Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein engagement recht herzlich " (Duits → Nederlands) :

Wir möchten den beiden Berichterstattern und dem Parlament für seine Arbeit und sein Engagement recht herzlich danken.

We zijn beide rapporteurs zeer erkentelijk en danken het Parlement voor zijn engagement en inzet.


bekräftigt seine Entschlossenheit zur Unterstützung des demokratischen Übergangs in den Ländern des Arabischen Frühlings und sagt den Ländern des Arabischen Frühlings Hilfe und Unterstützung beim Aufbau starker und stabiler Demokratien zu, in denen Rechtstaatlichkeit gewahrt wird, die Menschen- und Grundrechte, einschließlich der Rechte der Frauen und der Meinungsfreiheit, geachtet werden und Wahlen durchgeführt werden, die internationalen Standards entsprechen; betont, dass es unbedingt notwendig ist, dass die EU ihr konkretes und seriöses ...[+++]

bevestigt opnieuw dat het de democratische overgang in de landen van de Arabische Lente wil steunen en belooft deze landen te steunen en te helpen met het instellen van sterke en stabiele democratieën waar de rechtsstaat wordt gehandhaafd, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van vrouwenrechten en vrijheid van meningsuiting, worden geëerbiedigd en verkiezingen worden gehouden overeenkomstig de internationale normen; benadrukt dat het uiterst belangrijk is dat de EU laat zien dat zij dit proces op concrete en oprechte wijze steunt;


– (DE) Herr Präsident, Herr Berichterstatter, Herr Kommissar! Ich möchte zum Berichterstatter sagen, dass ich mich für seine Sachkunde, für sein Drängen auf Präzisierung, damit nicht ungewollte Probleme entstehen, und für seine Parlamentarisierung der Debatte recht herzlich bedanke.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de rapporteur, mijnheer de commissaris, ik wil de rapporteur zeer hartelijk bedanken voor zijn deskundigheid, voor zijn aandacht voor de details, zodat er geen ongewenste problemen ontstaan, en voor zijn parlementaire benadering van het debat.


Ich möchte meinem Kollegen Paasilinna recht herzlich für sein Engagement in dieser Sache danken und auch dem Kommissar, der das immer sehr unterstützt hat.

Ik wil mijn collega Paasilinna hartelijk danken voor zijn inzet voor deze kwestie, evenals de commissaris, die daaraan altijd zijn steun heeft verleend.


Der Rat bekräftigt sein festes Engagement für die Förderung und den Schutz der Rechte der Kinder und besonders derjenigen, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, und weist darauf hin, dass Kinder zu den häufigsten Opfern von schweren Menschenrechtsverletzungen zählen.

De Raad bevestigt zijn sterke gehechtheid aan de bevordering en bescherming van de rechten van kinderen, en in het bijzonder van die welke door gewapende conflicten worden getroffen, die het vaakst het slachtoffer zijn van ernstige mensenrechtenschendingen en misstanden.


– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zuerst dem Berichterstatter Cocilovo herzlich danken für seine Bemühungen und sein Engagement und auch seine Kompromissbereitschaft in vielen Punkten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Cocilovo, hartelijk danken voor zijn moeite en inzet, alsmede voor zijn bereidheid tot het sluiten van compromissen op vele punten.


Der Rat bekräftigt sein Engagement für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes, insbesondere im Kontext bewaffneter Konflikte.

De Raad herhaalt dat hij zich blijft inzetten voor de bevordering en bescherming van de rechten van het kind, met name in gewapende conflicten.


Er bekräftigt sein festes Engagement für die Förderung und den Schutz der Rechte der Kinder und besonders derjenigen, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, und weißt darauf hin, dass Kinder zu den häufigsten Opfern von schweren Menschenrechtsverletzungen zählen.

Hij bevestigt zijn krachtige verbintenis tot bevordering en bescherming van de rechten van kinderen, met name van hen die door gewapende conflicten worden getroffen, die het vaakst slachtoffer van ernstige schendingen van de mensenrechten en misbruik zijn.


- Herr Präsident, Herr Präsident Lemierre, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich Herrn Lemierre und seine Kollegen im Europäischen Parlament herzlich willkommen heißen und die Gelegenheit nutzen, mich bei Ihnen und den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Bank recht herzlich dafür zu bedanken, dass wir im Zuge der Erarbeitung dieses Berichtes eine außerordentlich gute Zusammenarbeit aufbauen konnten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de president van de EBWO, geachte collega’s, om te beginnen wil ik de heer Lemierre en zijn collega’s hartelijk welkom heten in het Europees Parlement en deze gelegenheid aangrijpen om de medewerkers en medewerksters van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling zeer hartelijk te bedanken voor de buitengewoon goede samenwerking die wij gedurende het werk aan dit verslag hebben kunnen ontwikkelen.


So könnten Sprachkurse oder Einführungen in die Rechts- und Wirtschaftssysteme für ein späteres Engagement in den Beitrittsländern nutzbar sein.

Zo zouden taalcursussen of inleidingen in de rechts- en economische stelsels van de kandidaat-lidstaten van nut kunnen zijn als men daar later activiteiten zou willen ontplooien.


w