Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seine Stellungnahme abgeben
Seine Stimme abgeben

Vertaling van "sein urteil abgeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 43 des Internierungsgesetzes 2014 bestimmt: « Wenn die Kammer zum Schutz der Gesellschaft eine Vollstreckungsmodalität im Sinne der Artikel 20 § 2 Nr. 3, 21, 23, 24, 25 und 28 nicht gewährt, legt sie in ihrem Urteil das Datum fest, an dem der Internierte und sein Beistand einen Antrag einreichen können, und das Datum, an dem der Direktor der Einrichtung oder der Chefarzt der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d) eine neue Stellungnahme abgeben ...[+++]

Artikel 43 van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij een uitvoeringsmodaliteit zoals bedoeld in de artikelen 20, § 2, 3°, 21, 23, 24, 25 en 28 niet toekent, bepaalt zij in haar vonnis de datum waarop de geïnterneerde persoon en zijn raadsman een verzoek kunnen indienen en de datum waarop de directeur van de inrichting of de hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d) een nieuw advies moet uitbrengen.


7. stellt fest, dass der EWSA im Anschluss an das belgische Strafverfahren gegen ein ehemaliges Mitglied des EWSA im Zusammenhang mit Reisekosten (siehe Ziffer 4 der Entlastungsentschließung des Parlaments vom 27. April 2006 ) Zivilklage auf Schadenersatz erhoben hat und dass das belgische Gericht voraussichtlich gegen Mitte des Jahres 2007 sein Urteil abgeben wird;

7. merkt op dat het EESC, in aanvulling op de Belgische strafzaak tegen een voormalig lid van het EESC met betrekking tot reiskosten (waarnaar wordt verwezen in paragraaf 4 van de resolutie van het Parlement over het verlenen van kwijting van 27 april 2006 , een civiele rechtszaak voor schadeloosstelling heeft aangespannen en dat het Belgische gerecht naar verwacht medio 2007 uitspraak zal doen;


7. stellt fest, dass der EWSA im Anschluss an das belgische Strafverfahren gegen ein ehemaliges Mitglied des EWSA im Zusammenhang mit Reisekosten (siehe Ziffer 4 der Entlastungsentschließung des Parlaments vom 27. April 2006 (Bericht Lundgren)) Zivilklage auf Schadenersatz erhoben hat und dass das belgische Gericht voraussichtlich gegen Mitte des Jahres 2007 sein Urteil abgeben wird;

7. merkt op dat het EESC, in aanvulling op de Belgische strafzaak tegen een voormalig lid van het EESC met betrekking tot reiskosten (waarnaar wordt verwezen in paragraaf 4 van de resolutie van het Parlement over het verlenen van kwijting van 27 april 2006 (verslag-Lundgren)), een civiele rechtszaak voor schadeloosstelling heeft aangespannen en dat het Belgische Hof naar verwacht medio 2007 uitspraak zal doen;


– (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Die Aussprache kommt tatsächlich zur rechten Zeit, denn die Verhandlungen sind gerade zu Ende gegangen, und der Rat „Verkehr“ wird nächste Woche sein Urteil abgeben.

– Voorzitter, commissaris, collega's, dit debat komt inderdaad op het juiste moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. nimmt die Auffassung des Rechnungshofs zur Kenntnis, wonach die noch festzustellenden Forderungen und die korrekte Verwendung der Stabex-Mittel Gegenstand eines Vorbehalts des Generaldirektors des Amts für Zusammenarbeit EuropeAid im jährlichen Tätigkeitsbericht und in der Erklärung hätten sein müssen, da der Generaldirektor seinerzeit nicht über ausreichende Informationen verfügte, um ein begründetes Urteil abgeben zu können;

10. wijst op het standpunt van de Rekenkamer dat de directeur-generaal van de Dienst voor samenwerking EuropeAid in het jaarlijks activiteitenverslag voorbehoud had moeten maken en een verklaring had moeten inlassen over nog vast te stellen schulden en het correcte gebruik van de Stabex-middelen omdat hij op dat ogenblik nog niet over voldoende informatie beschikte om gefundeerde conclusies te trekken;


Das Europäische Parlament sollte natürlich sein eigenes Urteil über den Inhalt der Überprüfung und seine Bewertung abgeben.

Het Parlement moet zich natuurlijk uitspreken over de inhoud van deze herziening en de evaluatie ervan.




Anderen hebben gezocht naar : seine stellungnahme abgeben     seine stimme abgeben     sein urteil abgeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein urteil abgeben' ->

Date index: 2021-02-13
w