Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Vierteljährlich
Vierteljährliche Erklärung
Vierteljährliche Globalisierung
Vierteljährliche Mehrwertsteuererklärung
Vierteljährliche Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "sein vierteljährlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen




vierteljährliche Mehrwertsteuererklärung

trimestriële aangifte inzake BTW




Vierteljährliche Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen

kwartaalrekeningen


vierteljährliche Globalisierung

driemaandelijkse globalisatie


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EIB wird verantwortlich sein für die Überwachung der Durchführung der Aktivitäten im Rahmen des Finanzierungsinstruments und für die Erstellung von Leistungs- und Finanzberichten, deren Format, Inhalt und Häufigkeit zu vereinbaren ist (anfänglich vierteljährlich).

De EIB zou verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de activiteiten in het kader van het financiële instrument en voor het opstellen van prestatierapporten en financiële verslagen met een overeen te komen formaat, inhoud en frequentie (in eerste instantie op kwartaalbasis), inclusief periodieke en ad-hocrapporten, bezoeken ter plaatse en audits.


(2) In dem gemeinsamen Bericht des Ecofin-Rates und der Kommission an den Europäischen Rat über Statistiken und Indikatoren für die Eurozone, der vom Ecofin-Rat am 18. Februar 2003 angenommen wurde, wird unterstrichen, dass auf verschiedenen Gebieten, zu denen auch vierteljährliche Sektorkonten gehören, Maßnahmen von hoher Priorität bis 2005 voll umgesetzt sein sollten.

(2) In het gezamenlijk verslag van de ECOFIN-Raad en de Commissie aan de Europese Raad over statistieken en indicatoren voor de eurozone, dat de ECOFIN-Raad op 18 februari 2003 heeft goedgekeurd, wordt er de nadruk op gelegd dat de op diverse gebieden te nemen maatregelen met een hoge prioriteit, en daar behoren ook de nationale kwartaalrekeningen per institutionele sector toe, uiterlijk in 2005 volledig ten uitvoer moeten zijn gelegd.


(4) Vierteljährliche Daten zu den sonstigen Forderungen/Verbindlichkeiten (F.7 und AF.7) für den Sektor Staat (S.13) und seine Teilsektoren gemäß Artikel 4 werden der Kommission (Eurostat) spätestens am 30. Juni 2005 zum ersten Mal übermittelt.

4. De kwartaalgegevens over de handelskredieten en transitorische posten (F.7 en AF.7) voor de sector overheid (S.13) en haar in artikel 4 bedoelde subsectoren worden uiterlijk 30 juni 2005 voor het eerst bij de Commissie (Eurostat) ingediend.


Die Erstellung vierteljährlicher Finanzkonten des Staates erfordert die Bereitstellung zusätzlicher Ressourcen in den Mitgliedstaaten. Sie kann daher nicht Gegenstand einer Entscheidung der Kommission sein, sondern muss durch eine spezifische Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates angenommen werden.

Door de samenstelling van niet-financiële kwartaalrekeningen van de overheid zullen er extra middelen in de lidstaten nodig zijn . Daarom kan de Commissie de indiening ervan niet in een door haar genomen besluit regelen , maar is een specifieke verordening van het Europees Parlement en de Raad nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. ist der Auffassung, dass es durch eine regelmäßige Beobachtung des „n+2“-Risikos durch Kommission und Parlament möglich sein müsste, einerseits die Programme, Regionen und Mitgliedstaaten, die immer wieder in Schwierigkeiten geraten, sowie deren Ursachen zu ermitteln und andererseits die besten Methoden für die Verwaltung der Projekte zu entwickeln, die dann allen Akteuren zugute kommen könnten; fordert daher die Kommission auf, das Parlament vierteljährlich über die konkrete Situation zu informieren; diese Informationen müssten ...[+++]

27. meent dat een regelmatige controle van het annuleringsrisico op grond van de "n+2"-regel door de Commissie en het Parlement de mogelijkheid schept om enerzijds na te gaan bij welke programma's, regio's en lidstaten zich steeds opnieuw problemen voordoen en wat hiervan de oorzaken zijn, en anderzijds optimale praktijken inzake projectbeheer vast te stellen die alle betrokkenen van nut kunnen zijn; verzoekt derhalve de Commissie het Parlement elk trimester nauwkeurig op de hoogte te brengen van de stand van zaken; aan de hand van deze informatie moet elke drie maanden een doeltreffende monitoring plaatsvinden om de uitvoering van de ...[+++]


1. Artikel 1 Absatz 2 erhält folgenden Wortlaut: "Die Erhebung soll eine kontinuierliche Erhebung sein, die vierteljährliche Ergebnisse und Jahresergebnisse liefert; die Mitgliedstaaten, die keine kontinuierliche Erhebung durchführen können, nehmen jedoch stattdessen während einer Übergangszeit, die nicht länger als bis 2002 dauert, eine jährliche Erhebung im Frühjahr vor.

1. in artikel 1 wordt de tweede alinea vervangen door: "Bij de enquête gaat het om een doorlopende enquête die kwartaal- en jaarresultaten oplevert. Gedurende een overgangsperiode die niet langer duurt dan tot en met 31 december 2002, houden lidstaten die niet in staat zijn een doorlopende enquête te houden, in plaats daarvan evenwel in het voorjaar een jaarlijkse enquête.


Nach dem Änderungsvorschlag soll die Erhebung eine kontinuierliche Erhebung sein, die vierteljährliche und Jahresergebnisse liefert; die Mitgliedstaaten, die keine kontinuierliche Erhebung durchführen können, nehmen jedoch stattdessen während einer Übergangszeit, die nicht länger als bis 2002 dauert, eine jährliche Erhebung im Frühjahr vor.

De voorgestelde wijziging behelst dat het voortaan gaat om een doorlopende enquête die kwartaal- en jaarresultaten oplevert; gedurende een overgangsperiode die niet langer duurt dan tot en met 2002, houden lidstaten die niet in staat zijn een doorlopende enquête te houden, in plaats daarvan evenwel in het voorjaar een jaarlijkse enquête.


1. Artikel 1 Absatz 2 erhält folgenden Wortlaut: "Die Erhebung soll eine kontinuierliche Erhebung sein, die vierteljährliche Ergebnisse und Jahresergebnisse liefert; die Mitgliedstaaten, die keine kontinuierliche Erhebung durchführen können, nehmen jedoch stattdessen während einer Übergangszeit, die nicht länger als bis 2002 dauert, eine jährliche Erhebung im Frühjahr vor.

1. in artikel 1 wordt de tweede alinea vervangen door: "Bij de enquête gaat het om een doorlopende enquête die kwartaal- en jaarresultaten oplevert. Gedurende een overgangsperiode die niet langer duurt dan tot en met 31 december 2002, houden lidstaten die niet in staat zijn een doorlopende enquête te houden, in plaats daarvan evenwel in het voorjaar een jaarlijkse enquête.


8. stellt fest, dass die Kommission seiner Forderung nach einer systematischen Weiterbehandlung und Revision der Empfehlungen im Anschluss an interne und externe Audits nachgekommen ist, indem sie einen Auditbegleitausschuss eingesetzt hat, dem das für Haushaltsfragen zuständige Mitglied der Kommission vorsteht; fordert die Kommission auf, ein detailliertes Mandat auszuarbeiten und ab März 2001 vierteljährlich einen Überblick über die geplanten und durchgeführten Aufgaben vorzulegen; bedauert, dass dies nicht bereits früher geschehe ...[+++]

8. neemt kennis van het feit dat de Commissie gereageerd heeft op het verzoek van het Parlement om een systematische follow-up en bijstelling van de aanbevelingen naar aanleiding van interne en externe controles door instelling van een Comité follow-up audit, dat wordt voorgezeten door het voor de begroting verantwoordelijke Commissielid; verzoekt de Commissie een gedetailleerde mandaatbeschrijving te geven en met ingang van maart 2001 per kwartaal een overzicht te verstrekken van de geplande en afgehandelde taken; betreurt dat hiertoe niet eerder kon worden overgegaan; verzoekt de Commissie elk terzake verantwoordelijk Commissielid t ...[+++]


c) Wenn sich im Rechnungszeitraum sowohl das Volumen als auch die Preise der Vorräte wesentlich ändern, sind differenziertere Näherungsverfahren erforderlich, wie die vierteljährliche Bewertung der Vorratsveränderungen oder die Verwendung von Zusatzwissen über die saisonalen Vorratsbewegungen innerhalb des Rechnungszeitraums (die Schwankungen können gegen Ende des Kalenderjahres, während der Erntezeit usw. am größten sein).

c) indien zowel de omvang als de prijs van de voorraden gedurende de verslagperiode sterk veranderen, zijn verfijndere methoden voor een benadering noodzakelijk, bij voorbeeld een driemaandelijkse waardering van de veranderingen in voorraden of het gebruik van vooraf bekende informatie over de verdeling van de schommelingen binnen de verslagperiode (zo kunnen deze het grootst zijn aan het eind van het kalenderjaar, tijdens de oogst enz.);


w