Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seiner gesamtheit sehr " (Duits → Nederlands) :

13. fordert die ECHA auf, die Übereinstimmungsprüfungen bei den Registrierungsdossiers angesichts des sehr hohen Anteils der mangelhaften Dossiers unter den bisher geprüften Dossiers zu erhöhen, da die hohe Fehlerquote – falls sie weiter anhält – REACH in seiner Gesamtheit ernsthaft untergraben würde;

13. vraagt het ECHA, gezien het grote percentage gebrekkige dossiers onder de tot dusver gecontroleerde dossiers, meer nalevingscontroles op registratiedossiers te verrichten, omdat het hoge faalpercentage, als het zou aanhouden, REACH als geheel ernstig zou ondermijnen;


Allerdings ist es angesichts der Vielfalt von Themen, mit denen sich das Direktorium befassen muss, sehr sinnvoll, dass die Mitglieder des Direktoriums aus administrativen Gründen untereinander vereinbaren, welche Geschäftsbereiche der EZB primär von welchem Mitglied des Direktoriums bearbeitet werden sollten, ohne dass jedoch die kollektive Verantwortlichkeit des Direktoriums in seiner Gesamtheit aufgegeben wird.

Gezien de zeer uiteenlopende onderwerpen waar de directie mee te maken heeft, is het echter wel zo logisch dat directieleden om administratieve en bestuurlijke redenen onderlinge afspraken maken over welke ECB-beleidsterreinen primair behandeld worden door welk directielid, zonder dat dit ook maar iets afdoet aan de collectieve verantwoordelijkheid van de directie als geheel.


Das Personal der nachstehend genannten Verwaltungseinheiten und Aufgabenbereiche wird in seiner Gesamtheit in den EAD überführt, mit Ausnahme einer sehr begrenzten Zahl von Bediensteten, die normale Aufgaben des Generalsekretariats des Rates im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich erfüllen, und bestimmter besonderer Aufgabenbereiche, die nachstehend angegeben sind:

Al het personeel van de hieronder genoemde diensten en functies wordt en bloc overgeheveld naar de EDEO, met uitzondering van een zeer beperkt aantal personeelsleden die overeenkomstig artikel 2, lid 1, tweede streepje, de normale taken van het secretariaat-generaal van de Raad uitvoeren en van bepaalde hieronder vermelde specifieke functies:


Das Personal der nachstehend genannten Abteilungen und Aufgabenbereiche wird in seiner Gesamtheit in den EAD eingegliedert, mit Ausnahme einer sehr begrenzten Zahl von Bediensteten, die normale Aufgaben des Generalsekretariats des Rates im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich erfüllen, und bestimmter besonderer Aufgabenbereiche, die nachstehend angegeben sind:

Al het personeel van de hieronder genoemde diensten en functies wordt en bloc overgeheveld naar de EDEO, met uitzondering van een zeer beperkt aantal personeelsleden die overeenkomstig artikel 2, lid 1, tweede streepje, de normale taken van het secretariaat-generaal van de Raad uitvoeren en van bepaalde hieronder vermelde specifieke functies:


Das Personal der nachstehend genannten Verwaltungseinheiten und Aufgabenbereiche wird in seiner Gesamtheit in den EAD überführt, mit Ausnahme einer sehr begrenzten Zahl von Bediensteten, die normale Aufgaben des Generalsekretariats des Rates im Sinne von Artikel 2 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich erfüllen, und bestimmter besonderer Aufgabenbereiche, die nachstehend angegeben sind:

Al het personeel van de hieronder genoemde diensten en functies wordt en bloc overgeheveld naar de EDEO, met uitzondering van een zeer beperkt aantal personeelsleden die overeenkomstig artikel 2, lid 1, tweede streepje, de normale taken van het secretariaat-generaal van de Raad uitvoeren en van bepaalde hieronder vermelde specifieke functies:


Wir nehmen diese Krise sehr ernst, da sie in demokratischer Hinsicht einen Rückschritt nicht nur für Honduras und den Rest Mittelamerikas, sondern auch für Lateinamerika in seiner Gesamtheit darstellt.

We nemen deze crisis zeer serieus, want hij vormt een stap terug, als het om democratie gaat, niet alleen voor Honduras en de rest van Midden-Amerika, maar voor heel Latijns-Amerika.


9. begrüßt sehr, dass die Beseitigung der Armut, der es größte Bedeutung beimisst, als ein wesentliches Ziel der Entwicklungspolitik der EU in den Verfassungsvertrag aufgenommen wurde; ist der Auffassung, dass die Berücksichtigung der Millenniumsentwicklungsziele beim auswärtigen Handeln der Union in seiner Gesamtheit als Querschnittsaufgabe äußerst wichtig ist;

9. neemt met grote instemming kennis van het feit dat uitroeiing van de armoede in het Grondwetsverdrag is opgenomen als primaire doelstelling van het ontwikkelingsbeleid van de EU; acht mainstreaming van de millenniumdoelstellingen in het gehele externe optreden van de Unie van uitzonderlijk belang;


Außerdem weist das Unternehmen Mina la Camocha S.A. eine sehr schwache Finanzstruktur auf: die Gesamtheit seiner Aktiva im Wert von 22443136000 PTA am 31. Dezember 1998 stellt das Sechsundvierzigfache seines Eigenkapitals im Wert von 481403000 PTA am selben Tag dar.

Bovendien is de financiële structuur van de onderneming Mina la Camocha SA heel zwak: het totaal van haar activa, met een waarde van 22443136000 ESP per 31 december 1998, bedraagt 46 maal haar eigen vermogen, dat op diezelfde datum een waarde had van 481403000 ESP.


Der in seiner Gesamtheit sehr komplexe audiovisuelle Sektor erlebt derzeit, insbesondere aufgrund der rasch fortschreitenden technologischen Entwicklung, einen tiefgreifenden Wandel.

De audiovisuele sector als geheel is een complexe bedrijfstak die op dit moment een fase van ingrijpende veranderingen doormaakt, met name als gevolg van een snelle technologische ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seiner gesamtheit sehr' ->

Date index: 2023-02-17
w