenten en dus naar een groter aantal contracten zou kunnen meedingen, en anderzijds dat Alstom minder kosten zal hebben om garanties te verkrijgen, wat een zeer belangrijk argument is gezien de kleine winstmarges in de sector.


Eine Entscheidung des Mitgliedstaats, das Höchstgebotsverfahren anzuwenden, könnte beispielsweise in Italien für die Tabakanbaugenossenschaften, die 48% der Produktion des Landes in der Erstverarbeitung ausmachen, Probleme hinsichtlich der Weiterführung des Aufkaufs des Tabaks der Genossenschaftsmitglieder per Anlieferung mit sich bringen, da die bestehenden Gemeinschaftsbestimmungen für den Sektor seit 1995 nicht mehr die „Anbauerklärung“ vorsehen.

Het eventuele besluit van de lidstaat om het veilingsysteem toe te passen zou in Italië problemen kunnen opleveren voor de coöperatieve tabakstelersverenigingen, die 48% van de nationale productie in de sector eerste verwerking vertegenwoordigen; deze verenigingen zouden nl. moeilijkheden ondervinden bij de voortzetting van het "als inbreng" kopen van tabak van hun leden, aangezien de voor deze sector geldende communautaire regelgeving sinds 1995 niet meer voorziet in de "teeltaangifte".


Öffentliche Aufträge (durchschnittliche Umsetzungsquote 75%) Bei den sechs Richtlinien dieses Bereichs gibt es bezüglich der Mitteilung der nationalen Maßnahmen Verzögerungen, die hauptsächlich die seit Januar 1989 geltende Richtlinie über Lieferaufträge, die seit mehr als anderthalb Jahren geltenden Verfahren in den ausgeschlossenen Sektoren und die jüngste Richtlinie in diesem Sektor, d.h. Dienstleistungsaufträge, betreffen.

Overheidsopdrachten (gemiddelde omzettingsgraad 75%) Bij de zes richtlijnen in deze sector doen zich enige kennisgevingsvertragingen voor, waarvan de meeste de richtlijn leveringen betreffen, die sinds januari 1989 in werking is, de middelen van beroep in de uitgezonderde sectoren, van kracht sinds meer dan anderhalf jaar, alsmede de meest recente richtlijn van de sector betreffende de diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektor seit mehr' ->

Date index: 2021-10-12
w