Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein muss aber nichtsdestoweniger immer " (Duits → Nederlands) :

- der Einsatz von Biomasse, einschließlich forstwirtschaftlicher Produkte, statt fossiler Brennstoffe zur Energieerzeugung kann ein effektives Mittel zur Verringerung von Treibhausgasemissionen sein, muss aber so gehandhabt werden, dass negative Auswirkungen auf Landnutzung und biologische Vielfalt oder auch Wettbewerbs verzerrungen vermieden werden.

- het gebruik van biomassa, inclusief bosproducten, voor energieopwekking kan een doeltreffende methode zijn om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, maar moet zodanig worden beheerd dat negatieve milieueffecten worden vermeden voor het landgebruik en de biodiversiteit en er geen marktverstoring optreedt.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Wir unterstützen die Verhandlungen zu diesem Freihandelsabkommen mit Indien, das sehr ambitioniert sein muss, aber nichtsdestoweniger immer noch einige Fragen aufwirft.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij steunen de onderhandelingen over dit vrijhandelsakkoord met India.


Der Möglichkeiten gibt es viele, das Ziel muss aber immer dasselbe sein: ein Europa, das hält, was es verspricht.“

Er zijn tal van opties, maar het doel moet altijd zijn: een Europa dat resultaten boekt”.


In einigen Branchen oder Berufen umfasst die Arbeitszeit auch Bereitschaftsdienstzeiten, in denen der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz anwesend sein und bereit sein muss, anfallende Arbeit zu erledigen, aber seine Aufmerksamkeit nicht dauernd gefordert ist und er, wenn er nicht gebraucht wird, schlafen oder sich ausruhen kann.

In sommige sectoren of beroepen omvat de arbeidstijd perioden van aanwezigheidsdienst, gedurende welke de werknemer verplicht op het werk aanwezig is en na een oproep aan het werk gaat, maar niet constant alert hoeft te zijn en mag slapen of rusten als hij niet wordt opgeroepen.


5. ist der Ansicht, dass Offenheit ein alle Bereiche übergreifendes Schlüsselwort im Haushaltsverfahren aller EU-Institutionen sein muss; bedauert, dass immer noch keine Einigung in Bezug auf uneingeschränkte Transparenz erzielt werden konnte.

5. is van mening dat openheid centraal moet staan in de begrotingsprocedures van alle instellingen van de EU; betreurt dat er nog altijd geen overeenstemming is bereikt over volledige transparantie.


Sie muss aber auch erkennen, dass die für eine dynamische Wirtschaft erforderlichen Kompetenzen im Arbeitsmarkt der EU nicht immer unmittelbar zur Verfügung stehen und dass deren Entwicklung einige Zeit in Anspruch nehmen kann.

Tegelijkertijd moet zij zich ervan bewust zijn dat de vaardigheden die nodig zijn voor een bloeiende economie, niet altijd onmiddellijk op de arbeidsmarkt in de EU te vinden zijn of snel kunnen worden ontwikkeld.


Richtig ist auch, dass Dialog sein muss, aber gerade deshalb müssen wir der Republik China klar machen, dass eine weitere wirtschaftliche Zusammenarbeit einhergehen muss mit einer weiteren Demokratisierung des Landes.

Het is waar dat er een dialoog moet zijn, maar juist daarom moeten wij de Volksrepubliek China duidelijk maken dat verdere economische samenwerking gepaard moet gaan met een verdere democratisering van het land.


Es muss aber noch immer mehr getan werden, um zu gewährleisten, dass zuallererst für alle der Zugang zu qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen möglich ist, aber die Reduzierung der Armut muss weit über Fragen der Beschäftigung hinausgehen.

Er moet nog meer worden gedaan om te waarborgen dat er überhaupt hoogwaardige banen voor iedereen beschikbaar zijn, maar armoedebestrijding dient verder te gaan dan kwesties van werkgelegenheid.


Ich glaube, dass dieses Institut ein nützliches Instrument sein muss, aber wie nützlich es sein wird, hängt davon ab, ob die Regierungen wirklich den politischen Willen haben, eine Gleichstellung zwischen Männern und Frauen herzustellen.

Ik denk dat dit instituut een nuttig instrument behoort te zijn, maar dat nut zal wel afhankelijk zijn van de politieke bereidheid van de regeringen daadwerkelijk te streven naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


(16) Ein einzelner Vertrag, der aufeinander folgende oder getrennte Vorgänge der gleichen Art umfasst, die in einem zeitlichen Zusammenhang stehen, kann je nach Mitgliedstaat in rechtlicher Hinsicht unterschiedlich ausgestaltet sein; die vorliegende Richtlinie muss aber in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen anwendbar sein.

(16) Eenzelfde overeenkomst bestaande uit opeenvolgende verrichtingen of een reeks in de tijd gespreide, aparte verrichtingen van dezelfde aard kan in de verschillende lidstaten uiteenlopende juridische kwalificaties krijgen. Het is echter van belang dat deze richtlijn in alle lidstaten op dezelfde wijze wordt toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein muss aber nichtsdestoweniger immer' ->

Date index: 2022-06-08
w