Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sektor diesem anspruch " (Duits → Nederlands) :

Damit der Sektor diesem Anspruch gerecht werden kann, müssen die Verbraucher neuen Produkten vertrauen.

Om dit potentieel ten volle te benutten moeten consumenten vertrouwen hebben in nieuwe producten uit de sector.


In diesem Sinne ist ein wichtiger Punkt die Verwendung von hochwertigem Ausgangsmaterial wie beispielsweise Olivenöl, bei dessen Verwendung dieser Sektor weiterhin Anspruch auf die sogenannten „Erstattungen für die Verwendung von Olivenöl“ hat.

In dit verband is het gebruik van grondstoffen met een hoge toegevoegde waarde, zoals olijfolie, voor het gebruik waarvan de sector toegang moet blijven houden tot de communautaire subsidies die bekend staan als "restituties voor het gebruik van olijfolie", van sleutelbelang.


Die Schutzmaßnahmen sind notwendig, um den internationalen Handel in diesem Sektor zu regulieren. In diesem Zusammenhang begrüßen wir alle Initiativen, die darauf gerichtet sind, die Gegenseitigkeit des Marktzugangs zu gewährleisten und alle ethischen, sozialen und umweltpolitischen Klauseln in Anspruch zu nehmen, die eine vernünftige Regulierung der internationalen Märkte garantieren.

De defensieve maatregelen volgen uit de noodzaak de internationale handel in deze sector te reguleren. Wij steunen daarom alle initiatieven die erop gericht zijn wederkerige voorwaarden te laten gelden voor toegang tot de markt en te garanderen dat de ethische, sociale en milieuclausules die de correcte regulering van de internationale markten moeten verzekeren ook werkelijk worden ingeroepen.


35. nimmt die ermutigenden Initiativen der Mitgliedstaaten zur Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben zur Kenntnis, hält die Fortschritte jedoch nach wie vor für begrenzt; unterstützt deshalb die Aufforderung der Kommission an die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, sich für die Schaffung familienfreundlicher Arbeitsbedingungen einzusetzen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Mitgliedstaaten quantitative Ziele für die Verbesserung der Betreuungsmöglichkeiten für Kinder und andere abhängige Personen festlegen und spezifische nationale Zielvorgaben definieren müssen, um innerhalb der nächsten fünf Jahre das Durchsc ...[+++]

35. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale streefdoelen vast te stellen om binnen vijf jaar het gemiddelde niveau te bereiken van de drie lidstaten die op dit gebied het best presteren; teneinde een eerlijke verdeling van de veran ...[+++]


34. nimmt die ermutigenden Initiativen der Mitgliedstaaten zur Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben zur Kenntnis, hält die Fortschritte jedoch nach wie vor für begrenzt; unterstützt deshalb die Aufforderung der Kommission an die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, sich für die Schaffung familienfreundlicher Arbeitsbedingungen einzusetzen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Mitgliedstaaten quantitative Ziele für die Verbesserung der Betreuungsmöglichkeiten für Kinder und andere abhängige Personen festlegen und spezifische nationale Zielvorgaben definieren müssen, um innerhalb der nächsten fünf Jahre das Durchsc ...[+++]

34. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale streefdoelen vast te stellen om binnen vijf jaar het gemiddelde niveau te bereiken van de drie lidstaten die op dit gebied het best presteren; teneinde een eerlijke verdeling van de veran ...[+++]


9. nimmt die ermutigenden Initiativen der Mitgliedstaaten zur Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben zur Kenntnis, hält die Fortschritte jedoch nach wie vor für begrenzt; unterstützt deshalb die Aufforderung der Kommission an die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, sich für die Schaffung familienfreundlicher Arbeitsbedingungen einzusetzen, weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Mitgliedstaaten quantitative Ziele für die Verbesserung der Betreuungsmöglichkeiten für Kinder und andere abhängige Personen festlegen und spezifische nationale Zielvorgaben definieren müssen, um innerhalb der nächsten fünf Jahre das Durchschn ...[+++]

9. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale doelstellingen vast te stellen om binnen vijf jaar het gemiddelde niveau te bereiken van de drie lidstaten die op dit gebied het best presteren; teneinde een eerlijke verdeling van de vera ...[+++]


- die Gemeinschaftseinfuhren aller Waren des betreffenden Sektors aus diesem Land, die in die von diesem Land in Anspruch genommene Regelung einbezogen sind, machen mehr als 25 % der Gemeinschaftseinfuhren dieser Waren aus allen in Anhang I genannten Ländern und Gebieten aus.

- de communautaire invoer uit dat land van alle producten van de betrokken sector die onder de regelingen vallen waarvoor dat land in aanmerking komt, bedraagt meer dan 25 % van de communautaire invoer van dezelfde producten uit alle in bijlage I genoemde landen en gebieden;


- die Gemeinschaftseinfuhren aller Waren des betreffenden Sektors aus diesem Land, die in die von diesem Land in Anspruch genommene Regelung einbezogen sind, machen mehr als 2 % der Gemeinschaftseinfuhren dieser Waren aus allen in Anhang I genannten Ländern und Gebieten aus.

- de communautaire invoer uit dat land van alle producten van de betrokken sector die onder de regelingen vallen waarvoor dat land in aanmerking komt, bedraagt meer dan 2 % van de invoer van hetzelfde product uit alle in bijlage I vermelde landen en gebieden.


Infolge der im Rahmen einer Gemeinschaftsmaßnahme durchgeführten einzelstaatlichen Programme zur Tilgung der klassischen Schweinepest haben einige Mitgliedstaaten die Seuche vollständig beseitigt und können Anspruch auf die Bezeichnung »amtlich als frei von klassischer Schweinepest anerkannt" erheben. Es empfiehlt sich also, ihnen die Möglichkeit zu geben, den von ihnen erlangten Status beizubehalten und die Wiedereinschleppung der Seuche in ihr Hoheitsgebiet zu verhindern, indem die ihnen beim Handelsverkehr gebotenen Garantien mit Rücksicht auf die abträgliche Auswirkung dieser Krankheit auf die Produktivität der Schwenehaltungen verst ...[+++]

Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten als gevolg van nationale programma's voor de uitroeiing van klassieke varkenspest, die zijn opgesteld in het kader van een actie van de Gemeenschap, de ziekte volkomen verdwenen is, zodat zij kunnen doen gelden officieel vrij van klassieke varkenspest te zijn; dat zij in staat moeten worden gesteld de aldus verworpen status te handhaven en nieuwe insleep van de ziekte op hun grondgebied te voorkomen door de hun in het handelsverkeer geboden garanties te versterken en wel omdat deze ziekte nefaste gevolgen heeft voor de produktiviteit op de varkenshouderijen en voor het inkomen van degenen di ...[+++]


Infolge der im Rahmen einer Gemeinschaftsmaßnahme durchgeführten einzelstaatlichen Programme zur Tilgung der klassischen Schweinepest haben einige Mitgliedstaaten die Seuche vollständig beseitigt und können Anspruch auf die Bezeichnung »amtlich als frei von klassischer Schweinepest anerkannt" erheben. Es empfiehlt sich daher, ihnen die Möglichkeit zu geben, den von ihnen erlangten Status beizubehalten und die Wiedereinschleppung der Seuche in ihr Gebiet zu verhindern, indem die ihnen beim Handelsverkehr gebotenen Garantien mit Rücksicht auf die abträgliche Auswirkung dieser Krankheit auf die Produktivität der Schweinehaltungen sowie das Einkommen der ...[+++]

Overwegende dat bepaalde Lid-Staten als gevolg van nationale programma's voor de uitroeiing van klassieke varkenspest, die zijn opgesteld in het kader van een actie van de Gemeenschap, de ziekte volkomen hebben uitgeroeid, zodat zij kunnen stellen officieel vrij van klassieke varkenspest te zijn; dat zij daarom in staat moeten worden gesteld de aldus verworven status te handhaven en nieuwe insleep van de ziekte op hun grondgebied te voorkomen, door de hun in het handelsverkeer geboden garanties te versterken, zulks vanwege het feit dat deze ziekte nefaste gevolgen heeft voor de produktiviteit op de varkenshouderijen en voor het inkomen van degenen di ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektor diesem anspruch' ->

Date index: 2023-06-12
w