Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Den Beweis für etwas erbringen
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «seien etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


den Beweis für etwas erbringen

bewijsstukken overleggen


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehrere Internetplattformen berichteten, dass etwa 40 Mitarbeiter auf die eine oder andere Weise mit Fälschungsbekämpfungsmaßnahmen befasst seien.

Meer dan een internetplatform deelde mee dat ongeveer 40 personeelsleden op de een of andere manier betrokken zijn bij maatregelen ter bestrijding van namaakgoederen.


Die Tatsache, dass die Kommission eine europäische Strategie zur Förderung des integrierten Managements speziell der Küstengebiete vorschlägt, ist daher keinesfalls so zu verstehen, dass die gleichen Grundsätze auf das übrige Gebiet der Gemeinschaft etwa nicht anzuwenden seien.

Het feit dat de Commissie specifiek voor het kustgebied een Europese strategie voor de bevordering van geïntegreerd beheer voorstelt, houdt dan ook in geen enkel opzicht in dat dezelfde beginselen niet voor de rest van het EU-grondgebied zouden gelden.


Frau Kinnock äußerte sich in ihrer Erklärung etwas kritischer, da es während des Wahlkampfes und bei der Eintragung der Wähler zu Verletzungen der Menschenrechte gekommen sei, am Wahltag selbst zehn Menschen ums Leben gekommen seien, es Streitigkeiten bei der Stimmenauszählung und zahlreiche Beschwerden wegen vermeintlicher Unregelmäßigkeiten gegeben habe.

De verklaring van mevrouw Kinnock was kritischer vanwege schendingen van de mensenrechten tijdens de verkiezingscampagne en het proces van kiezersregistratie, de dood van tien mensen op de dag van de verkiezingen, onenigheden over het proces van stemmentelling en allerlei aanklachten over vermeende onregelmatigheden.


Weist dieses Gericht in diesem Zusammenhang Beweisanträge mit der Begründung zurück, dass sie für die Entscheidung des Rechtsstreits ohne Nutzen seien, so ist diese Beurteilung nicht rechtsmittelfähig, es sei denn, es wird etwas dafür vorgebracht, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst einen Rechtsfehler begangen hat.

Wanneer dit Gerecht de verzoeken om maatregelen van instructie afwijst, op de grond dat deze niet van nut zijn voor de beslechting van het geding, kan tegen deze beoordeling geen hogere voorziening worden ingesteld, tenzij er argumenten zijn aangevoerd waaruit kan blijken dat het Gerecht voor ambtenarenzaken blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der sich verschlechternden Lage wies das Kommissionsmitglied darauf hin, dass bereits Stützungsmaßnahmen ergriffen worden seien, etwa die Wiedereinführung der Ausfuhrerstattung für Butter, Käse sowie Vollmilch- und Magermilchpulver zusätzlich zu der Wiedereinführung der Bei­hilfe für die private Lagerhaltung von Butter (mit Wirkung bereits vom 1. Januar 2009) und der Intervention für Butter und Magermilchpulver (ab 1. März).

In reactie op de verslechterende situatie heeft de Commissievertegenwoordiger erop gewezen dat reeds steunmaatregelen genomen zijn, onder meer de uitvoerrestituties voor boter, kaas, vollemelk­poeder en mageremelkpoeder, naast de invoering van steun voor de particuliere opslag van boter (reeds van kracht sedert 1 januari 2009) en de interventie voor boter en mageremelkpoeder (per 1 maart).


Dennoch, und damit schließe ich, haben die Länder der Gruppe der afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten (AKP) kürzlich eine – meiner Meinung nach etwas einseitige – Erklärung abgegeben, dass sie sich bewusst seien, dass dieses Problem in Bezug auf Homosexuelle uns etwas stört, aber dass diese Aspekte Teil ihrer Kultur seien.

Verder, en daarmee sluit ik af, hebben de ACS-landen zeer kortgeleden een naar mijn idee nogal unilaterale verklaring doen uitgaan waarvan de strekking luidde: “We begrijpen dat deze kwestie met betrekking tot homoseksuelen u een beetje dwarszit, maar deze aspecten maken deel uit van onze cultuur.


Sie erklärte, dass vor kurzem im südlichen Teil der Niederlande, nahe der belgischen und der deutschen Grenze, auf mehreren Geflügelfarmen weitere Fälle aufgetreten seien, und nannte eine Reihe von Maßnahmen, die zur Eindämmung der Ansteckungsgefahr ergriffen worden sind, etwa die Einrichtung von Pufferzonen um die betroffenen Gebiete, in denen sämtliche Geflügelfarmen geräumt wurden, die massive Keulung von Geflügel in den betroffenen Farmen und Gebieten und die Überwachung von Tiertransporten einschließlich der Transporte von Rinder ...[+++]

De Nederlandse delegatie gaf aan dat onlangs in het zuiden van Nederland, dichtbij de Belgische en de Duitse grens, verscheidene andere gevallen van besmette pluimveebedrijven aan het licht zijn gekomen en somde een lijst van maatregelen op die zijn genomen om de besmetting te beperken, zoals de instelling van bufferzones rond de betrokken gebieden waar alle pluimveebedrijven zijn geruimd, het massaal slachten van pluimvee in de betrokken bedrijven en gebieden, de controle op het transport van dieren, inclusief vee.


Der Präsident betonte, dass der griechische Vorsitz die Beziehungen der Union zu den Ländern des westlichen Balkans als eine seiner Hauptprioritäten betrachte und dass er an die positiven Ergebnisse, die bis heute bei der Durchführung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erzielt werden konnten, anknüpfen wolle, wobei die Arbeiten, die etwa auf die Festigung der demokratischen Institutionen und der Rechtsstaatlichkeit, den Schutz der Minderheiten, die Förderung des wirtschaftlichen Wiederaufbaus und der wirtschaftlichen Entwicklung sowie die Intensivierung der regionalen Zusammenarbeit gerichtet ...[+++]

De voorzitter benadrukte dat de betrekkingen van de Unie met de Westelijke Balkan onder het Griekse voorzitterschap hoge prioriteit zouden krijgen, dat het voorzitterschap wil profiteren van de positieve resultaten die tot dusver bereikt zijn bij de uitvoering van het stabilisatie- en associatieproces, door verder te werken aan thema's als de consolidering van de democratische instellingen en de rechtsstaat, de bescherming van minderheden, alsmede de bevordering van de economische wederopbouw en de ontwikkeling, en versterking van de regionale samenwerking.


Er räumte ein, dass sich die Wachstumsaussichten in den letzten Monaten etwas eingetrübt haben, hob aber hervor, dass die fundamentalen Faktoren gesund seien und die endogene Wachstumsdynamik einen "circulus virtuosus" in Gang gesetzt habe".

Hoewel de groeivooruitzichten de laatste maanden enigszins zijn versomberd, zijn de grondslagen toch gezond en zorgt de endogene groeidynamiek voor een zichzelf in stand houdende heilzame ontwikkeling.


Mindestens weitere 500 000 Menschen in der Gemeinschaft seien HIV-positiv, so Flynn, was die für die Mitgliedstaaten bestehende Herausforderung in etwa verdeutliche.

In de Gemeenschap waren minstens nog eens 500.000 mensen seropositief en dat gaf enig ideee van de opgave waarvoor de Lid-Staten zich momenteel gesteld waren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seien etwa' ->

Date index: 2025-07-29
w