Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein haushalt substanziell " (Duits → Nederlands) :

2. betont seine Bereitschaft, umfassende Verhandlungen mit dem Rat über sämtliche Bestimmungen der MFR-Verordnung und der Interinstitutionellen Vereinbarung aufzunehmen, um sicherzustellen, dass die Union über einen zeitgemäßen, auf die Zukunft ausgerichteten, flexiblen und transparenten Haushalt verfügen wird, mit dem Wachstum und Beschäftigung geschaffen und die Kluft zwischen den politischen Verpflichtungen der EU und den Haushaltsmitteln überwunden werden kann; hebt hervor, dass es erst dann über die MFR-Verordnung und die Interinstitutionelle Vereinbarung abstimmen w ...[+++]

2. is bereid tot volwaardige onderhandelingen met de Raad over alle bepalingen van de MFK-verordening en het interinstitutioneel akkoord om te bereiken dat de Unie kan beschikken over een moderne, toekomstgerichte, flexibele en transparante begroting waarmee groei en werkgelegenheid kan worden geschapen en de kloof tussen de politieke toezeggingen en financiële middelen van de EU kan worden gedicht; beklemtoont dat het pas over de MFK-verordening en het interinstitutioneel akkoord zal stemmen als er met de Raad wezenlijke onderhandelingen zijn gevoerd die met een bevredigend resultaat zijn afgesloten;


2. betont seine Bereitschaft, umfassende Verhandlungen mit dem Rat über sämtliche Bestimmungen der MFR-Verordnung und der Interinstitutionellen Vereinbarung aufzunehmen, um sicherzustellen, dass die Union über einen zeitgemäßen, auf die Zukunft ausgerichteten, flexiblen und transparenten Haushalt verfügen wird, mit dem Wachstum und Beschäftigung geschaffen und die Kluft zwischen den politischen Verpflichtungen der EU und den Haushaltsmitteln überwunden werden kann; hebt hervor, dass es erst dann über die MFR-Verordnung und die Interinstitutionelle Vereinbarung abstimmen w ...[+++]

2. is bereid tot volwaardige onderhandelingen met de Raad over alle bepalingen van de MFK-verordening en het interinstitutioneel akkoord om te bereiken dat de Unie kan beschikken over een moderne, toekomstgerichte, flexibele en transparante begroting waarmee groei en werkgelegenheid kan worden geschapen en de kloof tussen de politieke toezeggingen en financiële middelen van de EU kan worden gedicht; beklemtoont dat het pas over de MFK-verordening en het interinstitutioneel akkoord zal stemmen als er met de Raad wezenlijke onderhandelingen zijn gevoerd die met een bevredigend resultaat zijn afgesloten;


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich freue mich ganz besonders über die vielen Bemühungen meiner Abgeordnetenkollegen sowie der Kommission, um die Umsetzung und das reibungslose Funktionieren des Daphne-Programms zu gewährleisten, das der Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, Jugendliche und Kinder dient, indem es insbesondere mit einer eigenen Haushaltslinie ausgestattet und sein Haushalt substanziell aufgestockt wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben erg blij dat mijn collega’s, en ook de Commissie, zoveel moeite hebben gedaan om de tenuitvoerlegging en het goede functioneren van het Daphne-programma te garanderen – dat bedoeld is om het geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen te voorkomen en te bestrijden – door het onder meer een specifieke begrotingslijn toe te kennen en door het budget aanzienlijk te vergroten.


klare Bestimmungen über die Dezentralisierung, die in Schlüsselbereichen wie der Bildung, dem Gesundheitswesen und der örtlichen Sicherheit eine substanzielle Autonomie garantieren, und im Falle der serbischen Gemeinden direkte und transparente Verbindungen mit Belgrad ermöglichen; diese Bestimmungen müssen finanziell tragbar sein und dürfen nicht die Vorrechte eines unabhängigen Kosovo in Bezug auf den Haushalt, die Exekutive und ...[+++]

duidelijke decentralisatieregelingen, waarbij substantiële autonomie wordt verleend op sleutelgebieden zoals onderwijs, gezondheidszorg en plaatselijke veiligheid en voor Servische gemeenten directe, maar transparante banden met Belgrado mogelijk worden gemaakt, met dien verstande dat deze regelingen financieel duurzaam moeten zijn en de budgettaire, bestuurlijke en wetgevende prerogatieven van een onafhankelijk Kosovo niet mogen ondermijnen;


– klare Bestimmungen über die Dezentralisierung, die in Schlüsselbereichen wie der Bildung, dem Gesundheitswesen und der örtlichen Sicherheit eine substanzielle Autonomie garantieren, und im Falle der serbischen Gemeinden direkte, aber transparente Verbindungen mit Belgrad ermöglichen; diese Bestimmungen müssen finanziell tragbar sein und dürfen nicht die Vorrechte eines unabhängigen Kosovo in Bezug auf den Haushalt, die Exekutive und ...[+++]

- duidelijke decentralisatieregelingen, waarbij substantiële autonomie wordt verleend op sleutelgebieden zoals onderwijs, gezondheidszorg en plaatselijke veiligheid en voor Servische gemeenten directe, maar transparante banden met Belgrado mogelijk worden gemaakt, met dien verstande dat deze regelingen financieel duurzaam moeten zijn en de budgettaire, bestuurlijke en wetgevende prerogatieven van een onafhankelijk Kosovo niet mogen ondermijnen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein haushalt substanziell' ->

Date index: 2022-05-19
w