Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein künftiges arbeitsprogramm geht » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus könnte erwogen werden, dass ein künftiges EMN in begrenztem Umfang weitere Forschungstätigkeiten in Bereichen mit erwiesenen Informationslücken initiiert und durchführt; dies könnte entweder im Rahmen seines angenommenen Arbeitsprogramms oder auf ausdrückliches Ersuchen der Gemeinschaftsinstitutionen und gegebenenfalls anderer Akteure erfolgen.[8]

Het is ook denkbaar dat een toekomstig EMN wat meer onderzoek verricht op de gebieden waarop een zekere informatiebehoefte bestaat, hetzij als onderdeel van een goedgekeurd werkprogramma, hetzij op verzoek van de communautaire instellingen of eventueel van andere betrokkenen[8].


Internationale Partnerschaften zum Kapazitätsaufbau werden entscheidend sein, wenn es darum geht, Nicht-EU-Länder bei der Verbesserung, Modernisierung und Internationalisierung ihrer Hochschulsysteme zu unterstützen, den Weg für künftige Kooperationen in Lehre und Forschung zu ebnen, grenzüberschreitende Fragen zu klären und ein besseres Wissen der lokalen Märkte zu erwerben.

Internationale partnerschappen met het oog op capaciteitsopbouw zijn van wezenlijk belang om landen buiten de EU te helpen de kwaliteit van hun hogeronderwijsstelsels te verbeteren en deze stelsels te moderniseren en te internationaliseren, om de weg te effenen voor academische en onderzoekssamenwerking in de toekomst, om grensoverschrijdende thema's aan te pakken en om de kennis van de lokale markten te verruimen.


Während es bei den bisherigen Bestimmungen hauptsächlich um die Prüfung von der Fertigungsstraße entnommenen Prototypen vor der eigentlichen Typlassung geht, müssen die Mitgliedstaaten künftig regelmäßig Fahrzeuge stichprobenartig prüfen, die bereits auf dem Markt sind. Die Ergebnisse der Prüfungen werden öffentlich zugänglich sein.

De huidige typegoedkeuringsregels omvatten voornamelijk ex ante-toezicht op prototypes die afkomstig zijn van de productielijn, maar in de toekomst zullen de lidstaten regelmatig steekproefsgewijze controles moeten uitvoeren van voertuigen die reeds op hun markt zijn gebracht en de resultaten daarvan publiekelijk bekendmaken.


79. schlägt vor, dass der Interne Prüfer des Parlaments diesen Aspekten bei der Durchführung der Risikoanalyse, auf der seine künftige Arbeitsprogramme basieren, Rechnung trägt;

79. beveelt de interne financieel controleur van het Parlement aan bij de risico-analyse met het oog op zijn toekomstige werkprogramma's rekening te houden met de hierboven vermelde terreinen en onderwerpen;


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, wir sind uns alle dahingehend einig, dass Kopenhagen erfolgreich sein muss, und zwar nicht nur, damit die politische Welt nicht an Glaubwürdigkeit verliert, sondern auch, weil es um die Zukunft künftiger Generationen geht.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij zijn het er allen mee eens dat Kopenhagen met succes moet worden bekroond. In Kopenhagen staat niet alleen de geloofwaardigheid van de politici op het spel, maar ook de geloofwaardigheid en de overlevingskansen van de toekomstige generaties.


Komitologieverfahren Auch bei einem Programm, das vornehmlich der Unterstützung der Mitgliedstaaten dient, das aber doch EU-Politik umsetzt und aus dem EU-Haushalt bezahlt wird, sollte nicht der Rat gegenüber dem Parlament im Vorteil sein, wenn es um die Festlegung des Arbeitsprogramms geht.

Comitologieprocedure: Ook bij een programma dat hoofdzakelijk gericht is op de ondersteuning van de lidstaten, maar waarbij niettemin EU-beleid wordt omgezet en dat uit de EU-begroting wordt bekostigd, behoort de Raad niet in het voordeel te zijn ten opzichte van het Parlement wanneer het gaat om de vaststelling van het werkprogramma.


Die allgemeinen Fragen waren zu vage, um wirklich von Belang zu sein, und hatten auf jeden Fall sorgfältig abgestimmte Antworten der Kommission zur Folge; die politischen Fragen drifteten oft in minutiöse Details ab, was zu Beginn der Amtszeit der Kommission und bevor das Kollegium Gelegenheit hatte, ihr künftiges Arbeitsprogramm genau zu formulieren, unangebracht war.

De algemene vragen waren te vaag en werden door de Commissie op een zorgvuldig gecoördineerde manier beantwoord; de beleidsvragen verzandden in veel gevallen in een veel te grote gedetailleerdheid, die aan het begin van het mandaat van de Commissie en voordat het college zijn toekomstige werkprogramma inhoudelijk had kunnen uitwerken, ongewenst was.


Der Beratende Ausschuß muß jedoch dafür sorgen, daß dieser Aspekt des heutigen Arbeitsmarktes berücksichtigt wird, wenn es um sein künftiges Arbeitsprogramm geht.

Het Raadgevend Comité moet er echter voor zorgen dat dit element van de huidige arbeidsmarkt in aanmerking wordt genomen, wanneer wordt nagedacht over de toekomst van zijn werkprogramma.


Darüber hinaus könnte erwogen werden, dass ein künftiges EMN in begrenztem Umfang weitere Forschungstätigkeiten in Bereichen mit erwiesenen Informationslücken initiiert und durchführt; dies könnte entweder im Rahmen seines angenommenen Arbeitsprogramms oder auf ausdrückliches Ersuchen der Gemeinschaftsinstitutionen und gegebenenfalls anderer Akteure erfolgen.[8]

Het is ook denkbaar dat een toekomstig EMN wat meer onderzoek verricht op de gebieden waarop een zekere informatiebehoefte bestaat, hetzij als onderdeel van een goedgekeurd werkprogramma, hetzij op verzoek van de communautaire instellingen of eventueel van andere betrokkenen[8].


Ich denke, diese Botschaft Spinellis, die wie ein Vermächtnis klingt, hat noch heute volle Gültigkeit. Sie sollte deshalb auch künftig Leitschnur für das Handeln dieses Hauses sein, denn fortan geht es darum, dass 25 Staaten ihr Zusammenleben in der Europäischen Union solidarisch und gemeinsam für 450 Millionen Menschen demokratisch und sozial gestalten.

Naar mijn idee is deze boodschap van Spinelli, die mij als een soort nalatenschap in de oren klinkt, nog steeds onverminderd van kracht. Die boodschap dient dan ook als een richtsnoer voor het toekomstig handelen van het Parlement opgevat te worden, omdat van nu af aan 25 landen op solidaire en gemeenschappelijke wijze een democratische en sociale samenleving voor 450 miljoen mensen moeten creëren.


w