Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein scheint jedoch " (Duits → Nederlands) :

Es scheint jedoch eine andere Auslegung der Wortfolge « zu den in dem jeweiligen Mitgliedstaat zu dem genannten Zeitpunkt geltenden Bedingungen » in Artikel 371 der Richtlinie 2006/112/EG möglich zu sein.

Een andere interpretatie van de bewoordingen « onder de in iedere betrokken lidstaat op die datum bestaande voorwaarden » die voorkomen in artikel 371 van de richtlijn 2006/112/EG lijkt echter mogelijk.


Zur Löschung der Registrierung sind nur wenige Informationen verfügbar, die Zahl der Löschungen von Amts wegen scheint jedoch niedrig zu sein, und die Verfahren sind im Allgemeinen zu langsam, um einen Mehrwertsteuerbetrug durch Scheinfirmen zu unterbinden.

Er is slechts weinig informatie over uitschrijving beschikbaar, maar het aantal ambtshalve uitschrijvingen is blijkbaar klein en de procedures verlopen in het algemeen te langzaam om een einde te maken aan ploffraude.


Diese Frist scheint nicht ausreichend zu sein. - In Artikel 12bis § 5 Nr. 3 des Elektrizitätsgesetzes ist jedoch der Beginn des regulierten Zeitraums auf den 1. Januar festgelegt.

Die termijn lijkt niet toereikend; - bij artikel 12bis, § 5, 3°, van de Elektriciteitswet wordt de aanvang van de gereguleerde periode evenwel op 1 januari vastgesteld.


(16a) Das Problem der Bevölkerungsalterung scheint häufig mit den Merkmalen ländlicher Gebiete verknüpft zu sein, betrifft jedoch nicht ausschließlich diese Gebiete, sondern ist ein Problem, das mit den Lebensbedingungen im städtischen Umfeld und mit der Rolle der Städte bei der Integration und der Ausbildung der Bevölkerung zusammenhängt.

(16 bis) Het probleem van de vergrijzing van de bevolking wordt vaak geassocieerd met kenmerken van plattelandsgebieden, maar het gaat niet alleen om deze gebieden, daar het vergrijzingsprobleem eveneens verband houdt met de omstandigheden in stedelijke milieus en de rol van de steden in de integratie en de opleiding van de bevolking.


Diese Befürchtung scheint jedoch zu relativieren zu sein, insofern ein solcher Transparenzbericht, der ebenso öffentlich sein muss, bereits durch Artikel 15 des Gesetzes vom 22. Juli 1953 zur Gründung eines Instituts der Betriebsrevisoren vorgeschrieben ist für Betriebsrevisoren, die bei Unternehmen von öffentlichem Interesse Prüfungen des einfachen Jahresabschlusses oder des konsolidierten Abschlusses durchführen (im Sinne des Gesetzes vom 22. Juli 1953, das heisst für den Banken- und Versicherungssektor, usw.) » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2006 ...[+++]

Die vrees lijkt te moeten worden gerelativeerd in zoverre een dergelijk transparantierapport, samen met eenzelfde bekendmaking, reeds zijn vereist bij artikel 15 van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren, voor de bedrijfsrevisoren die wettelijke controles van de enkelvoudige jaarrekening of geconsolideerde jaarrekening bij organisaties van openbaar belang uitvoeren (in de zin van de wet van 22 juli 1953, met andere woorden de bank- en verzekeringssector, enz.) » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 589/3, pp 5 en 6; Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 1010/1, p. 3).


Ich muss jedoch auch sagen, dass, wenn es kein einheitliches Kriterium für die Definition von Betrug und Unregelmäßigkeit gibt, es dann auch klar sein muss, dass die Zeit, die es braucht, um Verluste von Ländern wie Italien wiedereinzuziehen, sehr lang zu sein scheint.

Maar ik moet zeggen dat als er geen eenduidig criterium is voor de definitie van fraude en onregelmatigheden, het duidelijk mag zijn dat het zal lijken alsof terugvorderingen uit landen zoals Italië buitensporig veel tijd in beslag nemen.


Die Haltung der chinesischen Behörden scheint jedoch vorerst auf einem viel härteren Kurs zu sein, als die der Sowjets, weil noch nicht einmal ein Mitglied von Liu Xiaobos Familie oder sein Anwalt nach Oslo kommen kann.

De houding van de Chinese autoriteiten lijkt voorlopig echter meer op de houding van de sovjets, omdat er zelfs geen familielid of de advocaat van Liu Xiaobo naar Oslo kan komen.


Zwar ist die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und der ESA in der Phase der Forschung und Entwicklung fruchtbar gewesen, es scheint jedoch erforderlich zu sein, mit Beginn der operativen Phase den Konsultationsprozess auszuweiten.

De samenwerking tussen de Commissie en het ESA heeft in de onderzoeks- en ontwikkelingsfase weliswaar gefunctioneerd, maar het lijkt in de operationele fase noodzakelijk het raadplegingsproces uit te breiden.


- Die Nachhaltigkeit dieser informellen Kontakte scheint jedoch nicht vollständig erreicht worden zu sein.

- Het lijkt er evenwel op dat er nog geen sprake is van volledig duurzame informele contacten.


Die Circus Guillemins AG scheint jedoch nicht direkt und ungünstig durch Artikel 27 betroffen zu sein, der das Verbot der Kumulierung von A-, B-, C- und D-Lizenzen mit einer E-Lizenz vorsieht, da diese Gesellschaft zur Zeit nur Glücksspiele betreibt und auf der Sitzung erklärt hat, keine Tätigkeit auf den durch eine E-Lizenz anvisierten Gebieten ausüben zu wollen.

De n.v. Circus Guillemins lijkt echter niet rechtstreeks en ongunstig te worden geraakt door artikel 27, dat voorziet in het verbod van cumulering van vergunningen van de klassen A, B, C en D met een vergunning van klasse E, aangezien die vennootschap momenteel enkel kansspelen exploiteert en ter zitting heeft verklaard dat zij geen enkele activiteit wenste uit te oefenen in de door een vergunning van klasse E beoogde domeinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein scheint jedoch' ->

Date index: 2025-01-06
w