Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seitens einzigen beiden länder " (Duits → Nederlands) :

Die Strategie legt auch die von Montenegro und Serbien zur Vollendung des Beitrittsprozesses mit Zeithorizont 2025 noch zu vollziehenden Schritte dar. Zwar könnten andere Länder noch aufschließen, aber bislang sind Montenegro und Serbien die beiden einzigen Länder, mit denen bereits Beitrittsverhandlungen geführt werden.

In de strategie wordt uiteengezet welke stappen Montenegro en Servië moeten zetten om het toetredingsproces tegen 2025 te voltooien; andere landen kunnen weliswaar hun achterstand inhalen, maar Montenegro en Servië zijn de enige twee landen waarmee nu al toetredingsonderhandelingen aan de gang zijn.


Montenegro und Serbien sind derzeit die beiden einzigen Länder, mit denen bereits Verhandlungen geführt werden, und gelten daher momentan als Vorreiter.

Montenegro en Servië zijn momenteel de enige kandidaten met wie toetredingsonderhandelingen worden gevoerd en zijn dus koplopers.


Die beiden einzigen Länder in der Region, mit denen bereits Verhandlungen geführt werden, Montenegro und Serbien, sind derzeit Vorreiter in diesem Prozess.

Montenegro en Servië zijn de enige landen die op dit moment onderhandelen en zijn dus koplopers in dat proces.


Ergebnis der Bemühungen zur Steigerung der Effizienz auf Seiten der Europäischen Verbraucherzentren und des Netzes für die außergerichtliche Streitbeilegung (EEJ-Net) war der Beschluss, die beiden Netze zu einer einzigen Struktur zusammenzufassen und ihre jeweiligen Tätigkeiten stärker auf grenzübergreifende Verbraucherprobleme zu konzentrieren.

De inspanningen om de doeltreffendheid van het netwerk van Europese bureaus voor consumentenvoorlichting en het Europees buitengerechtelijk netwerk te verbeteren leidden tot een besluit om beide netwerken tot een enkele structuur te fuseren en hun activiteiten meer te richten op grensoverschrijdende consumentenproblemen.


3° die Lagerhalle besteht aus einem einzigen einfachen Volumen ohne Stockwerk mit einem Satteldach, dessen Neigung auf beiden Seiten gleich ist, oder mit einem begrünten Dach, für das ausschließlich einheimische Arten verwendet werden;

5° de hangar bestaat uit één enkel enkelvoudig verdiepingloos bouwvolume met een zadeldak waarvan beide delen dezelfde hellingsgraad hebben of met een groendak bestaande uit uitsluitend inlandse soorten;


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Org ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de ak ...[+++]


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Org ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de ak ...[+++]


Die einzigen beiden Länder, deren Konjunkturprogramm 1 % des jeweiligen BIP erreichen, sind die Länder von Gordon Brown und José Luis Zapatero – wobei Großbritannien von Deutschland kritisiert wurde.

De enige twee landen – en Groot-Brittannië is door Duitsland bekritiseerd – die de 1 procent van het BBP aan echte economische stimulans halen, zijn het land van Gordon Brown en dat van Zapatero.


Auch seitens der einzigen beiden Länder, die per Referendum zugestimmt hatten, Luxemburg und Spanien, war wenig Enthusiasmus zu spüren.

Er was ook enig enthousiasme, het enthousiasme van de enige twee landen die via een referendum "ja" hadden gestemd: Luxemburg en Spanje.


Die beiden einzigen Länder, die einen größeren Teil ihres BIP in die Forschung und Entwicklung investieren als die USA, d. h. Finnland und Schweden, sind auch die beiden einzigen europäischen Länder, die sich im Bereich der Kommunikationstechnologien mit den Amerikanern messen können.

De twee enige Europese landen die een groter percentage van hun bruto binnenlands product in onderzoek en ontwikkeling investeren dan de Verenigde Staten, zijn Finland en Zweden. Het zijn meteen ook de enige Europese landen die zich op het vlak van communicatietechnologie met de Amerikanen kunnen meten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seitens einzigen beiden länder' ->

Date index: 2023-12-16
w