Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seitdem erzielten fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Jahr nach der Annahme ihres Pakets zur Kreislaufwirtschaft zog die Kommission heute Bilanz der seitdem bei den wichtigsten Initiativen des Aktionsplans für 2015 erzielten Fortschritte.

Vandaag, een jaar na de vaststelling van het Pakket circulaire economie, brengt de Commissie verslag uit over de verwezenlijkingen en voortgang met betrekking tot de belangrijkste initiatieven van haar actieplan van 2015.


1. begrüßt, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss 2011 der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (nachstehend „die Behörde“) zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen für rechtmäßig und ordnungsgemäß hält; unterstreicht erneut, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens auf dem vorausgegangenen Haushaltsjahr liegt; ist sich darüber im Klaren, dass alle seitdem erzielten Fortschritte ordnungsgemäß zur Kenntnis genommen und berücksichtigt werden sollten;

1. is verheugd dat de Rekenkamer van mening is dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (de autoriteit) voor het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn; onderstreept andermaal dat de kwijtingsprocedure betrekking heeft op het voorafgaande jaar; is zich ervan bewust dat de sedertdien geboekte vooruitgang naar behoren moet worden vastgesteld en in aanmerking genomen;


1. bekräftigt, dass der Europäische Rechnungshof (nachstehend „Rechnungshof“) die dem Jahresabschluss 2011 der Europäischen Chemikalienagentur (nachstehend „ECHA“) zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen für rechtmäßig und ordnungsgemäß hält; unterstreicht erneut, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens auf dem vorausgegangenen Haushaltsjahr liegt; ist sich darüber im Klaren, dass alle seitdem erzielten Fortschritte ordnungsgemäß zur Kenntnis genommen und berücksichtigt werden sollten; hält es in diesem Zusammenhang für erwähnenswert, dass im Sonderbericht Nr. 15/2012 des Rechnungshofs zum Thema „Behandlung v ...[+++]

1. herinnert aan het feit dat de Europese Rekenkamer van mening is dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) betreffende het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn; onderstreept andermaal dat de kwijtingsprocedure betrekking heeft op het voorafgaande jaar; is zich ervan bewust dat de sedertdien geboekte vooruitgang naar behoren moet worden vastgesteld en in aanmerking genomen; acht het in dit verband vermeldenswaardig dat in het speciaal verslag nr. 15/2012 "Omgang met belangenconflicten bij een selectie van agentschappen van de EU" ...[+++]


1. bekräftigt, dass der Europäische Rechnungshof (nachstehend „Rechnungshof“) die dem Jahresabschluss 2011 des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (nachstehend „ECDC“) zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen für rechtmäßig und ordnungsgemäß hält; unterstreicht erneut, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens auf dem vorausgegangenen Haushaltsjahr liegt; ist sich darüber im Klaren, dass alle seitdem erzielten Fortschritte ordnungsgemäß zur Kenntnis genommen und berücksichtigt werden sollten;

1. herinnert aan het feit dat de Europese Rekenkamer van mening is dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van het Europees Centrum voor ziektebestrijding en -preventie (ECDC) betreffende het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn; herhaalt dat de kwijtingsprocedure zich toespitst op het voorgaande jaar; is zich ervan bewust dat alle vorderingen die sindsdien zijn gemaakt, naar behoren moeten worden aangestipt en in aanmerking genomen;


1. begrüßt die Tatsache, dass der Rechnungshof die dem Jahresabschluss der Europäischen Arzneimittel-Agentur (die „Agentur“) für das Haushaltsjahr 2011 zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen als rechtmäßig und ordnungsgemäß ansieht; hebt erneut hervor, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens auf dem vorausgegangenen Haushaltsjahr liegt; ist sich darüber im Klaren, dass alle seitdem erzielten Fortschritte ordnungsgemäß zur Kenntnis genommen und berücksichtigt werden sollten;

1. is verheugd over het feit dat de Rekenkamer de jaarrekening en de onderliggende verrichtingen van het Europees Geneesmiddelenbureau ("het agentschap") voor het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten als wettig en regelmatig beschouwt; herhaalt dat de kwijtingsprocedure zich toespitst op het voorgaande jaar; is zich ervan bewust dat alle vorderingen die sindsdien zijn gemaakt, naar behoren moeten worden aangestipt en in aanmerking genomen;


1. bekräftigt, dass der Europäische Rechnungshof (nachstehend „Rechnungshof“) die dem Jahresabschluss 2011 der Europäischen Umweltagentur (nachstehend „EEA“) zugrunde liegenden Vorgänge in allen wesentlichen Belangen für rechtmäßig und ordnungsgemäß hält; unterstreicht erneut, dass der Schwerpunkt des Entlastungsverfahrens auf dem vorausgegangenen Haushaltsjahr liegt; ist sich voll und ganz der Schwierigkeiten des Entlastungsverfahrens für 2010 bewusst, ist aber der Ansicht, dass alle seitdem erzielten Fortschritte ordnungsgemäß zur Kenntnis genommen und berücksichtigt werden sollten;

1. herinnert eraan dat de Europese Rekenkamer van mening is dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van het Europees Milieuagentschap (EMA) betreffende het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn; onderstreept andermaal dat de kwijtingsprocedure gericht is op het voorafgaande jaar; is zich ten volle bewust van de moeilijke procedure om kwijting te verlenen voor het begrotingsjaar 2010, maar is van mening dat de sedertdien geboekte vooruitgang naar behoren moet worden opgemerkt en in aanmerking genomen;


In Anhang 2 zu dieser Mitteilung sind die seitdem erzielten Fortschritte in knapper Form aufgeführt.

Een samenvatting van de vorderingen sedert de vorige mededeling is te vinden in bijlage 2.


Nach Auffassung der Europäischen Union kommt gegenwärtig folgenden Themen, die auf der Sondertagung 1997 zu behandeln sind, besondere Bedeutung zu: - Gesamtbeurteilung der seit der Konferenz von Rio erzielten Fortschritte und der seitdem aufgetretenen Schwierigkeiten; - wichtige bestehende und sich abzeichnende Trends und Fragen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung; - Empfehlungen für künftige Maßnahmen und Prioritäten; - Empfehlungen betreffend die künftige Rolle und Arbeit der CSD; - Rolle der VN-Organisationen und -Einrichtungen sowie anderer in ...[+++]

Volgens de Europese Unie zijn de voornaamste vraagstukken die door de bijzondere zitting van 1997 moeten worden behandeld momenteel de volgende : - een globale evaluatie van de vorderingen en knelpunten sinds Rio, - bekende en nieuwe tendensen en vraagstukken op het gebied van duurzame ontwikkeling, - aanbevelingen voor toekomstige acties en prioriteiten, - aanbevelingen over de toekomstige rol en werkzaamheden van de CDO, - de rol van VN-organisaties en -instanties en andere internationale organisaties bij de uitvoering van Agenda 21.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seitdem erzielten fortschritte' ->

Date index: 2023-01-24
w