Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sei nicht detailliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
detaillierte Darstellung der finanziellen Transaktionen konsolidiert/nicht konsolidiert

gedetailleerde tabel van financiële transacties(geconsolideerd/niet geconsolideerd)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Begründung in Beschluss und Verordnung für die Aufnahme des Klägers sei (neben ihrer Fehlerhaftigkeit) formelhaft, unangemessen und nicht hinreichend detailliert.

De motivering in het besluit en de verordening voor de plaatsing van verzoeker op de lijst is (naast onjuist) formalistisch, niet passend en onvoldoende precies.


Die Hauptsorge, dass diese Personalpolitik eine Folge des Drucks sei, den die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Schaffung einer ausreichenden Anzahl hochrangiger Stellen für nationale Beamte innerhalb des EAD auf diesen ausübt, hat sich nach der Übermittlung detaillierter Informationen durch den EAD in Bezug auf seine Personalpolitik nicht bestätigt.

Het belangrijkste punt van zorg, te weten dat dit personeelsbeleid het gevolg zou zijn van pressie van de lidstaten op de EDEO om voldoende hoge posten te creëren voor nationale ambtenaren binnen de EDEO, bleek ongefundeerd na ontvangst van gedetailleerde informatie van de EDEO inzake zijn personeelsbeleid.


FR und PT haben den „doppelten Rechtsrahmen“ detaillierter ausgearbeitet, so dass eine Streichung einer im Ausland ergangenen Verurteilung aus ihren nationalen Registern nach nationalen Vorschriften einer Weiterübermittlung an einen anderen Mitgliedstaat nicht entgegensteht, es sei denn, die Verurteilung wurde im Urteilsmitgliedstaat gestrichen.

FR en PT hebben het "dubbel regime"-beginsel nader uitgewerkt: wanneer informatie over een veroordeling in het buitenland overeenkomstig de nationale regels uit het nationale register van deze lidstaten wordt geschrapt, kan die informatie nog steeds aan een andere lidstaat worden meegedeeld, tenzij ze in de lidstaat van veroordeling is geschrapt.


Die dänischen Behörden weisen allerdings darauf hin, dass ihnen bei mehrjährigen Verträgen möglicherweise nicht für die gesamte Laufzeit detaillierte Informationen vorliegen würden und diese Gleichung demzufolge in der Praxis selten gleich null sei.

De Deense autoriteiten merken echter op dat ze vooraf niet perfect op de hoogte kunnen zijn van de resultaten voor de hele duur van de meerjarencontracten en dat de vergelijking bijgevolg in de praktijk slechts zelden gelijk zal zijn aan nul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. fordert die Kommission auf, seinem Haushaltskontrollausschuss eine detaillierte Analyse des Systems oder der Systeme zur Verfügung zu stellen, die von der organisierten Kriminalität – sei es in mafiöser oder nicht mafiöser Form – verwendet werden, um den finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu schaden;

31. verzoekt de Commissie, de Commissie begrotingscontrole van het Parlement een uitvoerige analyse te verschaffen van de al dan niet met inzet van maffiose middelen door de georganiseerde criminaliteit gebruikte methode of methodes om de financiële belangen van de Gemeenschap te schaden;


31. fordert die Kommission auf, seinem Haushaltskontrollausschuss eine detaillierte Analyse des Systems oder der Systeme zur Verfügung zu stellen, die von der organisierten Kriminalität – sei es in mafiöser oder nicht mafiöser Form – verwendet werden, um den finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu schaden;

31. verzoekt de Commissie, de Commissie begrotingscontrole van het Parlement een uitvoerige analyse te verschaffen van de al dan niet met inzet van maffiose middelen door de georganiseerde criminaliteit gebruikte methode of methodes om de financiële belangen van de Gemeenschap te schaden;


18. betont, dass die Verwendung von Budgethilfen in Situationen der Fragilität nicht angemessen ist, da Rechnungsprüfungs- und Kontrollkapazitäten kaum entwickelt oder inexistent sind; fordert die Kommission daher auf, in derartigen Situationen andere Finanzierungsformen zu nutzen, es sei denn, sie kann detaillierte Informationen darüber liefern, wie die Mittel ausgegeben werden;

18. benadrukt dat het gebruik van begrotingssteun niet geschikt is in onstabiele situaties, waar weinig of geen audit- en monitoringcapaciteit is; verzoekt de Commissie derhalve gebruik te maken van andere vormen van financiering in dergelijke situaties, tenzij zij gedetailleerde informatie kan verstrekken over de wijze van besteding van het geld;


18. betont, dass die Verwendung von Budgethilfen in Situationen der Fragilität nicht angemessen ist, da Rechnungsprüfungs- und Kontrollkapazitäten kaum entwickelt oder inexistent sind; fordert die Kommission daher auf, in derartigen Situationen andere Finanzierungsformen zu nutzen, es sei denn, sie kann detaillierte Informationen darüber liefern, wie die Mittel ausgegeben werden;

18. benadrukt dat het gebruik van begrotingssteun niet geschikt is in onstabiele situaties, waar weinig of geen audit- en monitoringcapaciteit is; verzoekt de Commissie derhalve gebruik te maken van andere vormen van financiering in dergelijke situaties, tenzij zij gedetailleerde informatie kan verstrekken over de wijze van besteding van het geld;


Aus diesem Grund ist es widersprüchlich, der Kommission, wie in manchen Stellungnahmen Dritter, vorzuhalten, ihre Würdigung sei nicht detailliert genug, und gleichzeitig die erbetenen Auskünfte nicht zu erteilen.

Het is dan ook tegenstrijdig om de Commissie te verwijten, zoals in een aantal opmerkingen van belanghebbenden is gedaan, dat haar beoordeling niet nauwkeurig is en terzelfder tijd te weigeren de gevraagde gedetailleerde gegevens te verschaffen.


Wenn diese Gemeinschaftszielsetzungen, wie die Grundfertigkeiten, « so umfassend und detailliert sind, dass vernünftigerweise nicht behauptet werden kann, es handele sich um Mindestzielsetzungen » (Schiedshof, Nr. 76/96, 18. Dezember 1996, Erwägung B.9), sei nur durch die Einführung einer Abweichungsmöglichkeit zu vermeiden, dass diese Zielsetzungen die Unterrichtsfreiheit beeinträchtigten.

Wanneer die gemeenschappelijke doelstellingen, zoals in dit geval de basisvaardigheden, « zo omvangrijk en gedetailleerd zijn dat in redelijkheid niet kan worden aangehouden dat het om minimale doelstellingen gaat » (Arbitragehof, nr. 76/96, 18 december 1996, overweging B.9), kan alleen door het invoeren van een afwijkingsmogelijkheid worden vermeden dat die doelstellingen de vrijheid van onderwijs schenden.




D'autres ont cherché : sei nicht detailliert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei nicht detailliert' ->

Date index: 2022-10-20
w