Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seinen vorschlag wonach " (Duits → Nederlands) :

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich dem Rat erklären, dass wir seinen Vorschlag, wonach die bereits bestehenden Verpflichtungen erfüllt werden müssen, mit Genugtuung aufnehmen, dass wir jedoch enttäuscht sind angesichts seines mangelnden politischen Mutes, eine wirkliche gemeinsame Energiepolitik in Angriff zu nehmen, die dieses Haus und die Europäische Kommission fordern und die unsere Union dringend benötigt, da ihre Zukunft davon abhängt.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik de Raad meegeven dat we ingenomen zijn met zijn voorstel om bestaande verplichtingen na te komen, maar teleurgesteld dat de Raad de politieke moed mist om een waarachtig gemeenschappelijk energiebeleid op te zetten, waar dit Parlement en de Europese Commissie om vragen en waar de Unie dringend behoefte aan heeft - haar toekomst hangt ervan af.


7. wiederholt seinen Vorschlag, wonach die Europäische Beobachtungsstelle für industriellen Wandel die Aufgabe erhält, die Prozesse der Umstrukturierung und Verlagerung von Unternehmen zu prüfen und automatisch bekannt zu machen;

7. stelt opnieuw voor een Europese Waarnemingspost voor industriële veranderingen op te richten die tot taak krijgt te zorgen voor toezicht op en een meldingsplicht voor processen van herstructurering en verplaatsing van bedrijven;


6. wiederholt seinen Vorschlag, wonach eine Zivilschutzeingreiftruppe der Europäischen Union eingesetzt werden sollte, um bei Industrie- oder Naturkatastrophen Soforthilfe zu leisten und diese Hilfe zu koordinieren;

6. herhaalt zijn voorstel dat een interventiekorps voor de burgerbescherming in het kader van de EU wordt opgericht, teneinde noodhulp te verlenen en te coördineren in geval van industriële en/of natuurrampen;


7. wiederholt seinen Vorschlag, wonach eine Zivilschutzeingreiftruppe der EU eingesetzt werden sollte, um bei Industrie- und/oder Umweltkatastrophen Soforthilfe zu leisten und diese Hilfe zu koordinieren;

7. herhaalt zijn voorstel dat een interventiekorps voor de burgerbescherming in het kader van de EU wordt opgericht, teneinde noodhulp te verlenen en te coördineren in geval van industriële en/of natuurrampen;


11. erinnert in diesem Zusammenhang an seinen Standpunkt vom 12. Februar 2004 in erster Lesung über einen Vorschlag für eine Richtlinie über Intermodale Ladeeinheiten, wonach eine Europäische Intermodale Ladeeinheit geschaffen werden soll, die die Vorteile des Containers mit jenen des Wechselbehälters verbindet und dadurch größtmögliche Intermodalität ermöglicht; fordert den Rat nachdrücklich auf, einen Gemeinsamen Standpunkt zu ...[+++]

11. herinnert in dit verband aan zijn standpunt van 12 februari 2004 in het kader van de eerste lezing over een voorstel voor een richtlijn betreffende intermodale laadeenheden waarmee een Europese intermodale laadeenheid in het leven moet worden geroepen die de voordelen van een container combineert met die van een wissellaadbak, waardoor de intermodaliteit wordt geoptimaliseerd; spoort de Raad ertoe aan om een gemeenschappelijk standpunt over het voorstel goed te keuren, zodat de wetgevingsprocedure zo snel mogelijk kan worden voltooid;


Der Rat stellte fest, daß im Anschluß an seinen Gemeinsamen Standpunkt, wonach Montenegro und Kosovo vom Ölembargo und vom Flugverbot ausgenommen werden, die Kommission nunmehr Vorschläge für die erforderlichen Änderungen an den entsprechenden Verordnungen vorlegt, und ersucht die zuständigen Gremien, diese umgehend im Hinblick auf eine Annahme Ende September fertigzustellen.

De Raad nam er nota van dat de Commissie, ingevolge het gemeenschappelijk standpunt van de Raad waarbij Montenegro en Kosovo zijn vrijgesteld van het olie-embargo en het vliegverbod, voorstellen voor de nodige wijzigingen in de desbetreffende verordeningen indient en hij verzoekt de bevoegde instanties die voorstellen snel af te handelen zodat zij voor eind september kunnen worden aangenomen.


Im übrigen achtet die Kommission sorgfältig darauf, daß die Vereinbarung nicht zu einem Informationsaustausch führt, der die Grundlage für ein aufeinander abgestimmtes Verhalten und damit einen Verstoß gegen Artikel 85 des Vertrages bilden könnte. - - - Kommissar Van Miert erläuterte der Kommission seinen Vorschlag wie folgt: "Die Kommission bestätigt in einem konkreten Fall mit einer Freistellung ihre beständige Rechtsauffassung, wonach Vereinbarungen über einen Kapazitätsabbau mit den Wettbewerbsregeln des Vertr ...[+++]

Overigens heeft de Commissie er nauwlettend op toegezien dat de overeenkomst geen aanleiding kan geven tot een uitwisseling van inlichtingen die zouden kunnen leiden tot onderling afgestemde feitelijke gedragingen in strijd met artikel 85 van het EG-Verdrag. - - - Het lid van de Commissie Van Miert heeft bij de voorlegging van het voorstel aan het College verklaard dat de Commissie hiermee in een concreet geval, middels een vrijstellingsbeschikking, haar traditionele doctrine bevestigt met betrekking tot de verenigbaarheid met de mededingingsvoorschriften van overeenkomsten tot capaciteitsvermindering, volgens welke doctrine zodanige ove ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinen vorschlag wonach' ->

Date index: 2023-11-07
w