Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiten genutzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrieb, bei dem alle Kanäle genutzt werden

meer-kanalendistributie | omni-channel distributie | omni-kanalendistributie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem Programm werden Rolle und Zuständigkeiten beider Seiten festgelegt, wobei möglichst die Informationen zurückgekehrter EU-Freiwilliger für humanitäre Hilfe als Grundlage dienen, damit deren praktische Erfahrungen und Lernergebnisse genutzt werden.

In het programma worden de taken en verantwoordelijkheden vastgelegd, waar mogelijk met de inbreng van teruggekeerde EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp, zodat lessen kunnen worden getrokken uit hun ervaringen uit de eerste hand.


Und zweitens müssen seitens der Versorger Energiequellen genutzt werden, die nur geringe Treibhausgasemissionen verursachen bzw. keinerlei Treibhausgase freisetzen (z.B. erneuerbare Energiequellen).

Daarnaast moet aan de aanbodzijde gebruik worden gemaakt van energiebronnen die weinig tot geen broeikasgasemissies produceren, zoals duurzame energiebronnen.


stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sich weiterhin stark engagieren, wenn die Fazilität vollständig ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender ...[+++]


Treppen mit einer, zwei oder drei Stufen sind auf beiden Seiten mit mindestens einem Handlauf oder einer anderen Vorrichtung, die für einen sicheren Halt genutzt werden kann, auszustatten.

Trappen met één, twee of drie treden moeten aan beide kanten met ten minste één leuning of een andere voorziening voor persoonlijke stabiliteit worden uitgerust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stellt fest, dass die Kommission beabsichtigt, von den Einrichtungen der Mitgliedstaaten zu verlangen, dass sie eine Verwaltungserklärung mit einem Bestätigungsvermerk einer unabhängigen Prüfstelle vorlegen; begrüßt diese Entwicklung, erinnert jedoch daran, dass eine auf Ministerebene unterzeichnete Erklärung das mittelfristige Ziel ist, mit dem dem gegenwärtigen Mangel an Eigenverantwortung entgegengewirkt werden soll; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kommission gemeinsam mit einzelnen Mitgliedstaaten wirksame Partnerschaften einrichten muss, um sicherzustellen, dass beide Seiten ihrer Verantwortung für die ihnen anvertrauten Mittel gerecht werden; stellt fest, dass die Kommission über begrenzte Instrumente verfügt und sich d ...[+++]

6. neemt ter kennis dat de Commissie voornemens is de nationale autoriteiten te vragen een beheersverklaring en een onafhankelijke accountantsverklaring ter zake over te leggen; beschouwt dit als een goed idee, maar wijst erop dat een op ministersniveau ondertekende verklaring slechts een tussendoel vormt bij de aanpak van het huidige gebrek aan betrokkenheid; verlangt dat de Commissie met elke lidstaat een doeltreffend partnerschap tot stand brengt om te bereiken dat beide partijen hun verantwoordelijkheid voor de hun toevertrouwde middelen nakomen; wijst erop dat de Commissie slechts over beperkte instrumenten beschikt en derhalve o ...[+++]


12. vertritt die Auffassung, dass die Tatsache, dass es den beiden Seiten im Verlauf von beinahe 20 Jahren nicht gelungen ist, eine für beide annehmbare, gerechte und angemessene Lösung des Namensproblems zu finden, auch die Glaubwürdigkeit des zur Erreichung dieses Ziels dienenden Rahmens in Frage stellt, wobei für die Erreichung dieses Ziels Anstrengungen unternommen werden müssen; stellt fest, dass sich dies trotz der großen Bemühungen des Vermittlers der Vereinten Nationen und des wirklich vorhandenen politischen Willens beider S ...[+++]

12. is van oordeel dat het feit dat beide partijen er gedurende bijna twintig jaar niet in zijn geslaagd een voor beiden aanvaardbare, rechtvaardige en billijke oplossing te vinden voor het geschil over de naam, ook vragen oproept over de geloofwaardigheid van het daarvoor opgezette kader, waarvoor inspanningen van wezenlijk belang zijn; merkt op dat de VN-bemiddelaar zich hiervoor evenwel intensief heeft ingespannen, en beide partijen zich evenwel daadwerkelijk politiek bereid hebben getoond om tot een oplossing te komen; herhaalt echter zijn standpunt dat bilaterale kwesties niet gebruikt ...[+++]


12. vertritt die Auffassung, dass die Tatsache, dass es den beiden Seiten im Verlauf von beinahe 20 Jahren nicht gelungen ist, eine für beide annehmbare, gerechte und angemessene Lösung des Namensproblems zu finden, auch die Glaubwürdigkeit des zur Erreichung dieses Ziels dienenden Rahmens in Frage stellt, wobei für die Erreichung dieses Ziels Anstrengungen unternommen werden müssen; stellt fest, dass sich dies trotz der großen Bemühungen des Vermittlers der Vereinten Nationen und des wirklich vorhandenen politischen Willens beider S ...[+++]

12. is van oordeel dat het feit dat beide partijen er gedurende bijna twintig jaar niet in zijn geslaagd een voor beiden aanvaardbare, rechtvaardige en billijke oplossing te vinden voor het geschil over de naam, ook vragen oproept over de geloofwaardigheid van het daarvoor opgezette kader, waarvoor inspanningen van wezenlijk belang zijn; merkt op dat de VN-bemiddelaar zich hiervoor evenwel intensief heeft ingespannen, en beide partijen zich evenwel daadwerkelijk politiek bereid hebben getoond om tot een oplossing te komen; herhaalt echter zijn standpunt dat bilaterale kwesties niet gebruikt ...[+++]


Die Experten weisen diesbezüglich auf die Notwendigkeit hin, dass der Internationale Rat für Meeresforschung (ICES) für jede Art die Bestände ermittelt, die auf nachhaltige Weise genutzt werdennnen, und sie fordern neben einer größeren wissenschaftlichen Genauigkeit in den Probenahmeplänen auch eine größere Schlüssigkeit der Daten, sowohl von Seiten der Kommission als auch von Seiten des ICES selbst.

De deskundigen onderstrepen in dit verband dat de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) voor elke soort de bestanden moet vaststellen die op duurzame wijze geëxploiteerd kunnen worden, en zij pleiten niet alleen voor meer wetenschappelijke exactheid in de bemonsteringsplannen, maar ook voor geserreerder gegevens, zowel van de Commissie als van de ICES.


Sie untersucht insbesondere, wie Internet-Seiten und Telefonhilfsdienste dazu genutzt werden bzw. genutzt werden können, Informationen über ein Spektrum von Behandlungen, einschließlich medikamentöser Behandlungen, zu geben, und wie, soweit eine offizielle Zulassung für diese Informationsquelle vorliegt, das Problem der Haftung in Angriff genommen wird.

De Commissie gaat na hoe via websites en telefonische hulplijnen informatie over een hele reeks behandelingen - inclusief medicamenteuze - kan worden verstrekt en hoe daarbij - voor zover de bewuste informatiebron formeel is erkend - ook het aansprakelijkheidsaspect aan de orde komt.


Gleichzeitig müssen die positiven Seiten der Migration – wie Heimatüberweisungen oder „Brain Circulation“ – genutzt werden, die einen wichtigen Beitrag zur Inklusivität und Nachhaltigkeit des Wachstums und der Entwicklung in der EU und den Partnerländern leisten können.

Tegelijkertijd is het noodzakelijk om de kansen te benutten die met migratie verband houden, zoals geldovermakingen of verkeer van kennis, die een belangrijke positieve bijdrage kunnen leveren aan een inclusieve duurzame groei en de ontwikkeling in de EU en de partnerlanden.




Anderen hebben gezocht naar : seiten genutzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiten genutzt werden' ->

Date index: 2024-04-28
w