Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seit mehreren monaten vorbereitet haben " (Duits → Nederlands) :

Wir in der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke haben gegen diesen Bericht gestimmt, weil die darin enthaltenen Empfehlungen surreal anmuten und komplett die Protestkundgebungen in der Gesellschaft ignorieren, die seit mehreren Monaten in den Mitgliedstaaten der EU gegen die Pläne der Sparpolitik, antisoziale Maßnahmen und den Abbau sozialer Sicherheitssysteme und öffentlicher Dienstleistungen durchgeführt werden: Es handelt sich dabei um die einzigen ...[+++]

Wij van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links hebben tegen dit verslag gestemd, omdat de daarin opgenomen voorstellen nogal surrealistisch zijn en absoluut geen rekening houden met de sociale mobilisatie die in de lidstaten van de Europese Unie al maandenlang gaande is tegen de bezuinigingsplannen, antisociale maatregelen en de afbraak van de sociale stelsels en openbare diensten. Dit zijn de enige maatregelen om de begrotingstekorten van de EU-lidstaten terug te dringen.


Artikel 1 - Die Regierung erkennt an, dass der Verkaufspreis der Milch seit mehreren Monaten ausserordentlich gefallen ist.

Artikel 1. De Regering erkent dat de verkoopprijs van de melk sinds enkele maanden een buitengewone daling heeft ondergaan.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Ferber zu seinem großartigen Einsatz seit mehreren Monaten und sogar mehreren Jahren beglückwünschen und ihm zugleich für seine Aufgeschlossenheit und sein williges Ohr danken, denn wir haben, wie er weiß, nicht immer die gleichen Ansichten zu diesem komplexen Thema vertreten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde allereerst de heer Ferber feliciteren met de grote inspanningen die hij in de afgelopen maanden, en zelfs afgelopen jaren, heeft geleverd, en met zijn openheid en zijn luisterend oor, want hij weet net zo goed als ik dat we het niet altijd met elkaar eens geweest zijn bij dit complexe vraagstuk.


– (FR) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Ferber zu seinem großartigen Einsatz seit mehreren Monaten und sogar mehreren Jahren beglückwünschen und ihm zugleich für seine Aufgeschlossenheit und sein williges Ohr danken, denn wir haben, wie er weiß, nicht immer die gleichen Ansichten zu diesem komplexen Thema vertreten.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde allereerst de heer Ferber feliciteren met de grote inspanningen die hij in de afgelopen maanden, en zelfs afgelopen jaren, heeft geleverd, en met zijn openheid en zijn luisterend oor, want hij weet net zo goed als ik dat we het niet altijd met elkaar eens geweest zijn bij dit complexe vraagstuk.


Wir haben bereits seit mehreren Monaten darum ersucht, obwohl das heute keine Evaluierung in dem Sinne ist, wie sie erforderlich wäre, sondern eine in Eile vorgenommene Überprüfung.

Daar vragen wij al maanden om, zij het dat we nu geen evaluatie meer nodig hebben maar een spoedige herziening.


Sie bezweifelte, dass ein privater Investor unter den gegebenen Umständen bereit wäre, diese Schulden in Kapitalanteile umzuwandeln, zumal ein Teil der Unternehmenstätigkeit seit mehreren Monaten ausgesetzt war und die italienischen Behörden der Kommission kein alternatives Szenario vorgelegt hatten, demzufolge, aus der Sicht der SFIRS, die Investition in die Legler-Gruppe und die Übernahme ...[+++]

De Commissie betwijfelde of een particuliere investeerder onder de huidige omstandigheden bereid zou zijn om zijn schuldvordering in kapitaalaandelen om te zetten, met name omdat een deel van de activiteiten van de onderneming al sinds enkele maanden was stopgezet en de Italiaanse autoriteiten geen ander scenario aan de Commissie hadden voorgelegd waaruit bleek dat de investering in de Legler-groep en de overname van de herstructureringskosten uit economisch oogpunt voordeliger waren voor SFIRS dan de liquidatie van de groep.


Diese Möglichkeit zur Ausdehnung der Befreiung von der Abgabe diente laut den Vorarbeiten zum vorgenannten Gesetz vom 30. Dezember 2002 dazu, den ' Wirtschaftsteilnehmern, die sich bemüht haben, Verpackungen zu verwenden, die teilweise aus wiederverwerteten Materialien bestehen ' nicht die Verpackungsabgabe aufzuerlegen, um ' die zum Sortieren, zur Rückgewinnung und Wiederverwertung der Verpackungen seit mehreren Jahren auf ...[+++]

Die mogelijkheid om de vrijstelling van de heffing uit te breiden, strekte blijkens de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 30 december 2002 ertoe de ' marktdeelnemers die zich ingespannen hebben om verpakkingen te gebruiken die gedeeltelijk uit gerecycleerde grondstoffen zijn samengesteld ' niet aan de verpakkingsheffing te onderwerpen, teneinde ' de systemen voor de sortering, terugwinning en het recycleren van verpakkingsafval [die] sinds meerdere jaren geï ...[+++]


Diese Möglichkeit zur Ausdehnung der Befreiung von der Abgabe diente laut den Vorarbeiten zum vorgenannten Gesetz vom 30. Dezember 2002 dazu, den « Wirtschaftsteilnehmern, die sich bemüht haben, Verpackungen zu verwenden, die teilweise aus wiederverwerteten Materialien bestehen » nicht die Verpackungsabgabe aufzuerlegen, um « die zum Sortieren, zur Rückgewinnung und Wiederverwertung der Verpackungen seit mehreren Jahren auf ...[+++]

Die mogelijkheid om de vrijstelling van de heffing uit te breiden, strekte blijkens de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 30 december 2002 ertoe de « marktdeelnemers die zich ingespannen hebben om verpakkingen te gebruiken die gedeeltelijk uit gerecycleerde grondstoffen zijn samengesteld » niet aan de verpakkingsheffing te onderwerpen, teneinde « de systemen voor de sortering, terugwinning en het recycleren van verpakkingsafval [die] sinds meerdere jaren geï ...[+++]


Diese Möglichkeit zur Ausdehnung der Befreiung von der Abgabe - deren Modalitäten sich seit dem Programmgesetz vom 22. Dezember 2003 geändert haben - dient laut den Vorarbeiten dazu, den « Wirtschaftsteilnehmern, die sich bemüht haben, Verpackungen zu verwenden, die teilweise aus wiederverwerteten Materialien bestehen » nicht die Verpackungsabgabe aufzuerlegen, um « die zum Sortieren, zur Rückgewinnung und Wiederverwertung der Verpacku ...[+++]

Die mogelijkheid om de vrijstelling van de heffing - waarvan de voorwaarden sinds de programmawet van 22 december 2003 zijn gewijzigd - uit te breiden, strekt er blijkens de parlementaire voorbereiding toe de « marktdeelnemers die zich ingespannen hebben om verpakkingen te gebruiken die gedeeltelijk uit gerecycleerde grondstoffen zijn samengesteld » niet aan de verpakkingsheffing te onderwerpen, teneinde « de systemen voor de sortering, terugwinning en het recycleren van verpakkingsafval [d ...[+++]


E. in der Erwägung, dass Hunderte von mittel- und osteuropäischen Kraftfahrern aus der Slowakei, der Tschechischen Republik, Polen und Rumänien in Luxemburg und Frankreich gestrandet sind und seit mehreren Monaten keinen Lohn mehr erhalten haben,

E. overwegende dat honderden Midden- en Oost-Europese vrachtwagenchauffeurs uit Slowakije, Tsjechië, Polen en Roemenië in Luxemburg en Frankrijk vast zijn blijven zitten en al enkele maanden achtereen geen salaris hebben ontvangen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit mehreren monaten vorbereitet haben' ->

Date index: 2023-05-12
w