Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden
Festgelegt wurden.

Vertaling van "sein werden substantielle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard


sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Bedingungen werden geprüft, wenn sein Antrag berücksichtigt worden ist nach Ablauf des Verfahrens, das durch die angefochtene Bestimmung eingeführt wird und also einem anderen Zweck dient und auf die Frage begrenzt ist, ob der Asylsuchende substantielle Elemente anführt, durch die sich die aufgrund der Richtlinie 2005/85/EG und des Gesetzes zu deren Umsetzung in belgisches Recht eingeführte Vermutung umkehren lässt.

Die voorwaarden zullen worden onderzocht wanneer zijn aanvraag in overweging zal zijn genomen na verloop van de procedure die bij de bestreden bepaling is ingevoerd en die dus een ander doel heeft en beperkt is tot de vraag of de asielzoeker ernstige elementen aanbrengt die het vermoeden dat is vastgelegd krachtens de Richtlijn 2005/85/EG en de wet die ze in Belgisch recht omzet, kunnen omkeren.


Die EU unterstützt diesen Dialog nachdrücklich und hofft, dass beide Parteien bereit sein werden, substantielle Fragen vorbehaltlos anzusprechen, um pragmatische Lösungen zu finden, welche zu einer friedlichen und dauerhaften Regelung für Tibet beitragen können, der beide Seiten zustimmen.

De EU steunt deze dialoog ten volle en hoopt dat beide partijen bereid zullen zijn zich te goeder trouw op essentiële vraagstukken te beraden met het oog op pragmatische oplossingen die kunnen bijdragen tot een vreedzame en duurzame regeling voor Tibet waarmee beide partijen kunnen instemmen.


56. bedauert das bisherige Verhalten des Rates, der dem Parlament substantielle, den Finanzbereich betreffende Informationen erst zur Verfügung gestellt hat, nachdem die endgültigen Entscheidungen bereits getroffen waren, so dass das Verfahren seinen eigentlichen Sinn verlor; begrüßt jedoch einige in dieser Hinsicht zu verzeichnende Verbesserungen, besonders im Zusammenhang mit der neuen Mission im Kosovo, und hofft, dass diese Verbesserungen von Dauer sein werden; ...[+++]

56. betreurt de vroegere houding van de Raad om pas substantiële financiële informatie te verstrekken als de definitieve besluiten al genomen waren, waardoor het eigenlijke doel van deze procedure teniet werd gedaan; is echter verheugd over het feit dat er sprake is van enige verbetering in dit opzicht, in het bijzonder in verband met de nieuwe missie in Kosovo, en verwacht dat deze zich voorzet;


5. bedauert das bisherige Verhalten des Rates, der dem Parlament substantielle, den Finanzbereich betreffende Informationen erst zur Verfügung gestellt hat, nachdem die endgültigen Entscheidungen bereits getroffen waren, so dass das Verfahren seinen eigentlichen Sinn verlor; begrüßt jedoch einige in dieser Hinsicht zu verzeichnende Verbesserungen, besonders im Zusammenhang mit der neuen Mission im Kosovo, und hofft, dass diese Verbesserungen von Dauer sein werden; ...[+++]

5. betreurt de vroegere houding van de Raad om pas substantiële financiële informatie te verstrekken als de definitieve besluiten al genomen waren, waardoor het eigenlijke doel van deze procedure teniet werd gedaan; is echter verheugd over het feit dat er sprake is van enige verbetering in dit opzicht, in het bijzonder in verband met de nieuwe missie in Kosovo, en verwacht dat deze zich voorzet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. ist zutiefst besorgt über jüngste Berichte über andauernde gravierende Menschenrechtsverletzungen in den tibetischen Gebieten Chinas, einschließlich Folter, willkürlicher Verhaftung und Inhaftierung, Hausarrest und sonstiger außergerichtlicher Überwachung von Dissidenten, Inhaftierung ohne öffentliche Gerichtsverhandlung, Unterdrückung der Religionsfreiheit und willkürlicher Einschränkungen der Freizügigkeit; ist zutiefst besorgt über die Intensivierung der sogenannten „patriotischen Bildungskampagne“ in Mönchs- und Nonnenklöstern in Tibet seit Oktober 2005, bei der Tibeter gezwungen werden, Erklärungen zu unterzeichnen, ...[+++]

37. is zeer bezorgd over recente berichten over aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten in Tibetaanse gebieden van China, waaronder marteling, willekeurige arrestaties en opsluitingen, huisarrest en andere vormen van bewaking van dissidenten zonder tussenkomst van de rechter, opsluiting zonder proces, onderdrukking van de godsdienstvrijheid en willekeurige beperkingen van het vrije verkeer van personen; is uiterst bezorgd over de sinds oktober 2005 plaatsvindende intensivering van de zogenoemde "patriottische opleidings"-campagne in de kloosters van Tibet, waarbij Tibetanen gedwongen worden om verklaringen te ondertekenen ...[+++]


Wird festgestellt, dass eine Rechtsvorschrift eine substantielle Belastung mit sich bringt, sollte der Vorschlag auf seine Auswirkungen auf soziale, wirtschaftliche und ökologische Aspekte geprüft werden.

Indien is vastgesteld dat regelgeving een substantiële belasting zal creëren, moet het voorstel worden getoetst op de gevolgen voor sociale, economische en milieuaspecten.


D. in der Erwägung, dass die Kommission eine generelle Revision der Verordnung über die Lenkzeiten (3820/85) vorgeschlagen hat, in deren Rahmen sie durch eine neue Verordnung ersetzt werden soll, in der Erwägung, dass das Parlament – vorbehaltlich substantieller Änderungen – bereit war, diese Maßnahme zu billigen und seine erste Lesung am 14. Januar 2003 abgeschlossen hat, in der Erwägung, dass der Rat zu dieser Frage noch keinen ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie een algehele herziening heeft voorgesteld van de verordening over reistijden (3820/85) door deze te vervangen door een nieuwe verordening; overwegende dat het Parlement, mits ingrijpend geamendeerd, bereid was hiermee akkoord te gaan en zijn eerste lezing heeft afgerond op 14 januari 2003; overwegende dat de Raad nog geen gemeenschappelijk standpunt over dit onderwerp heeft goedgekeurd,


Dabei weist er, unter Bezugnahme insbesondere auf seine Schlußfolgerungen vom 16. und 17. Juni 1998, vom 6. Oktober 1998 und vom 17. Mai 1999, darauf hin, daß als wesentlicher Beitrag zu dem Ratifizierungsprozeß in den internationalen Verhandlungen weitere substantielle Fortschritte in bezug auf eine Reihe von Kernfragen erzielt werden müssen.

Onder verwijzing naar in het bijzonder zijn eerdere conclusies van 16 en 17 juni 1998, 6 oktober 1998 en 17 mei 1999 onderstreept de Raad dat in de internationale onderhandelingen verdere en aanzienlijke vorderingen op een aantal kernpunten vereist zijn als essentiële bijdrage tot het ratificatieproces.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     sein werden substantielle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein werden substantielle' ->

Date index: 2022-10-14
w