Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Regelung der vorhergehenden Anmeldung
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Vertaling van "seit vorhergehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regelung der vorhergehenden Anmeldung

stelsel van voorafgaande aangifte




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde






traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit dem Ende des vorhergehenden Makrofinanzhilfeprogramms im Januar 2018 wurden in der Ukraine weitere Reformen angestrengt, u. a. in Bezug auf einige der vier noch ausstehenden Maßnahmen, die damals die Auszahlung der letzten Tranche des Programms verhindert hatten.

Sinds het verstrijken van het vorige MFB-programma in januari 2018 heeft Oekraïne zijn hervormingsinspanningen voortgezet, ook wat betreft enkele van de vier maatregelen die niet zijn uitgevoerd waardoor de laatste tranche van dat programma niet is uitbetaald.


Auch wenn seit dem vorhergehenden Bericht einige Fortschritte erzielt wurden, werden die nationalen Strategien nach wie vor nicht angemessen finanziert.

Hoewel er sinds het vorige verslag enige vooruitgang is geboekt, is de financiering van de nationale strategieën nog ontoereikend.


Es sind Angaben zu machen über alle seit dem vorhergehenden Jahresbericht erfolgten Änderungen der nationalen Rechtsvorschriften über die Anwendung von Titel V Kapitel III der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013.

Voor de toepassing van titel V, hoofdstuk III, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 relevante wijzigingen in de nationale wetgeving die sinds het vorige jaarverslag hebben plaatsgevonden.


12. weist erneut darauf hin, dass die Kommission und die Verteidigungsminister der EU bereits 2007 mittels einer besonderen Mitteilung der Kommission und mittels der EDTIB-Strategie der Europäischen Verteidigungsagentur darauf hingewiesen haben, dass dringend Maßnahmen in diesem Bereich ergriffen werden müssen; bedauert, dass seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Chancen zur Vorlage von Durchführungsberichten und zur Aktualisierung von Strategien regelmäßig verpasst wurden; äußert sein Bedauern darüber, dass in der neuen Mitteilung keine Bestandsaufnahme der vorhergehenden ...[+++]

12. brengt in herinnering dat de Commissie en de EU-ministers van Defensie er al in 2007 in een speciale Commissiemededeling en via de ETID-strategie van het EDA op wezen dat dringend actie moet worden ondernomen op dit gebied; betreurt de gemiste kansen om na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon regelmatig uitvoeringsverslagen in te dienen en strategieën te herzien; betreurt tevens dat in de nieuwe mededeling geen balans wordt opgemaakt van vorige strategieën; verzoekt de Commissie en het EDA in de toekomst een gezamenlijke ETID-strategie te ontwikkelen, aan de hand van eerdere ervaringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf den jüngsten regionalen Reaktionsplan (RRP) für Syrien des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge für Januar bis Juni 2013 sowie auf alle vorhergehenden Reaktionspläne seit März 2012,

– gezien het recentste regionale reactieplan (Regional Response Plan, RRP) voor Syrië voor januari tot juni 2013 en alle RRP's van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen sinds het eerste van maart 2012,


E. in der Erwägung, dass die EU und insbesondere die Regierungen einiger Mitgliedstaaten und die Vereinigten Staaten, die diese undemokratischen Regime jahrzehntelang unterstützt haben, in Bezug auf die soziale und wirtschaftliche Lage, die zu den Aufständen geführt hat, eine besondere Verantwortung tragen; in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen in Nordafrika, im Nahen Osten und auf der arabischen Halbinsel seit 2011 deutlich gezeigt haben, dass die Politik der EU gegenüber den Ländern im südlichen Mittelmeerraum grundlegend versagt hat; unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Grundsätze der neuen Europäischen Nachbarschafts ...[+++]

E. overwegende dat de Europese Unie, met name de regeringen van sommige lidstaten, en de Verenigde Staten, die de ondemocratische regimes tientallen jaren hebben gesteund, een bijzondere verantwoordelijkheid dragen met betrekking tot de sociale en economische situatie die tot de opstanden heeft geleid; overwegende dat de ontwikkelingen die sinds 2011 in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en het Arabisch schiereiland hebben plaatsgehad, het fundamenteel tekortschieten van het EU-beleid jegens de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied hebben aangetoond; overwegende dat de principes van het nieuwe Europees nabuurschapsbeleid (ENB) dezelfde zijn als deg ...[+++]


– unter Hinweis auf den jüngsten regionalen Reaktionsplan für Syrien des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge für den Zeitraum von Januar bis Juni 2013 sowie auf alle vorhergehenden Reaktionspläne seit dem ersten vom März 2012,

– gezien het recentste regionale reactieplan (Regional Response Plan, RRP) voor Syrië voor de periode van januari tot juni 2013 en alle RRP's van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen sinds het eerste van maart 2012,


Diese Mitteilung bedeutet auch einen großen Fortschritt im Dialog mit dem Parlament und den Akteuren, die seit der vorhergehenden Mitteilung in die SVU-Debatte involviert waren.

Deze mededeling betekent een belangrijke stap vooruit als reactie op de dialoog met het Parlement en de belanghebbenden die betrokken zijn in het MVO-debat sinds de vorige mededeling.


falls die von dem betroffenen Kraftfahrzeug ausgestossene Menge Kohlendioxid (CO) in Gramm pro Kilometer (g/km) nicht gemäss den beiden vorhergehenden Absätzen bestimmt wird, sowie im Fall der seit mehr als 25 Jahren zugelassenen Fahrzeuge zum Zeitpunkt ihrer Ingebrauchnahme, sind die CO-Emissionen des Kraftfahrzeugs mutmasslich Folgende:

Als het aantal gram kooldioxide (CO) dat door het betrokken autovoertuig per km (g/km) wordt uitgestoten niet wordt bepaald overeenkomstig de twee vorige leden, alsook in het geval van voertuigen die bij hun ingebruikneming sedert meer dan vijfentwintig jaar in het verkeer zijn gebracht, wordt verondersteld dat de CO-emissies van het autovoertuig de volgende zijn :


In Abweichung vom vorhergehenden Paragraphen kann der Richter Schuldenerlass für die Schulden eines Konkursschuldners gewähren, die nach einem Konkursverfahren übrigbleiben, dessen Aufhebung in Anwendung des Gesetzes vom 18. April 1851 über den Konkurs, den Bankrott und den Zahlungsaufschub zum Zeitpunkt der Hinterlegung des in Artikel 1675/4 erwähnten Antrags seit mehr als zehn Jahren ausgesprochen worden ist.

In afwijking van de voorgaande paragraaf kan de rechter kwijtschelding verlenen voor de schulden van een gefailleerde die overblijven na een faillissement waarvan de sluiting is uitgesproken met toepassing van de wet van 18 april 1851 op het faillissement, de bankbreuk en de opschorting van betaling sedert ten minste 10 jaar op het moment van neerlegging van het verzoekschrift bedoeld in artikel 1675/4.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit vorhergehenden' ->

Date index: 2023-11-20
w