Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Autoritäres Regime
Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
In seinem oder für seinen Betrieb
Nationalsozialistisches Regime
Totalitarismus
Totalitäres Regime

Vertaling van "seinem regime " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces


an seinem ursprünglichen Inhaber zurückgehende Zeitnische

aan de oorspronkelijke houder teruggegeven slot


in seinem oder für seinen Betrieb

in of voor zijn bedrijf


Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich

gebieden die onder de bevoegdheid vallen


autoritäres Regime [ totalitäres Regime | Totalitarismus ]

autoritair stelsel [ totalitair regime | totalitarisme ]


nationalsozialistisches Regime

nationaal-socialistisch regime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sprachen darüber, wir sehr sie sich nach dem Ende des Regimes sehnten, deshalb sollten wir auch klar sagen: Gaddafi muss die Macht abgeben und seinem Regime ein Ende setzen.

Ze zeiden hoezeer ze verlangden naar het einde van het regime, dus laat duidelijk zijn: Kadhafi moet zijn macht opgeven en het regime ontbinden.


Liegt das daran, dass sich mehrere Regierungsmitglieder der EU vom Gaddafi-Regime erpressen lassen, weil sie fürchten, dass er sie entlarven könnte, da sie bei der Auslagerung der Folterungen durch die Bush-Administration im Rahmen der außerordentlichen Überstellungen mit seinem Regime kooperiert haben?

Komt dat doordat verscheidene leden van Europese regeringen zich door het regime van Gadaffi laten gezeggen, uit angst dat hij zal uit de school zal klappen en vertellen dat zij samen met zijn regime betrokken zijn geweest bij de outsourcing van martelingen door de regering-Bush in het kader van het programma voor extraordinary rendition?


20. fordert die in der G8 vertretenen Mitgliedstaaten auf, die derzeitige Lage in Belarus auf die Tagesordnung des bevorstehenden Frühjahrsgipfels zu setzen, auf dem sich Russland verpflichten sollte, seine Position gegenüber Präsident Lukaschenko und seinem Regime zu ändern und seine engen Beziehungen zu Belarus zu nutzen, um die Demokratie sowie politische Reformen in diesem Land zu fördern;

20. Doet een beroep op de lidstaten die zitting hebben in de G8 om de huidige situatie in Wit-Rusland op de agenda te plaatsen van de komende topconferentie dit voorjaar en er bij Rusland op aan te dringen zijn standpunt ten aanzien van president Lukashenko en diens regime diametraal te veranderen en zijn nauwe banden met Wit-Rusland aan te wenden om democratie en politieke hervormingen in dat land te bevorderen;


C. in der Erwägung, dass die demokratische Opposition trotz ständiger massiver Beeinträchtigung ihrer Tätigkeit, zahlreicher Festnahmen von Oppositionsanhängern sowie öffentlicher Drohungen und Terrorismusanschuldigungen immer noch den Mut fand, sich Präsident Lukaschenko und seinem Regime auf demokratische Weise entgegenzustellen,

C. overwegende dat de democratische oppositie ondanks aanhoudende ernstige pesterijen, veelvuldige arrestatie van haar aanhangers en openbare dreigementen en beschuldigingen van terrorisme, toch de moed heeft gehad op democratische wijze de confrontatie aan te gaan met president Loekasjenko en zijn bewind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verurteilt nachdrücklich das Vorgehen der belarussischen Regierung gegen die Vereinigung der Polen in Belarus, die Minderheit der Roma und die religiösen Minderheiten, d. h. Festnahmen, die Schließung von Zeitungen und den Einsatz von Bereitschaftspolizei umfasst; betrachtet diese Maßnahmen als Teil der anhaltenden Politik der Übergriffe auf alle Personen, die versuchen, offen Kritik am Präsidenten und seinem Regime zu üben;

1. veroordeelt ten stelligste de maatregelen van de regering van Wit-Rusland tegen de Bond van Polen in Wit-Rusland, de Roma-minderheid en de religieuze minderheden, met inbegrip van de arrestaties, sluitingen van kranten en het inzetten van de oproerpolitie; is van oordeel dat deze maatregelen deel uitmaken van een ononderbroken patroon van pesterijen van alle mensen die trachten vrijelijk kritiek te uiten op de president en het bewind;


Bei seinem Beitritt zum WKM II hatte sich Estland zur einseitigen Beibehaltung seines Currency Board-Regimes verpflichtet.

Na de toetreding tot WKM II heeft Estland er zich eenzijdig toe verbonden om zijn currency board in het mechanisme te houden.


Die EU betont, daß die Verantwortung für den bewaffneten Konflikt, der zur Zeit stattfindet, ausschließlich bei Präsident Milosevic und seinem Regime liegt, die vorsätzlich die Möglichkeit einer diplomatischen Lösung hintertrieben haben, für deren Zustandekommen sich andere so tatkräftig und unter Ausschöpfung aller Möglichkeiten eingesetzt haben.

De EU benadrukt dat de verantwoordelijkheid voor het gewapende conflict dat zich thans afspeelt, geheel en al berust bij President Miloševiç en zijn regime, die doelbewust hebben aangestuurd op vernietiging van de kansen op een diplomatieke oplossing, die anderen met zoveel inspanning en zonder aflaten hebben nagestreefd.


Der Rat ist wie erinnerlich am 14. Februar 2000 übereingekommen, an seinem politischen Grundkonzept festzuhalten, wonach durch die Verstärkung der Sanktionen, die gegen das Regime gerichtet sind, aber keine Bestrafung des serbischen Volkes darstellen sollen, auf Milosevic ein Höchstmaß an Druck auszuüben ist; zugleich bekräftigte er seine Unterstützung des demokratischen Prozesses in der BRJ.

Er zij gememoreerd dat de Raad op 14 februari 2000 besloot tot handhaving van zijn algemeen beleidskader, namelijk om via een versterking van de sancties die tegen het regime zijn gericht, maximale druk op het regime van Milosevic uit te oefenen zonder dat dit de Servische bevolking benadeelt.


(2) Der Rat hat vereinbart, an seinem politischen Gesamtkonzept festzuhalten, das eine Verschärfung der Sanktionen gegen das Regime vorsieht, um größtmöglichen Druck auf Präsident Milosevic auszuüben, ohne das serbische Volk zu strafen.

(2) De Raad is overeengekomen zijn algemeen beleidskader voor de toepassing van een maximale druk op het regime-Milosevic te handhaven door het verscherpen van de tegen dat regime gerichte sancties, zonder het Servische volk nadeel te berokkenen.


Der Hof habe im übrigen in seinem Urteil Nr. 45/96 den Standpunkt vertreten, dass das Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermordes einer zwingenden gesellschaftlichen Notwendigkeit entspreche.

Het Hof heeft overigens in zijn arrest nr. 45/96 geoordeeld dat de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd, beantwoordt aan een dwingende sociale noodwendigheid.




Anderen hebben gezocht naar : totalitarismus     aus seinem amt ausscheiden     autoritäres regime     totalitäres regime     seinem regime     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seinem regime' ->

Date index: 2022-01-28
w