Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seit langem bestehen innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

Seit langem bestehen Besorgnisse über bestimmte Elemente der US-staatlichen Regulierung der Versicherungsmärkte (auf Bundesstaatsebene), die als Hemmnisse für den Zugang zu wichtigen Teilen des Versicherungsmarktes agieren (Privatversicherungen, Trust-Fonds-Anforderungen für Rückversicherungsunternehmen).

Er bestaat al lange tijd bezorgdheid over bepaalde aspecten van de regelgeving (op het niveau van de staten) voor de Amerikaanse verzekeringsmarkten die in feite de toegang tot belangrijke delen van de verzekeringsmarkt belemmeren (verzekeringen ten behoeve van ondernemingen, trust fonds-vereisten voor herverzekeringsondernemingen).


Mit modernen bilateralen Handelsabkommen werden SPS-Beschränkungen, die häufig technisch komplex und kostenaufwändig sind und bereits seit Langem bestehen, wirksam abgebaut.

Moderne bilaterale handelsovereenkomsten pakken op doeltreffende wijze sanitaire en fytosanitaire belemmeringen aan, die vaak technisch complex en kostbaar zijn en ver teruggaan in de tijd.


Wir müssen uns deshalb noch stärker um strukturelle Reformen bemühen, um für Probleme wie die hohe öffentliche und private Verschuldung, die Anfälligkeit des Finanzsektors und die sinkende Wettbewerbsfähigkeit Lösungen zu finden; das heißt Lösungen für Probleme, die in vielen Ländern seit Langem bestehen.

Dat houdt een intensivering in van onze inspanningen bij het doorvoeren van structurele hervormingen. Dit is nodig voor het aanpakken van de in tal van landen al geruime tijd bestaande problemen, zoals hoge publieke en private schulden, kwetsbaarheden in de financiële sector of een tanend concurrentievermogen.


Seit langem bestehen begründete Zweifel an der Verfassungsmäßigkeit einer europäischen Wirtschaftsregierung.

Sinds jaar en dag is er gerede twijfel over de grondwettelijkheid van een Europese economische governance.


Die Wirtschaft der Ukraine befindet sich in einer akuten und schweren Krise, die aus Strukturproblemen entstanden ist, die seit Langem bestehen und sich durch den bewaffneten Konflikt in den östlichen Regionen des Landes und die rechtswidrige Annexion der Krim durch Russland weiter verschlimmert haben.

De Oekraïense economie bevindt zich in een acute en ernstige crisis, die haar oorzaak heeft in reeds lang bestaande structurele problemen en wordt verergerd door het gewapend conflict in de oostelijke regio's en de illegale annexatie van de Krim door Rusland.


Seit langem bestehen innerhalb und zwischen den Mitgliedstaaten erhebliche Ungleichheiten und Unterschiede bei Krebssterblichkeit, Krebserkrankungs- und Überlebensraten.

Er bestaan al lang aanzienlijke ongelijkheden en verschillen op het gebied van kankersterfte, ziektecijfer en overlevingspercentage binnen en tussen de lidstaten.


27. zollt der Kommission Beifall für ihre Bemühungen um eine Stärkung der Instrumente für die Bekämpfung von Kartellen, insbesondere die Überprüfung ihrer Kronzeugenregelung und ihre neuen Leitlinien für das Verfahren zur Festsetzung von Geldbußen, die sich auf Vereinbarungen auf großen Märkten konzentrieren, die dort seit langem bestehen;

27. juicht het streven van de Commissie toe om de instrumenten tegen kartelvorming te versterken, met name de herziening van haar clementieprocedures en haar nieuwe richtsnoeren over de wijze van vaststelling van boetes, die geconcentreerd zijn voor op overeenkomsten op grote markten die daar al lang bestaan;


27. zollt der Kommission Beifall für ihre Bemühungen um eine Stärkung der Instrumente für die Bekämpfung von Kartellen, insbesondere die Überprüfung ihrer Kronzeugenregelung und ihre neuen Leitlinien für das Verfahren zur Festsetzung von Geldbußen, die sich auf Vereinbarungen auf großen Märkten konzentrieren, die dort seit langem bestehen;

27. juicht het streven van de Commissie toe om de instrumenten tegen kartelvorming te versterken, met name de herziening van haar clementieprocedures en haar nieuwe richtsnoeren voor de wijze van vaststelling van boetes, die geconcentreerd zijn op langdurige overeenkomsten op grote markten;


Ergibt sich die Unregelmäßigkeit hingegen aus Systemmängeln, die offensichtlich seit langem bestehen und die Ausgaben mehrere Jahre betreffen, so sollte sich die Korrektur auf alle Ausgaben beziehen, die während des Zeitraums, in dem der Systemmangel bestand, bis zum Monat, in dem der Mitgliedstaat ihn behob, erklärt wurden.

Is de onregelmatigheid echter het gevolg van een structurele tekortkoming die klaarblijkelijk al lang bestaat en van invloed is op de uitgaven van verscheidene begrotingsjaren, dan dient de correctie betrekking te hebben op alle uitgaven die de lidstaat heeft gedeclareerd tijdens de periode waarin de tekortkoming van het systeem bestond, tot de maand waarin deze is verholpen.


Allgemeiner gesehen ist die Rolle der Sozialpartner bei der Ausgestaltung von Strategien und Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierungen in einigen Mitgliedstaaten fest verankert: hier bestehen seit langem Konsultationsstrukturen, wie etwa die tripartistischen Systeme in Dänemark und Lettland.

Meer in het algemeen hebben de sociale partners in een aantal lidstaten een vaste rol bij de onderhandelingen over antidiscriminatiebeleid en –wetgeving; hier bestaan reeds lang overlegstructuren, zoals de tripartiete systemen in Denemarken en Letland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seit langem bestehen innerhalb' ->

Date index: 2023-12-25
w