Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine aufgabe noch " (Duits → Nederlands) :

Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-405/1, S. 3).

In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).


Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-405/1, S. 3).

In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-405/1, p. 3).


Die Prüfung von Möglichkeiten, die effektive Rückgewinnung von Abwärme bei der Stromerzeugung und bei industriellen Produktionsprozessen in Angriff zu nehmen, wird eine weitere wichtige Aufgabe der Kommission sein, da dieses ungenutzte Energieeinsparpotenzial bei weitem noch nicht ausgeschöpft ist und einen bedeutenden Anteil des europäischen Bedarfs an thermischer Energie, z. B. für Heiz- und Kühlzwecke, decken könnte, wobei lokale Ressourcen gefördert würden und in vielen Fällen importierte Energie verdrängt würde.

Een andere belangrijke taak voor de Commissie wordt het verkennen van nieuwe manieren om de nu verloren gaande warmte bij elektriciteitsproductie en in industriële productieprocessen daadwerkelijk terug te winnen. Het onbenutte energiebesparingspotentieel is immers verre van uitgeput en de teruggewonnen warmte kan een groot deel dekken van de behoeften aan thermische energie in Europa, bijvoorbeeld voor verwarming en koeling.


Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser er ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]


34. vertritt die Ansicht, dass das Zentrum eine wichtige Rolle bei der Verbreitung von Informationen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene sowie auf Gemeinschaftsebene und auf der Ebene der Zivilgesellschaft spielt, und ermutigt das Zentrum, seine Aufgabe noch effizienter zu erfüllen; bekräftigt seine Anerkennung der Arbeit des Zentrums, das die ihm übertragenen Aufgaben unablässig und hervorragend erfüllt;

34. is van mening dat het Centrum een belangrijke rol speelt in de verspreiding van informatie op plaatselijk, regionaal, nationaal en communautair niveau, alsook in het maatschappelijk middenveld, en spoort het Centrum aan om zijn doeltreffendheid op dat vlak nog te verbeteren; juicht nogmaals de inspanningen van het Centrum toe, dat bijzonder goed werk blijft leveren bij de uitvoering van zijn taken;


4. vertritt die Ansicht, dass das Cedefop eine wichtige Rolle bei der Verbreitung von Informationen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene sowie auf Gemeinschaftsebene und auf der Ebene der Zivilgesellschaft spielt, und ermutigt das Zentrum, seine Aufgabe noch effizienter zu erfüllen; bekräftigt seine Anerkennung der Arbeit des Cedefop, das die ihm übertragenen Aufgaben unablässig und gut erfüllt;

4. is van mening dat het Cedefop een belangrijke rol speelt in de verspreiding van informatie op plaatselijk, regionaal, nationaal en communautair niveau, alsook in het maatschappelijk middenveld, en spoort het Cedefop aan om zijn doeltreffendheid op dat vlak nog te verbeteren; juicht nogmaals de inspanningen van het Cedefop toe, dat bijzonder goed werk blijft leveren bij de uitvoering van zijn taken;


34. vertritt die Ansicht, dass das Zentrum eine wichtige Rolle bei der Verbreitung von Informationen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene sowie auf Gemeinschaftsebene und auf der Ebene der Zivilgesellschaft spielt, und ermutigt das Zentrum, seine Aufgabe noch effizienter zu erfüllen; bekräftigt seine Anerkennung der Arbeit des Zentrums, das die ihm übertragenen Aufgaben unablässig und hervorragend erfüllt;

34. is van mening dat het Centrum een belangrijke rol speelt in de verspreiding van informatie op plaatselijk, regionaal, nationaal en communautair niveau, alsook in het maatschappelijk middenveld, en spoort het Centrum aan om zijn doeltreffendheid op dat vlak nog te verbeteren; juicht nogmaals de inspanningen van het Centrum toe, dat bijzonder goed werk blijft leveren bij de uitvoering van zijn taken;


Die Prüfung von Möglichkeiten, die effektive Rückgewinnung von Abwärme bei der Stromerzeugung und bei industriellen Produktionsprozessen in Angriff zu nehmen, wird eine weitere wichtige Aufgabe der Kommission sein, da dieses ungenutzte Energieeinsparpotenzial bei weitem noch nicht ausgeschöpft ist und einen bedeutenden Anteil des europäischen Bedarfs an thermischer Energie, z. B. für Heiz- und Kühlzwecke, decken könnte, wobei lokale Ressourcen gefördert würden und in vielen Fällen importierte Energie verdrängt würde.

Een andere belangrijke taak voor de Commissie wordt het verkennen van nieuwe manieren om de nu verloren gaande warmte bij elektriciteitsproductie en in industriële productieprocessen daadwerkelijk terug te winnen. Het onbenutte energiebesparingspotentieel is immers verre van uitgeput en de teruggewonnen warmte kan een groot deel dekken van de behoeften aan thermische energie in Europa, bijvoorbeeld voor verwarming en koeling.


Während der Vorarbeiten wurde angemerkt, dass mit einer Vermittlung, die zum Erlöschen der Strafverfolgung führt, obwohl sie in erster Linie die Beziehung zwischen dem Täter und dem Opfer regelt, nicht auf geeignete Weise über die Reaktion der Gesellschaft auf schwere Straftaten entschieden werde, da diese Aufgabe nicht dem Opfer zustehe, sondern der Staatsanwaltschaft und dem Gericht; es wurde auch angeführt, dass aufgrund dieser unzureichenden Eignung in der Praxis nur noch leichte Taten Gegenstand einer Vermittlung ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding is opgemerkt dat een bemiddeling die leidt tot het verval van de strafvordering, terwijl zij in hoofdzaak de relatie tussen de dader en het slachtoffer regelt, niet de geschikte manier was om uitspraak te doen over de maatschappelijke reactie op ernstige misdrijven, daar die opdracht niet toebehoort aan het slachtoffer, maar aan het parket en de rechtbank; er is eveneens aangegeven dat, door dat onaangepast karakter, in de praktijk enkel nog lichte feiten een kans tot bemiddeling zouden kunnen krijgen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/015, pp. 24-25 en 78-79).


6° weder direkt oder indirekt an den Betrieben beteiligt sein, für die die Prüfung durchgeführt wird, noch mit einer Aufgabe als Berater in der Ausarbeitung der Verfahren zur Überwachung, Erfassung, Bearbeitung der Informationen besagter Betriebe betraut sein.

6° rechtstreeks noch onrechtstreeks belangen hebben in de inrichtingen die het voorwerp van de verificatie zullen uitmaken, noch als raadgever optreden bij de procedures betreffende de verificatie, de inzameling, de behandeling van de gegevens betreffende deze inrichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine aufgabe noch' ->

Date index: 2021-08-30
w